Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "denk dat er geen week voorbij " (Nederlands → Frans) :

Hoewel de wetgeving terzake nog niet zo lang bestaat, gaat er geen week voorbij zonder dat een eiser bij het Comité, in zijn hoedanigheid van beroepsorgaan, een betwisting indient met betrekking tot een beslissing van weigering, intrekking of diskwalificatie van de veiligheidsmachtiging van het gewenste niveau, genomen sinds de datum van inwerkingtreding van de wet betreffende de veiligheidsmachtigingen.

Malgré le caractère récent de la législation il ne se passe désormais plus de semaine sans qu'un(e) requérant(e) saisisse le Comité-organe de recours d'une contestation relative, selon le cas, au refus, au retrait ou à la disqualification de l'habilitation de sécurité du degré convoité, intervenus depuis la date d'application de la loi sur les habilitations de sécurité.


Sinds 1985 hebben vele vergaderingen en conferenties op wereldniveau plaatsgevonden (16) , werden protocollen ondertekend en gaat er geen week voorbij of er wordt een nieuw initiatief genomen inzake milieubescherming.

Depuis 1985, on a pu voir se dérouler un grand nombre de réunions et de conférences mondiales (16) , des protocoles ont été signés et il ne se passe plus une semaine sans que soit annoncée une nouvelle initiative relative à la protection de l'environnement.


Terwijl de regering de mond vol heeft van een uitbreiding van het elektronisch toezicht, gaat er geen week voorbij zonder dat het toezicht op de gedetineerden met een enkelband negatief in het nieuws komt.

Alors que le gouvernement a pour objectif d'augmenter à l'avenir le nombre de personnes sous surveillance électronique, pas une semaine ne se passe sans recenser un couac relatif à la gestion de détenus accompagnés de bracelets électroniques.


« [...] de brigadecommissarissen waren wel leden van de landelijke politie, maar maakten zij geen deel uit van een gemeentelijk politiekorps in het bijzonder. Lokale politieagenten van hen maken, hield in die omstandigheden in dat zij werden toegewezen aan een politiezone, aangezien de lokale politie, als afzonderlijke entiteit, niet bestaat. Verschillende formules van toewijzing aan een gemeentelijk politiekorps, en bij uitbreiding aan een politiezone, werden overwogen. Geen ervan bleek evenwel relevant te zijn, aangezien elke band m ...[+++]

« [...] les commissaires de brigades étaient bien membres de la police rurale, mais ne faisaient pas partie d'un corps de police communale en particulier. Dans ces conditions, en faire des policiers locaux supposait de les rattacher à une zone de police, puisque la police locale, en tant qu'entité distincte, n'existe pas. Différentes formules de rattachement à un corps de police communale, et par extension à une zone de police, ont été envisagées. Mais, aucune ne s'avérait pertinente, dès lors que tout lien avec un corps en particulie ...[+++]


Met name in Frankrijk gaat er namelijk geen week voorbij zonder dat we in de rubriek “Kort nieuws” lezen dat er weer een baby is mishandeld of te vondeling is gelegd.

En effet, en France notamment, il ne se passe pas une semaine sans que, dans la rubrique «faits divers», nous apprenions un nouveau cas de maltraitance ou d’abandon de bébé.


In de voorbije verkiezingen hebben ze waarschijnlijk drie stappen achteruit en geen enkele vooruit gezet, maar ik denk dat mevrouw Ashton gelijk heeft als ze zegt dat we met het maatschappelijk middenveld, de niet-gouvernementele organisaties en onze internationale partners moeten samenwerken om president Loekasjenko onder druk te zetten en een einde te maken aan zijn repressie en dictatuur.

Lors des récentes élections, ils ont probablement fait trois pas en arrière et aucun en avant, mais je pense que Mme Ashton a raison de dire que nous devons œuvrer avec la société civile, les ONG et nos partenaires internationaux à faire pression sur le président Loukachenko afin de mettre un terme aux répressions et à la dictature.


Ik denk dat de Europese Raad van vorige week terecht draaide om de vraag hoe we dit mondiale leiderschap kunnen inzetten om in Kopenhagen een ambitieuze overeenkomst te realiseren. Daarbij mogen wij de ontwikkelingslanden geen hulp beloven voor ergens in de verre toekomst maar voor volgend jaar al. Daarbij moeten wij duidelijk maken dat het akkoord ...[+++]

Je pense qu’il est bon que le Conseil européen, la semaine dernière, se soit concentré sur la manière de mettre ce leadership mondial au service d’un accord ambitieux à Copenhague: en promettant une aide aux pays en développement non pas dans un avenir lointain mais dès l’année prochaine, en précisant bien que l’accord doit être complet et doté des mécanismes de vérification qui garantissent sa concrétisation, en réitérant notre volonté de respecter nos objectifs, mais uniquement si d’autres mettent aussi sur la t ...[+++]


Ik denk dat de Europese Raad van vorige week terecht draaide om de vraag hoe we dit mondiale leiderschap kunnen inzetten om in Kopenhagen een ambitieuze overeenkomst te realiseren. Daarbij mogen wij de ontwikkelingslanden geen hulp beloven voor ergens in de verre toekomst maar voor volgend jaar al. Daarbij moeten wij duidelijk maken dat het akkoord ...[+++]

Je pense qu’il est bon que le Conseil européen, la semaine dernière, se soit concentré sur la manière de mettre ce leadership mondial au service d’un accord ambitieux à Copenhague: en promettant une aide aux pays en développement non pas dans un avenir lointain mais dès l’année prochaine, en précisant bien que l’accord doit être complet et doté des mécanismes de vérification qui garantissent sa concrétisation, en réitérant notre volonté de respecter nos objectifs, mais uniquement si d’autres mettent aussi sur la t ...[+++]


Die tijden zijn gelukkig voorbij, en ik denk dus dat binnen de Europese Unie geen lidstaat mag weigeren om een in een andere lidstaat wettig gesloten huwelijk te erkennen, ook als het gaat om een huwelijk tussen twee mensen van gelijk geslacht.

Cette période est heureusement révolue, et j’estime donc qu’aucun État membre de l’Union européenne ne doit pouvoir refuser la reconnaissance d’un mariage légalement contracté dans un autre État membre, y compris les mariages entre personnes du même sexe.


Ik denk dat er geen week voorbij gegaan is zonder dat in commissies van Kamer en Senaat over deze zaak werd gediscussieerd zonder dat hierover vragen werden beantwoord. De regering heeft altijd aangekondigd dat ze zou wachten op het verslag van de Europese Commissie en op het rapport van de Hoge Raad voor de werkgelegenheid.

Le gouvernement a toujours annoncé qu'il attendrait le rapport de la Commission européenne et du Conseil supérieur de l'emploi.




Anderen hebben gezocht naar : geen week     sinds de datum     gaat er     geen week voorbij     ondertekend en gaat     elektronisch toezicht gaat     politielandschap ik denk     zij hadden omdat     mevr     maakten zij     geen ervan bleek     hervorming voorbij     namelijk geen week     frankrijk gaat     er weer     namelijk     ik denk     achteruit en     voorbije     denk     ontwikkelingslanden     vorige week     realiseren daarbij     gaat     europese unie     gelukkig voorbij     denk dat er geen week voorbij     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'denk dat er geen week voorbij' ->

Date index: 2025-10-20
w