Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «denk bijvoorbeeld aan de navo-basissen in turkije » (Néerlandais → Français) :

Welke maatregelen werden er genomen om potentiële doelwitten te verdedigen? Ik denk bijvoorbeeld aan de NAVO-basissen in Turkije en de andere luchtmachtbasissen in de regio die door de coalitie worden gebruikt, meer bepaald in Jordanië waar onze F-16's voorheen waren gestationeerd en waar er nog altijd een Belgisch contingent aanwezig is dat de Nederlandse F-16's beschermt.

Quelles mesures ont été prises pour défendre des cibles potentielles, notamment les bases de l'OTAN en Turquie ou les autres bases aériennes utilisées dans la région par la coalition, en particulier en Jordanie où nos F-16 étaient auparavant basés et où un contingent belge est toujours sur place, en charge de la défense des F-16 néerlandais?


Ik denk bijvoorbeeld aan de situatie in de Krim en in het Donetsbekken, aan de niet-toepassing van het CFE-verdrag en aan de militaire oefeningen van Rusland (niet-mededeling aan de NAVO, gebruik van nucleaire wapens, enz.).

Exemple: Crimée, Donbass, non-application du traité FCE et sur les exercices militaires de la Russie (non-communication à l'OTAN, utilisation d'armes nucléaires, etc.) 3.


De Turkse regering is al haar NAVO-verplichtingen nagekomen en de alliantie heeft haar solidariteit getoond door bijvoorbeeld zes Patriot-batterijen te plaatsen in het zuidoosten van Turkije.

Le gouvernement turc a respecté tous ses engagements dans le cadre de l'alliance et l'alliance a fait preuve de solidarité, par exemple en stationnant six batteries de Patriots dans le sud-est de la Turquie.


Ik denk bijvoorbeeld aan Oekraïne maar ook aan andere landen rond de Zwarte Zee en vooral ook aan Turkije. Ook met deze landen moeten we een gemeenschappelijk beleid formuleren.

Nous devons élaborer une politique commune avec ces pays-là aussi.


Ik denk bijvoorbeeld aan Oekraïne maar ook aan andere landen rond de Zwarte Zee en vooral ook aan Turkije. Ook met deze landen moeten we een gemeenschappelijk beleid formuleren.

Nous devons élaborer une politique commune avec ces pays-là aussi.


Ik denk dan bijvoorbeeld aan de wijze waarop ons, Europese burgers, de toetredingsonderhandelingen met Turkije door de strot worden geramd, hoewel deze geen enkele democratische legitimiteit hebben.

La manière dont on rebat les oreilles des citoyens européens à propos des négociations d’adhésion avec la Turquie - et ce en dépit de toute légitimité démocratique - en est un exemple.


Ik vrees dat verschillende instellingen – en ik denk hierbij niet aan het Europees Parlement, maar aan de regeringsvertegenwoordigers – in de hoop op politieke gunsten jaren geleden al aan een aantal landen die dichter bij een mogelijk lidmaatschap staan dan Turkije, hebben laten doorschemeren dat het volledige lidmaatschap van bijvoorbeeld de Baltische landen, Polen en Hongarije al in 2002 of 2003 mogelijk zou ...[+++]

Je crains que diverses instances - et je ne pense pas ici au Parlement européen, mais à des représentants de gouvernements - n’aient laissé, dans l’espoir de faveurs politiques, entrevoir il y a déjà des années à plusieurs pays qui sont bien plus près d’une éventuelle adhésion que la Turquie, des perspectives selon lesquelles la pleine adhésion par exemple des pays baltes, de la Pologne et de la Hongrie serait déjà possible en 2002 ou en 2003.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'denk bijvoorbeeld aan de navo-basissen in turkije' ->

Date index: 2022-08-10
w