Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
B.v.
Beëindiging van het lidmaatschap
Bijv.
Bijvoorbeeld
Bvb
Concentratiekampervaringen
Langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging
Lidmaatschap
Lidmaatschap van een vakbond
Marteling
Neventerm
Opzegging van het lidmaatschap
Persoonlijkheidsverandering na
Rampen
Strategieën voor lidmaatschap ontwikkelen
Verval van het lidmaatschap

Traduction de «lidmaatschap van bijvoorbeeld » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beëindiging van het lidmaatschap | opzegging van het lidmaatschap

retrait d'un membre










bijvoorbeeld | b.v. [Abbr.] | bijv. [Abbr.] | bvb [Abbr.]

par exemple | p.e. [Abbr.] | p.ex. [Abbr.]


Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering voorafgaan. | Neventerm: | persoonlijkheidsverandering na | concentratiekampervaringen | persoonlijkheidsve ...[+++]

Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de modification de la personnalité. | Modification de la personnalité après:captivité prolongée ave ...[+++]


Omschrijving: Stoornissen die voldoen aan enkele kenmerken van bulimia nervosa, maar waarvan het algehele klinische beeld die diagnose niet rechtvaardigt. Er kan bijvoorbeeld sprake zijn van herhaalde aanvallen van overeten en bovenmatig gebruik van laxantia zonder gewichtsverandering van betekenis of de kenmerkende overdreven-bezorgdheid voor lichaamsvorm en gewicht kan afwezig zijn.

Définition: Troubles qui comportent certaines caractéristiques de la boulimie, mais dont le tableau clinique global ne justifie pas ce diagnostic. Exemple: accès hyperphagiques récurrents et utilisation excessive de laxatifs sans changement significatif de poids, ou sans préoccupation excessive des formes ou du poids corporels.


Omschrijving: stoornissen die voldoen aan enkele kenmerken van anorexia nervosa, maar waarvan het algehele klinische beeld die diagnose niet rechtvaardigt. Eén van de kernsymptomen, zoals duidelijke angst om dik te zijn of amenorroe, kan bijvoorbeeld afwezig zijn bij een duidelijk gewichtsverlies en gewichtsreducerend gedrag. Deze diagnose dient niet gesteld te worden bij aanwezigheid van lichamelijke ziekten waarvan bekend is dat ze gewichtsverlies geven.

Définition: Troubles qui comportent certaines caractéristiques de l'anorexie mentale, mais dont le tableau clinique global ne justifie pas ce diagnostic. Exemple: l'un des symptômes-clés, telle une aménorrhée ou une peur importante de grossir, peut manquer alors qu'il existe une perte de poids nette et un comportement visant à réduire le poids. On ne doit pas faire ce diagnostic quand un trouble somatique connu pour entraîner une perte de poids est associé.


strategieën voor lidmaatschap ontwikkelen

élaborer des stratégies d'adhésion
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Er kan bijvoorbeeld veel worden gedaan om systematischer goed toegankelijke informatie voor het publiek te verstrekken over het mandaat, het lidmaatschap, het overleg of de aanbevelingen van deze verschillende structuren op alle beleidsgebieden [45].

Par exemple, on peut faire beaucoup pour fournir au public des informations plus systématiques et plus facilement accessibles sur les mandats, l'affiliation, les délibérations ou les recommandations de ces différentes structures dans tous les domaines des politiques [45].


Aan de aanvraag moeten worden toegevoegd : - een verklaring dat de aanvrager niet in een geval van uitsluiting verkeerd (bijvoorbeeld veroordeeld voor diefstal, oplichting, enz. ) - een getuigschrift van voldoende kennis van de douanereglementering of een bewijs van erkenning als geautoriseerde marktdeelnemer - het bewijs van beroepsmatigheid (huur- of eigendomsbewijs betreffende bedrijfsgebouwen voor de activiteit van douanevertegenwoordiger, lidmaatschap van representatieve Belgische beroepsvereniging van expediteurs of douaneverteg ...[+++]

A la demande doivent être joints : -une déclaration indiquant que le demandeur n'est pas dans un des cas d'exclusion (par exemple condamné pour vol, escroquerie, etc.) - un certificat de connaissance suffisante en législation douanière ou une preuve d'agrément en tant qu'opérateur économique agréé - la preuve de compétence professionnelle (preuve de location ou de propriété concernant les bâtiments d'entreprise utilisés pour l'activité de représentation en douane, affiliation à une association professionnelle belge d'agents ou de représentants en douane).


Er is gevraagd aan de inspectiediensten om een aantal zaken te verifiëren zoals bijvoorbeeld op vlak van lidmaatschap van het Paritair Comité 140, om noodzakelijke informatie betreffende collectieve arbeidsovereenkomsten door te geven voor een beter begrip over de legale mogelijkheden om het werk te organiseren.

1. Il a été demandé aux services d'inspection de vérifier certaines données, par exemple, en matière d'appartenance à la commission paritaire n° 140, de transmettre les informations nécessaires à une meilleure compréhension des conventions collectives de travail et des possibilités légales d'organiser le travail.


Tot slot zou u, samen met uw collega van Justitie Koen Geens, bekijken of een aanpassing aan het huidig wetgevend kader mogelijk is, door bijvoorbeeld het lidmaatschap van dergelijke bendes strafbaar te stellen.

Enfin, vous avez exprimé votre intention d'examiner, avec votre collègue de la Justice Koen Geens, la possibilité d'adapter la législation actuelle, par exemple en érigeant en infraction l'affiliation à des gangs de ce type.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bijvoorbeeld, een periode van actief lidmaatschap van de regeling die door een lid, nadat het recht heeft gekregen op een aanvullend pensioen, voltooid moet worden om zijn of haar recht op een pensioen te doen gelden in de vorm van een annuïteit of een uitbetaling van kapitaal, is geen drempelperiode.

Par exemple, la période d'affiliation active exigée d'un affilié après qu'il a obtenu le droit à une pension complémentaire pour pouvoir réclamer sa pension sous la forme d'une rente ou d'une somme en capital ne constitue pas une période d'acquisition.


Gedifferentieerde behandeling is alleen aanvaardbaar indien dit wordt gerechtvaardigd door legitieme doelstellingen, zoals, bijvoorbeeld, de bescherming van slachtoffers van seksueel misbruik (in geval van de oprichting van blijf-van-mijn-lijfhuizen), vrijheid van vereniging (in het kader van lidmaatschap van privéclubs voor mensen van hetzelfde geslacht) of de organisatie van sportieve activiteiten voor mensen van hetzelfde geslacht.

Les différences de traitement ne peuvent être acceptées que si elles sont justifiées par un objectif légitime, comme par exemple la protection des victimes de violences à caractère sexuel (dans le cas de la création de foyers unisexes), la liberté d'association (dans le cadre de l'affiliation à des clubs privés unisexes) ou l'organisation d'activités sportives unisexes.


378. verzoekt de Commissie de doelstellingen te wijzigen voor het instrument voor pretoetredingssteun dat niet enkel op grond van een EU-lidmaatschap maar ook op grond van een intensere relatie met de EU toegankelijk moet zijn, bijvoorbeeld door middel van speciale buurtinstrumenten of speciale vormen van lidmaatschap, indien ontoereikende politieke hervormingen en implementatie van het instrument voor pretoetredingssteun door de kandidaat-toetreder dergelijke actie vereisen.

378. demande à la Commission de modifier les objectifs de l'instrument d'aide de préadhésion, qui doivent être réalisables non seulement à travers une adhésion à l'Union, mais aussi par une relation renforcée avec l'Union, par exemple au moyen d'instruments spéciaux de la politique de voisinage ou de formes spéciales d'adhésion, lorsque l'insuffisance des réformes politiques et de la mise en œuvre de l'instrument de préadhésion du candidat à l'adhésion l'exige;


- Bijzondere categorieën persoonsgegevens (gevoelige gegevens): PNR-gegevens waaruit de raciale of etnische afkomst, de politieke opvattingen, de godsdienstige of levensbeschouwelijke overtuiging, of het lidmaatschap van een vakvereniging blijkt of die de gezondheid of het seksuele leven betreffen, mogen niet worden gebruikt tenzij onder uitzonderlijke omstandigheden, wanneer er een onmiddellijk gevaar is voor het verlies van mensenlevens en mits het derde land passende waarborgen biedt, bijvoorbeeld dat over ...[+++]

- catégories spéciales de données à caractère personnel (données sensibles): les données PNR révélant les origines raciales ou ethniques, les opinions politiques ou les convictions religieuses ou philosophiques, l'appartenance à un syndicat, l'état de santé ou la vie sexuelle d'une personne ne seront pas utilisées, sauf dans des circonstances exceptionnelles, lorsqu'il existe un risque de mort imminent et à condition que le pays tiers fournisse les garanties requises, par exemple en veillant à ce que ces données ne puissent être utilisées qu'au cas par cas, sur autorisation d'un haut fonctionnaire et uniquement aux fins prévues pour le t ...[+++]


Ik vrees dat verschillende instellingen – en ik denk hierbij niet aan het Europees Parlement, maar aan de regeringsvertegenwoordigers – in de hoop op politieke gunsten jaren geleden al aan een aantal landen die dichter bij een mogelijk lidmaatschap staan dan Turkije, hebben laten doorschemeren dat het volledige lidmaatschap van bijvoorbeeld de Baltische landen, Polen en Hongarije al in 2002 of 2003 mogelijk zou zijn.

Je crains que diverses instances - et je ne pense pas ici au Parlement européen, mais à des représentants de gouvernements - n’aient laissé, dans l’espoir de faveurs politiques, entrevoir il y a déjà des années à plusieurs pays qui sont bien plus près d’une éventuelle adhésion que la Turquie, des perspectives selon lesquelles la pleine adhésion par exemple des pays baltes, de la Pologne et de la Hongrie serait déjà possible en 2002 ou en 2003.


[13] Artikel 39 van het EG-Verdrag en Verordening (EEG) nr. 1612/68 (PB L 257 van 19.10.1968). Deze garanderen bijvoorbeeld gelijke behandeling inzake toegang tot werk (o.a. gebruik van diensten voor arbeidsbemiddeling), loonvoorwaarden en arbeidsomstandigheden, lidmaatschap van vakbonden, huisvesting en toegang van kinderen tot het onderwijs.

[13] L'article 39 du traité CE et le règlement 1612/68 (JO L 257 du 19.10.1968)garantissent, par exemple, l'égalité de traitement dans l'accès à l'emploi (y compris dans l'assistance des bureaux de placement), en matière de rémunération et de condition de travail, d'affiliation aux organisations syndicales, de logement et d'accès des enfants à l'éducation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lidmaatschap van bijvoorbeeld' ->

Date index: 2022-04-02
w