Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dendermonde en welke opgeschort blijft " (Nederlands → Frans) :

- is in artikel 4 van het koninklijk besluit van 28 maart 2014 waarbij de heer Meysman, G., afdelingsvoorzitter in de arbeidsrechtbank te Gent, aangewezen is tot ondervoorzitter in de nieuwe arbeidsrechtbank te Gent met ranginname op datum van 25 september 2005 welke op datum van 2 april 2007 is opgeschort wegens de uitoefening van het mandaat van voorzitter van de arbeidsrechtbank te Dendermonde en welke opgeschort blijft ingevolge de automatische aanwijzing tot afdelingsvoorzitter in de nieuwe arbeidsrechtbank te Gent, de datum van 25 september 2005 vervangen door de datum van 25 september 1998;

- dans l'article 4 de l'arrêté royal du 28 mars 2014 par lequel M. Meysman, G., président de division du tribunal du travail de Gand, est désigné à la fonction de vice-président au nouveau tribunal du travail de Gand avec prise de rang en date du 25 septembre 2005, laquelle est suspendue à la date du 2 avril 2007 suite à l'exercice de la fonction du mandat de président du tribunal de travail de Termonde et qui restera suspendue suite à la désignation d'office comme président de division au tribunal du travail de Gand, la date du 25 septembre 2005 doit être remplacée par la date du 25 septembre 1998;


Hij is aangewezen tot ondervoorzitter in de nieuwe arbeidsrechtbank te Gent met ranginname op datum van 25 september 2005 welke op datum van 2 april 2007 is opgeschort wegens de uitoefening van het mandaat van voorzitter van de arbeidsrechtbank te Dendermonde en welke opgeschort blijft ingevolge de automatische aanwijzing tot afdelingsvoorzitter in de nieuwe arbeidsrechtbank te Gent.

Il est désigné à la fonction de vice-président au nouveau tribunal du travail de Gand avec prise de rang en date du 25 septembre 2005 laquelle est suspendue le 2 avril 2007 suite à l'exercice de la fonction de président du tribunal du travail de Termonde et qui restera suspendue suite à la désignation comme président de division du nouveau tribunal du travail de Gand.


- is in artikel 3 van het koninklijk besluit van 28 maart 2014 waarbij de heer Dujardin, P., afdelingsvoorzitter in de rechtbank van eerste aanleg West-Vlaanderen en voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg te Kortrijk ten persoonlijke titel, aangewezen is tot ondervoorzitter in de nieuwe rechtbank van eerste aanleg West-Vlaanderen met ranginname op datum van 26 februari 2006 welke op datum van 2 april 2007 is opgeschort wegens de uitoefening van het mandaat van voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg te Kortrijk en welke opgeschort ...[+++]

- dans l'article 3 de l'arrêté royal du 28 mars 2014 par lequel M. Dujardin, P., président de division au tribunal de première instance de Flandre occidentale et président du tribunal de première instance de Courtrai à titre personnel, est désigné à la fonction de vice-président au nouveau tribunal de première instance de Flandre occidentale, avec prise de rang en date du 26 février 2006, laquelle est actuellement suspendue à la date du 2 avril 2007 suite à l'exercice de la fonction au mandat de président au tribunal de première instance de Courtrai et qui restera suspendue suite à la désignation d'office comme président de division au t ...[+++]


- is in artikel 4 van het koninklijk besluit van 28 maart 2014 waarbij de heer Jadoul, N., afdelingsvoorzitter in de rechtbank van eerste aanleg Limburg en voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg te Tongeren ten persoonlijke titel, aangewezen is tot ondervoorzitter in de nieuwe rechtbank van eerste aanleg Limburg met ranginname op datum van 13 november 2007 welke op datum van 3 april 2012 is opgeschort wegens de uitoefening van het mandaat van voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg te Tongeren en welke opgeschort blijft ...[+++]

- dans l'article 4 de l'arrêté royal du 28 mars 2014, par lequel M. Jadoul, N., président de division au tribunal de première instance du Limbourg et président du tribunal de première instance de Tongres à titre personnel, est désigné à la fonction de vice-président au nouveau tribunal de première instance du Limbourg avec prise de rang en date du 13 novembre 2007, laquelle est suspendue à la date du 3 avril 2012 suite à l'exercice de la fonction au mandat de président au tribunal de première instance de Tongres et qui restera suspendue suite à la désignation comme président de division du tribunal de première instance du Limbourg, la da ...[+++]


Zij is aangewezen tot ondervoorzitter in de rechtbank van koophandel te Luik op datum van 9 februari 2007 welke op datum van 2 september 2009 is opgeschort wegens de uitoefening van het mandaat van voorzitter van de rechtbank van koophandel te Luik en welke opgeschort blijft ingevolge de automatische aanwijzing tot afdelingsvoorzitter in de nieuwe rechtbank van koophandel te Luik.

Elle est désignée à la fonction de vice-président au tribunal de commerce de Liège avec prise de rang en date du 9 février 2007 laquelle est suspendue le 2 septembre 2009 suite à l'exercice de la fonction de président du tribunal de commerce de Liège et restera suspendue suite à la désignation comme président de division du nouveau tribunal de commerce de Liège.


De betaling van het leefloon wordt opgeschort tijdens de periode waarin een persoon wordt geplaatst ten laste van de overheid, in een instelling van om het even welke aard, in uitvoering van een gerechtelijke beslissing en tijdens de periode waarin een persoon een vrijheidsstraf ondergaat en ingeschreven blijft op de rol van een strafinrichting (art. 23, par. 3 van de wet betreffende het re ...[+++]

Le paiement du revenu d’intégration est suspendu durant la période au cours de laquelle une personne est placée, à charge des pouvoirs publics, dans un établissement de quelque nature que ce soit en exécution d’une décision judiciaire ainsi que celle au cours de laquelle une personne subit une peine privative de liberté et qui reste inscrite au rôle d’un établissement pénitentiaire (art. 23, § 3 de la loi concernant le droit à l'intégration sociale et art. 39 de l'arrêté royal portant règlement général en matière de droit à l'intégration sociale).


Artikel 39 van het koninklijk besluit van 11 juli 2002 houdende het algemene reglement betreffende het recht op maatschappelijke integratie bepaalt immers: " De betaling van het leefloon wordt opgeschort tijdens de periode waarin een persoon wordt geplaatst, ten laste van de overheid, in een instelling van om het even welke aard, in uitvoering van een gerechtelijke beslissing en tijdens de periode waarin een persoon een vrijheidsstraf ondergaat en ingeschreven ...[+++]

L'article 39 de l'arrêté royal du 11 juillet 2002 portant règlement général en matière de droit à l'intégration sociale dispose en effet que: " Le paiement du revenu d'intégration est suspendu durant la période au cours de laquelle une personne est placée, à charge des pouvoirs publics, dans un établissement de quelque nature que ce soit en exécution d'une décision judiciaire ainsi que celle au cours de laquelle une personne subit une peine privative de liberté et qui reste inscrite au rôle d'un établissement pénitentiaire.


Artikel 39 van het koninklijk besluit van 11 juli 2002 houdende het algemeen reglement betreffende het recht op maatschappelijke integratie bepaalt dat `De betaling van het leefloon wordt opgeschort tijdens de periode waarin een persoon wordt geplaatst, ten laste van de overheid, in een instelling van om het even welke aard, in uitvoering van een gerechtelijke beslissing en tijdens de periode waarin een persoon een vrijheidsstraf ondergaat en ingeschreven ...[+++]

En effet, l'article 39 de l'arrêté royal du 11 juillet 2002 portant règlement général en matière de droit à l'intégration sociale prévoit que « le versement du revenu d'intégration est suspendu pendant la période durant laquelle une personne est prise en charge par les pouvoirs publics dans un établissement de quelque nature que ce soit, en vertu d'une décision judiciaire, ou qu'elle subit une peine privative de liberté et est inscrite au rôle d'un établissement pénitentiaire ».


Gedetineerden die onder elektronisch toezicht staan, hebben inderdaad geen recht op het leefloon. Artikel 39 van het koninklijk besluit van 11 juli 2002 houdende het algemeen reglement betreffende het recht op maatschappelijke integratie bepaalt inderdaad dat " de betaling van het leefloon wordt opgeschort tijdens de periode waarin een persoon wordt geplaatst, ten laste van de overheid, in een instelling van om het even welke aard, in uitvoering ...[+++]

L'article 39 de l'arrêté royal du 11 juillet 2002 portant règlement général en matière de droit à l'intégration sociale stipule que « Le paiement du revenu d'intégration est suspendu durant la période au cours de laquelle une personne est placée, à charge des pouvoirs publics, dans un établissement de quelque nature que ce soit en exécution d'une décision judiciaire ainsi que celle au cours de laquelle une personne subit une peine privative de liberté et qui reste inscrite au rôle d'un établissement pénitentiaire».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dendermonde en welke opgeschort blijft' ->

Date index: 2025-02-27
w