Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "demonstraties waarin democratie werd geëist " (Nederlands → Frans) :

Dat partnerschap werd gevolgd door de gemeenschappelijke EU-strategie voor Rusland van 1999, waarin bepaalde prioritaire terreinen zoals consolidatie van democratie, rechtsstaat en overheidsinstellingen werden vastgelegd.

Il a été suivi, en 1999, de la stratégie commune de l'Union européenne à l'égard de la Russie, qui définit certains domaines prioritaires, comme la consolidation de la démocratie, de l'État de droit et des institutions publiques.


I. overwegende dat de grondrechten van de mens er voortdurend worden geschonden, dat leiders van democratische partijen worden opgejaagd, personen die zich inzetten voor politieke en mensenrechten gevangen worden gezet, 140 journalisten zijn gearresteerd bij demonstraties waarin democratie werd geëist en de vrijheid van meningsuiting voor vakbondsleiders wordt beknot,

I. considérant que les droits fondamentaux continuent d'y être méprisés, comme en témoignent le harcèlement des dirigeants des partis démocratiques, la détention d'hommes politiques et de militants des droits de l'homme, l'arrestation de 140 journalistes au cours de manifestations en faveur de la démocratie ou la limitation de la liberté d'expression des dirigeants syndicaux,


H. overwegende dat de rechten van de mens er voortdurend worden geschonden, dat leiders van democratische partijen worden opgejaagd, personen die zich inzetten voor politieke en mensenrechten gevangen worden gezet, 140 journalisten zijn gearresteerd bij demonstraties waarin democratie werd geëist en de vrijheid van meningsuiting voor vakbondsleiders wordt beknot,

H. considérant que les droits fondamentaux continuent d'y être méprisés, comme en témoignent le harcèlement des dirigeants des partis démocratiques, la détention d'hommes politiques et de militants des droits de l'homme, l'arrestation de 140 journalistes au cours de manifestations en faveur de la démocratie ou la limitation de la liberté d'expression des dirigeants syndicaux,


Er werd ook gewezen op het feit dat onze wetgeving ook niet aan de norm van artikel 28 beantwoordt in de mate waarin artikel 76quater, derde paragraaf (eerste lid, eerste zin) van de wet van 9 augustus 1963 betreffende de verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen (het huidig artikel 136 van de gecoördineerde wet van 14 juli 1994) bepaalt dat de toekenning van prestaties wordt ontzegd « in de gevallen van schade voortspruitende uit een ongeval overkomen naar aanleiding van een lichaamsoefening tijdens een sportcompetitie ...[+++]

Il avait été également avancé que notre législation ne satisfait pas à la norme de l'article 28, dans la mesure où l'article 76quater, paragraphe 3 (alinéa 1, 1 phrase) de la loi du 9 août 1963 relative à l'assurance soins de santé et indemnités (actuellement article 136 de la loi coordonnée du 14 juillet 1994) stipule que les prestations sont totalement refusées « pour les dommages trouvant leur source dans un accident survenu à l'occasion d'un exercice physique pratiqué au cours d'une compétition ou exhibition sportive pour lesquelles l'organisateur perçoit un droit d'entrée et pour lesquelles les participants reçoivent une rémunératio ...[+++]


Er werd ook gewezen op het feit dat onze wetgeving ook niet aan de norm van artikel 28 beantwoordt in de mate waarin artikel 76quater, derde paragraaf (eerste lid, eerste zin) van de wet van 9 augustus 1963 betreffende de verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen (het huidig artikel 136 van de gecoördineerde wet van 14 juli 1994) bepaalt dat de toekenning van prestaties wordt ontzegd « in de gevallen van schade voortspruitende uit een ongeval overkomen naar aanleiding van een lichaamsoefening tijdens een sportcompetitie ...[+++]

Il avait été également avancé que notre législation ne satisfait pas à la norme de l'article 28, dans la mesure où l'article 76quater, paragraphe 3 (alinéa 1, 1 phrase) de la loi du 9 août 1963 relative à l'assurance soins de santé et indemnités (actuellement article 136 de la loi coordonnée du 14 juillet 1994) stipule que les prestations sont totalement refusées « pour les dommages trouvant leur source dans un accident survenu à l'occasion d'un exercice physique pratiqué au cours d'une compétition ou exhibition sportive pour lesquelles l'organisateur perçoit un droit d'entrée et pour lesquelles les participants reçoivent une rémunératio ...[+++]


— de circulaire van het Congolese ministère des Mines over de plicht tot due diligence : in oktober 2011 publiceerde het Congolese ministère des Mines een circulaire waarin van de ondernemingen geëist werd dat ze de door de OESO opgestelde beginselen van due diligence in acht nemen.

la note circulaire du ministère des Mines congolais sur l'obligation de diligence raisonnable: en octobre 2011, le ministère des Mines congolais a publié une note circulaire exigeant des entreprises le respect des principes de la diligence raisonnable élaborés par l'OCDE.


Met dit voorstel passen we ons ook in in de algemene CVP-richtlijnen naar de provincie- en gemeenteraadsverkiezingen toe, zoals goedgekeurd op het nationaal partijbestuur van 16 november 1999, waarin het volgende werd gesteld : « De CVP gelooft in het belang van een paritaire democratie, daarom ijvert ze actief naar een nog betere vertegenwoordiging van de vrouwen die ook zichtbaar aanwezig moeten zijn vooraan op de lijst, middels een maximale toepassing van het ritssystee ...[+++]

La présente proposition tend aussi à mettre en application les directives générales du CVP concernant les élections provinciales et communales, telles qu'elles ont été adoptées par la direction nationale du parti le 16 novembre 1999 et dans lesquelles on peut lire ce qui suit : « Le CVP croit en l'importance d'une démocratie paritaire; c'est pourquoi il oeuvre activement pour une meilleure représentation des femmes, celles-ci devant occuper aussi des places visibles en haut des listes, grâce à une application max ...[+++]


De vervolging van leiders van democratische partijen, de aanhouding van talloze journalisten tijdens betogingen waarbij democratie werd geëist en de vervolging van vakbondsgroepen hebben de situatie alleen maar verergerd.

La persécution des dirigeants de partis démocratiques, l’arrestation de journalistes pendant les manifestations en faveur de la démocratie et le harcèlement des groupements syndicaux n’ont fait qu’aggraver la situation.


Ik wijs erop dat wij in 2004 een resolutie hebben aangenomen waarin de erkenning van de Armeense genocide werd geëist, en in 2005 een waarin werd geëist dat de toetreding mede afhankelijk wordt gesteld van de erkenning van deze genocide.

Je rappelle qu’en 2004, nous avons voté une résolution disant que nous demandions la reconnaissance du génocide arménien; qu’en 2005, nous avons voté une résolution disant que nous demandions que la reconnaissance de ce génocide soit le préalable à l’adhésion.


- (ET) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, geachte Europeanen, iets langer dan 20 jaar geleden heeft het Europees Parlement een verklaring aangenomen waarin de bezetting van de Baltische staten door de Sovjet-Unie werd veroordeeld en waarin onze vrijheid werd geëist.

- (ET) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, Amis Européens, il y a un peu plus de vingt ans, le Parlement européen a adopté une déclaration qui condamnait l’occupation des États baltes par l’Union soviétique et exigeait notre liberté.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'demonstraties waarin democratie werd geëist' ->

Date index: 2021-04-21
w