Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EHLASS

Vertaling van "tijdens betogingen waarbij " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
communautair informatiesysteem over ongevallen thuis en tijdens de vrijetijdsbesteding | communautair informatiesysteem over ongevallen waarbij gebruiks- en verbruiksgoederen betrokken zijn | europese statistieken van ongevallen thuis en bij vrijetijdsbesteding | EHLASS [Abbr.]

statistiques européennes des accidents au foyer et lors des activités de loisir | système communautaire d'information sur les accidents dans lesquels sont impliqués des produits de consommation | système communautaire d'information sur les accidents domestiques et de loisirs | Système européen de surveillance des accidents domestiques et de loisirs | EHLASS [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
6. moedigt de Oekraïense autoriteiten ertoe aan om te zorgen voor vrije en eerlijke verkiezingen die volledig voldoen aan de internationale normen, de herziening van de grondwet en de rechtspraak naar voren te halen, krachtig op te treden om een einde te maken aan de corruptie, en alle gewelddaden te onderzoeken die tijdens de drie maanden betogingen op de EuroMaidan zijn gepleegd; herhaalt dat het van belang is een inclusief beleid te voeren waarbij de hand wordt uitgestrekt naar alle Oekraïense regio's en minderheden en gewaarborgd ...[+++]

6. encourage les autorités ukrainiennes à garantir des élections libres et équitables dans le respect plein et entier des normes internationales, à poursuivre les réformes constitutionnelles et judiciaires, à œuvrer avec détermination à l'éradication de la corruption, et à faire la lumière sur tous les actes de violences commis durant les trois mois de manifestations à l'Euromaïdan; réitère l'importance d'une politique intégrée qui touche toutes les régions et minorités du pays, garantissant la protection intégrale des droits des personnes appartenant à des minorités ethniques, conformément aux normes internationales; demande aux autorités ukrainiennes d'adopter une nouvelle législation conforme aux obligations de l'Ukraine telles qu'insc ...[+++]


De vervolging van leiders van democratische partijen, de aanhouding van talloze journalisten tijdens betogingen waarbij democratie werd geëist en de vervolging van vakbondsgroepen hebben de situatie alleen maar verergerd.

La persécution des dirigeants de partis démocratiques, l’arrestation de journalistes pendant les manifestations en faveur de la démocratie et le harcèlement des groupements syndicaux n’ont fait qu’aggraver la situation.


F. overwegende dat de leden van de enquêtecommissie het land hebben weten te verlaten met het eindrapport en dat in dit document de regeringsaanpak van de crisis, waarbij tijdens betogingen in juni en november 2005 193 burgers het leven lieten, ten stelligste wordt veroordeeld,

F. considérant que les membres de la commission d'enquête sont parvenus à quitter le pays avec le rapport final et que ce document condamne irrémédiablement la gestion de la crise par le gouvernement, qui a entraîné la mort de 193 citoyens lors des manifestations de juin et de novembre 2005,


F. overwegende dat deze ambtenaren het land hebben weten te verlaten met het eindrapport en dat in dit document de regeringsaanpak van de crisis, waarbij tijdens betogingen in juni en november 193 burgers het leven lieten, ten stelligste wordt veroordeeld,

F. considérant que ces fonctionnaires sont parvenus à quitter le pays avec le rapport final et que ce document condamne irrémédiablement la gestion de la crise par le gouvernement, qui a entraîné la mort de 193 citoyens lors des manifestations de juin et de novembre,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. overwegende dat de leden van de enquêtecommissie het land hebben weten te verlaten met het eindrapport en dat in dit document de regeringsaanpak van de crisis, waarbij tijdens betogingen in juni en november 2005 193 burgers het leven lieten, ten stelligste wordt veroordeeld,

F. considérant que les membres de la commission d'enquête sont parvenus à quitter le pays avec le rapport final et que ce document condamne irrémédiablement la gestion de la crise par le gouvernement, qui a entraîné la mort de 193 citoyens lors des manifestations de juin et de novembre 2005,


3. Na een zeer gewelddadige onderdrukking van de betogingen tijdens het Ashoura-feest in december 2009, gaat de repressie op een minder zichtbare manier verder, waarbij vooral de vrijemeningsuiting en de communicatie via het internet geviseerd worden.

3. Après une répression très violente des manifestations de l'Achoura en décembre 2009, la répression continue de manière moins visible, en visant la liberté d'expression et de communication via internet.


Er werden zo'n 2.000 mensen opgepakt tijdens de betogingen die volgden op de presidentsverkiezingen van 12 juni 2009 en waarbij er volgens officiële berichten 30 doden vielen.

Environ 2. 000 personnes ont été arrêtées lors des manifestations qui ont suivi l'élection présidentielle du 12 juin 2009, qui ont fait officiellement 30 morts.




Anderen hebben gezocht naar : ehlass     tijdens betogingen waarbij     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdens betogingen waarbij' ->

Date index: 2021-06-27
w