Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «delicaat probleem gaat » (Néerlandais → Français) :

Tot slot benadrukt zij dat het om een erg delicaat probleem gaat en dat moet worden voorkomen dat zich nieuwe feiten voordoen van het kaliber van de zaak-Dutroux, zonder dat de wetgever de nodige maatregelen heeft genomen om dit te beletten.

Pour conclure, elle souligne qu'il s'agit d'une problématique sensible, et qu'il faut éviter que de nouveaux faits, comparables à ceux de l'affaire Dutroux, se produisent, sans que le législateur ait pris les mesures nécessaires pour l'empêcher.


Er moet ook worden beslist over de nauwkeurige verdeling van de bevoegdheden inzake de financiële instrumenten. Het gaat om een heel delicaat probleem.

La répartition précise des compétences au niveau des instruments financiers doit aussi être tranchée; la question est très délicate.


Er moet ook worden beslist over de nauwkeurige verdeling van de bevoegdheden inzake de financiële instrumenten. Het gaat om een heel delicaat probleem.

La répartition précise des compétences au niveau des instruments financiers doit aussi être tranchée; la question est très délicate.


Het gaat evenwel om een delicaat politiek probleem.

Il s'agit toutefois d'un problème politique délicat.


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, we moeten het Deens voorzitterschap nageven dat zijn immigratiebeleid gebaseerd is op uiterst omzichtige criteria, vooral als het gaat om kwesties als asiel - een heel delicaat probleem - die in het verleden vaak illegale immigratie hebben aangewakkerd.

- (IT) Monsieur le Président, il faut reconnaître à la Présidence danoise une politique de l’immigration inspirée par des critères de très grande prudence, notamment sur des questions comme celle, très délicate, de l’asile qui, par le passé, ont pendant longtemps favorisé l’immigration clandestine dans la pratique et dans les faits.


H. overwegende dat het ontwerpbesluit van de Raad in de gegeven omstandigheden een aanvaardbaar compromis is, dat de aanzet geeft voor een homogener kiesstelsel en vergezeld gaat van een verklaring van het Verenigd Koninkrijk waarin de uitvoering van het arrest van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens in de zaak Matthews betreffende het kiezerskorps van Gibraltar wordt gewaarborgd, alsook van een verklaring van de Raad en de Commissie waarin zij van de genoemde verklaring kennis nemen, overwegende dat aldus een oplossing is gevonden voor een delicaat probleem ...[+++] wat door het Parlement met tevredenheid wordt verwelkomd,

H. considérant que le projet du Conseil représente donc un compromis acceptable dans l'état actuel des choses, qu'il permet d'avancer vers un système électoral plus homogène, et qu'il est complété par une déclaration du Royaume-Uni garantissant l'exécution de l'arrêt rendu par la Cour européenne des droits de l'homme dans l'affaire Matthews, sur le vote de l'électorat de Gibraltar, et une déclaration du Conseil et de la Commission prenant acte de cette déclaration, solution permettant de régler un problème délicat et dont le Parlement européen prend acte avec satisfaction,


Het gaat hier om een bijzonder delicaat probleem en wij zijn ons bewust van het belang en de relevantie van de aan de Raad voorgelegde kwestie, maar daartoe is een goede voorbereiding onontbeerlijk.

Il s’agit d’un problème hautement sensible et nous reconnaissons l’importance et la pertinence de la question qui a été posée au Conseil, mais dont la résolution requiert une bonne préparation.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dit is een lovenswaardig verslag waarin een zeer delicaat en ook zeer technisch thema wordt behandeld. In feite gaat het hier echter om een politiek probleem.

- (IT) Monsieur le Président, le rapport Atkins est fort appréciable en ce qu'il aborde un thème particulièrement délicat et, dirais-je, extrêmement technique, mais le problème est essentiellement politique.


Ik hoef er niet aan te herinneren dat het om een zeer delicaat probleem gaat, dat er een Europese richtlijn over is uitgevaardigd en dat het probleem het onderwerp vormde van een collectieve arbeidsovereenkomst tussen de sociale partners.

Je pense qu'il n'est point besoin de rappeler que cette question est fort délicate, qu'elle a fait l'objet d'une directive européenne et d'une convention collective de travail négociée par les partenaires sociaux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'delicaat probleem gaat' ->

Date index: 2022-06-19
w