Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "delegatie van beheertaken voorafgaandelijk heeft ingestemd " (Nederlands → Frans) :

Deze voorwaarde geldt niet voor de opdracht en taken bedoeld in artikel 22, eerste lid, op voorwaarde dat de CBFA met deze delegatie van beheertaken voorafgaandelijk heeft ingestemd;

Cette condition n'est pas applicable aux mission et tâches visées à l'article 22, alinéa 1, à la condition que cette délégation de fonctions de gestion ait été approuvée préalablement par la CBFA;


Een der rapporteurs stelt tenslotte volgende verbetering voor van de Nederlandse tekst van artikel 5quater van de voorafgaande titel van het Wetboek van Strafvordering : in het tweede lid de woorden « daarmee voorafgaandelijk ingestemd heeft » vervangen door de woorden « daarmee heeft ingestemd ».

L'un des rapporteurs propose ensuite d'apporter dans le texte néerlandais de cet article la correction suivante : à l'article 5quater du titre préliminaire du Code d'instruction criminelle, deuxième alinéa, remplacer les mots « daarmee voorafgaandelijk ingestemd heeft » par les mots « daarmee heeft ingestemd ».


Een der rapporteurs stelt tenslotte volgende verbetering voor van de Nederlandse tekst van artikel 5quater van de voorafgaande titel van het Wetboek van Strafvordering : in het tweede lid de woorden « daarmee voorafgaandelijk ingestemd heeft » vervangen door de woorden « daarmee heeft ingestemd ».

L'un des rapporteurs propose ensuite d'apporter dans le texte néerlandais de cet article la correction suivante : à l'article 5quater du titre préliminaire du Code d'instruction criminelle, deuxième alinéa, remplacer les mots « daarmee voorafgaandelijk ingestemd heeft » par les mots « daarmee heeft ingestemd ».


415. Toch is de vraag in derde lezing opnieuw behandeld, aangezien de delegaties van Bulgarije, Denemarken, Ierland, Nederland, de Filippijnen, Roemenië, de Russische Federatie, Slovenië, Spanje en het Verenigd Koninkrijk in werkdocument nr. 183 voorstelden om paragraaf 1 met volgende zin aan te vullen : « In de verklaring wordt opgave gedaan van de datum waarop de bevoegde autoriteit van de andere betrokken Staat heeft ingestemd met de voortgang van de adoptie en preciseert welke de betrokken autoriteit is ».

415. La question a été néanmoins reprise en troisième lecture, du fait que les délégations de la Bulgarie, du Danemark, de l'Irlande, des Pays-Bas, des Philippines, de la Roumanie, de la Fédération de Russie, de la Slovénie, de l'Espagne et du Royaume-Uni ont présenté le Document de travail No 183, où il était suggéré de compléter le paragraphe 1 par la phrase suivante : « Le certificat indique la date à laquelle l'autorité compétente de l'autre État concerné a consenti à la poursuite de l'adoption et il précise quelle est cette autorité ».


415. Toch is de vraag in derde lezing opnieuw behandeld, aangezien de delegaties van Bulgarije, Denemarken, Ierland, Nederland, de Filippijnen, Roemenië, de Russische Federatie, Slovenië, Spanje en het Verenigd Koninkrijk in werkdocument nr. 183 voorstelden om paragraaf 1 met volgende zin aan te vullen : « In de verklaring wordt opgave gedaan van de datum waarop de bevoegde autoriteit van de andere betrokken Staat heeft ingestemd met de voortgang van de adoptie en preciseert welke de betrokken autoriteit is ».

415. La question a été néanmoins reprise en troisième lecture, du fait que les délégations de la Bulgarie, du Danemark, de l'Irlande, des Pays-Bas, des Philippines, de la Roumanie, de la Fédération de Russie, de la Slovénie, de l'Espagne et du Royaume-Uni ont présenté le Document de travail No 183, où il était suggéré de compléter le paragraphe 1 par la phrase suivante : « Le certificat indique la date à laquelle l'autorité compétente de l'autre État concerné a consenti à la poursuite de l'adoption et il précise quelle est cette autorité ».


Deze financiële regeling mag slechts afwijken van Verordening (EG, Euratom) nr. 2343/2002 van de Commissie, indien de specifieke vereisten van de werking van het Agentschap dit noodzakelijk maken en mits de Commissie hiermee voorafgaandelijk heeft ingestemd.

Elle ne peut s'écarter du règlement (CE, Euratom) n° 2343/2002 de la Commission que si les exigences spécifiques du fonctionnement de l'agence le nécessitent et moyennant l'accord préalable de la Commission.


– gezien het mandaat van de delegatie van het Europees Parlement, die zich bij de EUEOM heeft gevoegd en met de conclusies ervan heeft ingestemd,

– vu le mandat de la délégation du Parlement européen qui s'est jointe à la mission de l'UE et a approuvé ses conclusions,


– gezien het mandaat van de delegatie van het Europees Parlement, die zich bij de EUEOM heeft gevoegd en met de conclusies ervan heeft ingestemd,

vu le mandat de la délégation du Parlement européen qui s'est jointe à la MOE‑UE et a souscrit à ses conclusions,


- Ik wil u mededelen dat de Conferentie van voorzitters tijdens haar vergadering van 6 april jongstleden heeft ingestemd met het verzoek van de Delegatie voor de betrekkingen met Iran om deze om te dopen tot "Delegatie voor de betrekkingen met de Islamitische Republiek Iran".

- Je tiens à vous informer que lors de sa réunion du 6 avril, la Conférence des présidents a accepté la demande de la délégation pour les relations avec l’Iran de changer son nom en «délégation pour les relations avec la République islamique d’Iran».


Namens de SAARC-Delegatie wil ik u zeggen hoezeer we zijn ingenomen met het feit dat de koning heeft toegegeven en gisteren heeft ingestemd met het herstel van de democratie.

Au nom de la délégation de l’ASACR, puis-je dire à quel point nous sommes heureux que le roi soit à présent revenu sur sa décision et ait accepté hier le rétablissement de la démocratie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'delegatie van beheertaken voorafgaandelijk heeft ingestemd' ->

Date index: 2023-04-15
w