Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dele over hetzelfde vraagstuk handelen » (Néerlandais → Français) :

Indien het quorum niet bereikt is, kan het wetenschappelijk comité geldig beraadslagen en beslissen over hetzelfde vraagstuk, ongeacht het aantal aanwezige leden binnen een termijn die niet korter dan 72 uur mag zijn.

Si le quorum n'est pas atteint, le Comité scientifique peut délibérer valablement sur la même problématique, quel que soit le nombre de membres présents dans un délai qui ne peut être inférieur à 72 heures.


Eerder (in juli 2003) werd een wetvoorstel over hetzelfde vraagstuk in de Senaat ingediend door mevrouw Sabine de Bethune (stuk Senaat 3-149/1).

Une proposition de loi portant sur cette même problématique a été précédemment déposée au Sénat, en juillet 2003, par Mme Sabine de Béthune (3-149/1).


Eerder (in juli 2003) werd een wetvoorstel over hetzelfde vraagstuk in de Senaat ingediend door mevrouw Sabine de Bethune (stuk Senaat 3-149/1).

Une proposition de loi portant sur cette même problématique a été précédemment déposée au Sénat, en juillet 2003, par Mme Sabine de Béthune (3-149/1).


Het schriftelijk gedeelte van hetzelfde examen bestaat in : 1. het opstellen van een notariële akte en van een uiteenzetting van ongeveer dertig regels betreffende een actueel vraagstuk in verband met het notarisambt; 2. het schriftelijk beantwoorden van een vraag : a) over burgerlijk recht; b) over notarieel recht; c) over handelsrecht; d) over bestuurli ...[+++]

L'épreuve écrite du même examen consiste : 1. en la rédaction d'un acte notarial et d'un exposé d'une trentaine de lignes sur une question d'actualité intéressant le notariat; 2. en la réponse écrite à une question : a) de droit civil; b) de droit notarial; c) de droit commercial; d) de droit administratif; e) de procédure civile notariale.


Uit artikel 21 blijkt dat de « ARES » als opdracht heeft adviezen uit te brengen over « elk vraagstuk betreffende één van de opdrachten van de instellingen voor hoger onderwijs » (artikel 21, eerste lid, 1°, van het decreet van 7 november 2013), over « elk voorstel van een pooloverschrijdende academische zone betreffende het aanbod van hoger onderwijs van het korte type » (artikel 21, eerste lid, 2°, van het decreet van 7 november 2013) en over « de oriëntering van het wetenschapsbeleid, de aan te wenden middelen ter bevordering van ...[+++]

Il ressort de l'article 21 que l'ARES a pour mission de rendre des avis sur « toute matière relative à l'une des missions des établissements d'enseignement supérieur » (article 21, alinéa 1, 1°, du décret du 7 novembre 2013), sur « toute proposition d'une zone académique interpôles concernant l'offre d'enseignement supérieur de type court » (article 21, alinéa 1, 2°, du même décret), et sur « les orientations à donner à la politique scientifique, sur les moyens à mettre en oeuvre en vue de favoriser le développement et l'amélioration de la recherche scientifique ou artistique dans les établissements d'enseignement supérieur et sur la par ...[+++]


De « ARES » moet ook « het overleg [...] organiseren over elk vraagstuk betreffende haar opdrachten » (artikel 21, eerste lid, 6°, van hetzelfde decreet).

L'ARES doit aussi « organiser la concertation sur toute matière relative à ses missions » (article 21, alinéa 1, 6°, du même décret).


Hetzelfde kan worden gezegd van de amendementen, die respectievelijk handelen over het onderzoek door de leden van de centrale dienst economische en financiële misdaad, de oprichting van een adviescommissie over de juridische praktijk bij de federale politie, de nachtdienst en het overdragen van administratieve verplichtingen aan een dienst die daartoe bij de politiezones wordt opgericht.

Il en est de même des amendements qui traitent respectivement des enquêtes menées par les membres du service central délinquence économique et financière, de la création d'une commission d'avis sur les pratiques juridiques au sein de la police fédérale, des services de nuit et du transfert des obligations administratives vers un service créé à cette fin au sein des zones de police.


Hetzelfde kan worden gezegd van de amendementen, die respectievelijk handelen over het onderzoek door de leden van de centrale dienst economische en financiële misdaad, de oprichting van een adviescommissie over de juridische praktijk bij de federale politie, de nachtdienst en het overdragen van administratieve verplichtingen aan een dienst die daartoe bij de politiezones wordt opgericht.

Il en est de même des amendements qui traitent respectivement des enquêtes menées par les membres du service central délinquence économique et financière, de la création d'une commission d'avis sur les pratiques juridiques au sein de la police fédérale, des services de nuit et du transfert des obligations administratives vers un service créé à cette fin au sein des zones de police.


Drie andere zaken die volledig of ten dele over hetzelfde vraagstuk handelen, zijn nog bij het Hof aanhangig.

Trois affaires portant en tout ou en partie, sur la même question, sont pendantes devant la Cour.


Hoewel beide voorstellen over hetzelfde onderwerp handelen, betreft het ene een interpretatieve wet op een reeds bestaande wet, terwijl het andere betrekking heeft op de eigenlijke wet.

Bien que les deux propositions traitent du même sujet, l'une concerne une loi interprétative d'une loi existante, tandis que l'autre se rapporte à la loi proprement dite.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dele over hetzelfde vraagstuk handelen' ->

Date index: 2023-01-02
w