Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "degenen die voorheen tot de verzekering waren toegetreden " (Nederlands → Frans) :

Het Hof diende zich in hetzelfde arrest eveneens uit te spreken over de vraag of de bestreden bepaling een discriminatie inhield doordat de verhoging van de pensioengerechtigde leeftijd niet alleen gold voor degenen die de verzekering waren aangegaan vanaf 1 januari 2007, zijnde de datum van inwerkingtreding van het gewijzigde artikel 20, maar ook voor degenen die voorheen tot de verzekering waren toegetreden.

Dans ce même arrêt, la Cour devait également se prononcer sur la question de savoir si la disposition attaquée établissait une discrimination en ce que le relèvement de l'âge de la pension s'appliquait non seulement à ceux qui avaient contracté l'assurance à partir du 1 janvier 2007, soit la date d'entrée en vigueur de l'article 20 modifié, mais également à ceux qui avaient déjà contracté l'assurance auparavant.


In voornoemde gevallen blijven de voordelen van het sociaal statuut gewaarborgd voor degenen die tot het akkoord waren toegetreden en die er zich toe verbinden de geldende tarieven toe te passen.

Dans les cas précités, les avantages du statut social restent garantis à l'égard de ceux qui avaient adhéré à l'Accord et qui s'engagent à respecter les tarifs en vigueur .


Overwegende dat bijna alle Vlaamse provinciale en plaatselijke besturen, die voorheen tot deze gemeenschappelijke sociale dienst waren toegetreden, besloten hebben om op 31 december 2009 af te zien van deze toetreding in toepassing van deze reglementaire bepaling en om op 1 januari 2010 toe te treden tot de vereniging zonder winstoogmerk, " Gemeensc ...[+++]

Considérant que la presque totalité des administrations provinciales et locales flamandes qui avaient précédemment adhéré audit service social collectif ont décidé de renoncer à leur adhésion au 31 décembre 2009 en application de cette disposition réglementaire et d'adhérer au 1 janvier 2010 à une association sans but lucratif, dénommée « Gemeenschappelijke sociale dienst lokale besturen in Vlaanderen (GSD-V) » poursuivant les mêmes objectifs;


De volgende vraag is evenwel of de bestreden bepaling een discriminatie inhoudt doordat ze niet alleen geldt voor degenen die de verzekering hebben aangegaan vanaf 1 januari 2007, maar ook voor degenen die voorheen tot de verzekering zijn toegetreden.

La question se pose toutefois de savoir si la disposition attaquée est discriminatoire en ce qu'elle s'applique non seulement à ceux qui ont contracté une assurance à partir du 1 janvier 2007, mais également à ceux qui avaient déjà contracté l'assurance auparavant.


De lokale besturen die voorheen behoorden tot pool 3 of pool 4, namen apart hun pensioenlast op zich en waren nooit toegetreden tot welke solidariteitsregeling ook om de financiering ervan te waarborgen.

Les pouvoirs locaux qui relevaient anciennement du pool 3 ou du pool 4 assumaient isolément leur charge de pension et n'avaient jamais adhéré à un régime de solidarité quelconque pour en assurer le financement.


Met name in het kader van de conclusies van de Raad van mei werd vastgelegd dat lidstaten die na 2002 tot de EU waren toegetreden en die nog niet het niveau van 0,17 % ODA/BNI hadden bereikt ernaar zouden streven hun ODA te verhogen om dit niveau in het kader van hun respectieve begrotingsprocedures vóór 2010 te bereiken, terwijl degenen die al boven dat niveau lagen zouden voortgaan met hun inspanninge ...[+++]

Dans les conclusions du Conseil de mai 2005 , il était en particulier précisé que les États membres qui avaient rejoint l’UE après 2002 et qui n’avaient pas atteint le niveau de 0,17 % d’APD/RNB s’efforceraient d’augmenter leur APD pour atteindre, dans le cadre de leurs processus respectifs de dotation budgétaire, ce niveau en 2010, tandis que ceux qui dépassaient déjà ce niveau se sont engagés à poursuivre leurs efforts.


Wij zien tegenwoordig steeds vaker dat staatshoofden of regeringsleiders op een gecoördineerde en samenhangende manier zaken dienen aan te pakken die voorheen afzonderlijk werden afgehandeld door degenen die binnen de regering voor een bepaalde kwestie verantwoordelijk waren.

Il est fréquent, de nos jours, que les chefs d’État ou de gouvernement soient dans l’obligation d’apporter une réponse coordonnée et cohérente à des dossiers qui, auparavant, étaient gérés distinctement par ceux qui en étaient responsables au sein des différents gouvernements.


Het geval van een collega, de heer Van Buitenen, die momenteel lid is van het Europees Parlement, maar voorheen ambtenaar van de Europese Commissie was, wijst erop dat in het verleden degenen tegen wie represailles werden genomen, niet degenen waren die schuldig waren aan misbruik, maar degenen die de aandacht vestigden op dat misbruik en het aankla ...[+++]

Le cas d’un collègue, M. van Buitenen, aujourd’hui député européen mais jadis fonctionnaire à la Commission européenne, laisse supposer que, dans le passé, les personnes prises pour cibles n’étaient pas celles coupables de détournements, mais celles qui ont attiré l’attention sur ces détournements, les ont analysés et les ont dévoilés.


Nu Polen vorig jaar met recht is toegetreden tot de Europese Unie, kunnen wij er verzekerd van zijn dat de Polen die geleden hebben en degenen die voor dat leed verantwoordelijk waren, niet vergeten zullen worden. Solidariteit stond toen en staat nu nog steeds symbool voor hoop op een betere toekomst, voor de vastberadenheid van ...[+++]

Solidarité symbolisait alors, tout comme maintenant, l’espoir dans l’avenir, la détermination des gens à construire de meilleures vies pour eux-mêmes et leurs familles, et une foi inébranlable dans la puissance de l’esprit humain.


De vraag rijst evenwel of de bestreden bepalingen een discriminatie inhouden, doordat ze niet alleen gelden voor degenen die hun militaire loopbaan aanvangen na de bekendmaking van de wet van 16 maart 2000, maar ook voor degenen die voorheen hun opleiding waren begonnen, doch deze nog niet hadden voltooid.

La question se pose toutefois de savoir si les dispositions entreprises sont discriminatoires en ce qu'elles ne s'appliquent pas seulement à ceux qui entament leur carrière militaire après la publication de la loi du 16 mars 2000, mais également à ceux qui avaient déjà entamé leur formation mais qui ne l'avaient pas encore achevée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'degenen die voorheen tot de verzekering waren toegetreden' ->

Date index: 2025-04-30
w