Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "degenen die hier noodgedwongen moeten " (Nederlands → Frans) :

Zoals gezegd dient de eerste omzendbrief enkel de belangen van de eerste categorie « gebruikers », namelijk degenen die hier noodgedwongen moeten blijven omdat ze technisch niet verwijderbaar zijn.

Comme on l'a dit, la première circulaire ne sert que les intérêts de la première catégorie d'« utilisateurs », à savoir ceux qui sont obligés de rester chez nous parce qu'ils est impossible techniquement de les éloigner.


De lidstaten, de regionale en lokale overheden, de aanbieders van leermogelijkheden, de organisaties van leerkrachten, de NGO's, plus degenen die werkzaam zijn in de niet-schoolse jongereneducatie moeten hier een bijdrage leveren door facilitators uit andere lidstaten en de kandidaat-lidstaten opleidingsmogelijkheden te bieden.

Les Etats membres, les autorités locales et régionales, les prestataires de services d'éducation et de formation, les représentants des enseignants et les ONG, y compris les organisations actives dans l'éducation des jeunes en dehors du cadre scolaire, devraient contribuer à la création de ce réseau en offrant des possibilités de développement aux médiateurs d'apprentissage d'autres Etats membres ou des pays candidats.


De politiediensten zullen immers altijd moeten optreden met respect voor hun wettelijke opdrachten en hier in het bijzonder met hun opdrachten van gerechtelijke politie, te weten het opsporen van strafbare feiten en van de degenen die ze pleegden.

En effet, les services de police devront toujours agir dans le respect de leurs missions légales, ici en particulier leurs missions de police judiciaire, à savoir la recherche des infractions et des auteurs de celles-ci.


De politiediensten zullen immers altijd moeten optreden met respect voor hun wettelijke opdrachten en hier in het bijzonder met hun opdrachten van gerechtelijke politie, te weten het opsporen van strafbare feiten en van de degenen die ze pleegden.

En effet, les services de police devront toujours agir dans le respect de leurs missions légales, ici en particulier leurs missions de police judiciaire, à savoir la recherche des infractions et des auteurs de celles-ci.


We moeten een actieve rol spelen, en daarom doe ik op iedereen een beroep: we moeten doorzetten, alle volksvertegenwoordigers in dit Parlement, ook degenen die hier vandaag niet zijn!

Nous devons passer à l’action et, par conséquent, j’invite tout le monde à poursuivre ses efforts, non seulement les députés qui sont absents, mais également tous les représentants des citoyens européens dans ce Parlement.


Het gaat hier om Europese waarden en wij allen moeten degenen die hier aanwezig zijn en aan het debat deelnemen respecteren.

Il est question de certaines valeurs, de valeurs de l’Union européenne, de valeurs reconnues, et nous devons tous respecter quiconque participe au débat au sein de l’Assemblée.


In dat verband spelen commissaris Wallström en haar team een heel bijzondere rol. We moeten de Europese bevolking informeren, we moeten degenen die hier belangstelling voor hebben toegang tot alle informatie bieden, zodat we met kennis van zaken kunnen discussiëren.

La commissaire Wallström et son équipe ont une responsabilité particulière, qui consiste à informer les citoyens européens, ceux que cela intéresse, et à leur fournir toutes les informations nécessaires afin de permettre une discussion raisonnée des problèmes.


De taak van degenen die hier vandaag in deze zaal bijeen zijn, beperkt zich niet slechts tot het geven van commentaar! Wij kunnen natuurlijk analyses maken, en die moeten wij ook maken, maar de taak van een leider, van een politieke vertegenwoordiger, is vertrouwen en hoop te wekken.

Nous qui sommes dans cette Assemblée aujourd’hui, notre tâche n’est pas simplement de faire un commentaire! On peut certes faire une analyse, et on doit la faire, mais la tâche d’un dirigeant, d’un représentant politique, c’est d’inspirer confiance et espoir.


Naar mijn mening, en naar de mening van al degenen die hier gesproken hebben, moeten maatregelen getroffen worden op het gebied van de compatibiliteit, van de interoperabiliteit van de verschillende spoorwegnetten. Wij zijn nog steeds behept met verschillende technische normen, met verschillende voorschriften en beheerssystemen.

À mon avis, et de l’avis aussi de tous ceux qui sont intervenus, il faut que des mesures soient prises pour la compatibilité des réseaux, l’interopérabilité car nous avons des normes techniques différentes, des modèles différents, des systèmes de gestion différents.


De lidstaten, de regionale en lokale overheden, de aanbieders van leermogelijkheden, de organisaties van leerkrachten, de NGO's, plus degenen die werkzaam zijn in de niet-schoolse jongereneducatie moeten hier een bijdrage leveren door facilitators uit andere lidstaten en de kandidaat-lidstaten opleidingsmogelijkheden te bieden.

Les Etats membres, les autorités locales et régionales, les prestataires de services d'éducation et de formation, les représentants des enseignants et les ONG, y compris les organisations actives dans l'éducation des jeunes en dehors du cadre scolaire, devraient contribuer à la création de ce réseau en offrant des possibilités de développement aux médiateurs d'apprentissage d'autres Etats membres ou des pays candidats.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'degenen die hier noodgedwongen moeten' ->

Date index: 2021-06-13
w