Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «definitieve milieuvergunning heeft bekomen » (Néerlandais → Français) :

Na het bekomen van de definitieve inbezitstelling, heeft de staat een absoluut beschikkingsrecht over de goederen van de nalatenschap.

Après l'obtention de l'envoi en possession définitive, l'État a un droit absolu de disposition des biens de la succession.


Om nu beide zaken te combineren ­ de vrijheid om te kandideren maar de plicht om dan ook daadwerkelijk het mandaat op te nemen ­ wordt in artikel 5 een systeem ingebouwd waardoor men vervallen wordt verklaard van een vorig mandaat op het ogenblik van de definitieve geldigverklaring van de verkiezingen waardoor men een nieuw mandaat heeft bekomen.

Pour concilier les deux choses ­ la liberté d'être candidat, mais aussi le devoir d'exercer alors effectivement le mandat ­, nous prévoyons à l'article 5 un système dans lequel on est déclaré déchu d'un mandat précédent au moment de la validation définitive des élections par lesquelles on a obtenu un nouveau mandat.


Om nu beide zaken te combineren ­ de vrijheid om te kandideren maar de plicht om dan ook daadwerkelijk het mandaat op te nemen ­ wordt in artikel 5 een systeem ingebouwd waardoor men vervallen wordt verklaard van een vorig mandaat op het ogenblik van de definitieve geldigverklaring van de verkiezingen waardoor men een nieuw mandaat heeft bekomen.

Pour concilier les deux choses ­ la liberté d'être candidat, mais aussi le devoir d'exercer alors effectivement le mandat ­, nous prévoyons à l'article 5 un système dans lequel on est déclaré déchu d'un mandat précédent au moment de la validation définitive des élections par lesquelles on a obtenu un nouveau mandat.


« Voor een overgangsperiode tot en met 31 december 2006 wordt vanaf het productiejaar 2001 uitstel van de superheffing mestverwerking SH2, bedoeld in artikel 21, § 6, 2°, verleend aan elke producent die de milieuvergunning en de bouwvergunning of stedenbouwkundige vergunning voor een mestverwerkingsinstallatie en/of een mestbewerkingsinstallatie heeft bekomen evenals aan elke producent die met een vergunde mestverwerkingsinstallatie aanleveringscontracten heeft afgesloten.

« Pour une période transitoire jusqu'au 31 décembre 2006 inclus, il est accordé, à partir de l'année de production 2001, un report de la redevance complémentaire SH2, visée à l'article 21, § 6, 2°, à tout producteur qui a obtenu une autorisation écologique et le permis de bâtir ou l'autorisation urbanistique pour une installation de transformation et/ou une installation de traitement d'effluents d'élevage ainsi qu'à tout producteur qui a conclu des contrats de fourniture avec une installation de transformation autorisée.


In toepassing van artikel 18 van voormeld koninklijk besluit wordt bekendgemaakt dat NEMOS GmbH met maatschappelijke zetel te Bismarckstraße 142, 47057 Duisburg, Duitsland en Slijkensesteenweg 2, 8400 Oostende als adres in België, een aanvraag heeft ingediend op 19 december 2016, tot het bekomen van een milieuvergunning en machtiging voor de bouw en de exploitatie van een tijdelijke testinstallatie voor golfenergieconversie, inclusief de exportkabel, in de zeegebieden onder de rechtsbevoegdheid van België.

En application de l'article 18 de l'arrêté royal précité, il est porté à la connaissance du public que NEMOS GmbH, dont le siège social est situé à Bismarckstraße 142, 47057 Duisburg, Allemagne et Slijkensesteenweg 2, 8400 Oostende, comme adresse en Belgique, a introduit en date du 19 décembre 2016 une demande d'autorisation et de permis pour la construction et l'exploitation d'une installation de teste temporaire pour la conversion de l'énergie des vagues en énergie électrique, câble d'exportation inclus, dans les espaces marins sous juridiction de la Belgique.


3º Ofwel, indien de notaris-vereffenaar heeft vastgesteld dat essentiële moeilijkheden de opstelling van een staat van vereffening belemmeren en hij gebruik heeft gemaakt van de procedure zoals voorzien in artikel 1216 van het Gerechtelijk Wetboek (zie hierna), bij het bekomen van een definitieve beslissing in het kader van de procedure op tussentijds proces-verbaal.

3º soit, si le notaire-liquidateur a constaté que des difficultés essentielles empêchent la rédaction de l'état liquidatif et qu'il a mis en œuvre la procédure prévue à l'article 1216 du Code judiciaire (voir supra), lorsqu'une décision définitive est intervenue dans le cadre de la procédure sur procès-verbal intermédiaire;


Met betrekking tot dit artikel heeft de heer Steverlynck het amendement 1 ingediend ten einde een regeling uit te werken voor de vorderingen waarvoor een definitieve opschorting in het kader van een gerechtelijk akkoord werd bekomen omdat met betrekking tot de problematiek van het gerechtelijk akkoord niet voorzien is dat ook de schulden die vrijgesteld zijn in het gerechtelijk akkoord, niet in de belastbare basis zouden worden opg ...[+++]

Concernant cet article, M. Steverlynck dépose l'amendement nº 1 afin d'instaurer un statut pour les créances ayant obtenu un sursis définitif dans le cadre d'un concordat judiciaire, car il n'est pas prévu en l'espèce que les dettes exonérées en cas de concordat judiciaire ne sont pas non plus incorporées dans la base imposable.


Met betrekking tot dit artikel heeft de heer Steverlynck het amendement 1 ingediend ten einde een regeling uit te werken voor de vorderingen waarvoor een definitieve opschorting in het kader van een gerechtelijk akkoord werd bekomen omdat met betrekking tot de problematiek van het gerechtelijk akkoord niet voorzien is dat ook de schulden die vrijgesteld zijn in het gerechtelijk akkoord, niet in de belastbare basis zouden worden opg ...[+++]

Concernant cet article, M. Steverlynck dépose l'amendement nº 1 afin d'instaurer un statut pour les créances ayant obtenu un sursis définitif dans le cadre d'un concordat judiciaire, car il n'est pas prévu en l'espèce que les dettes exonérées en cas de concordat judiciaire ne sont pas non plus incorporées dans la base imposable.


In afwijking van de tijdsbepaling voorzien in artikel 2, tweede lid, 7°, c), van het decreet, wordt voor de toepassing van dit artikel als bestaande veeteeltinrichting beschouwd, die veeteeltinrichting die na 30 maart 2000 een definitieve milieuvergunning heeft bekomen als gevolg van een vergunningsaanvraag ingediend volgens de procedure voorzien in het Algemeen Reglement voor de arbeidsbescherming.

Par dérogation à la date prévue à l'article 2, alinéa deux, 7°, c), du décret, est considéré comme un élevage de bétail existant pour l'application du présent article, l'élevage de bétail qui, après le 30 mars 2000, a obtenu une autorisation écologique définitive suite à une demande introduite selon la procédure prescrite par le Règlement général pour la protection du travail.


d) ofwel, de definitieve milieuvergunning werd bekomen als gevolg van een herlocalisatie van een bestaande veeteeltinrichting; " ;

d) soit, a obtenu l'autorisation écologique définitive suite à une relocalisation d'un élevage de bétail existant; " ;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'definitieve milieuvergunning heeft bekomen' ->

Date index: 2021-10-26
w