Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «definitief werd gesloten » (Néerlandais → Français) :

1. De Algemene Administratie van de Douane en Accijnzen kan bevestigen dat, zoals bepaald in de herstructurering van de Algemene Administratie van de Douane en Accijnzen, het hulpkantoor Lommel op 31 maart 2015 definitief werd gesloten en gelijktijdig in Overpelt een informatiepunt werd opgericht dewelke onder de bevoegdheid van het hulpkantoor Geel ressorteert.

1. L' l'Administration Générale des Douanes et Accises peut confirmer que, comme prévu dans la restructuration de l'Administration Générale des Douanes et Accises, la succursale de Lommel a été définitivement fermée le 31 mars 2015.


De aanvraag tot opschorting moet worden gestaafd door een afschrift van het brownfieldconvenant, dat definitief werd gesloten met toepassing van hoofdstuk III van het decreet van 30 maart 2007 betreffende de Brownfieldconvenanten.

La demande de suspension doit être appuyée par une copie de la convention Brownfield, définitivement conclue en application du chapitre III du décret du 30 mars 2007 relatif aux conventions Brownfield.


Het werd al op 4 oktober 1899 gesloten en dat quasi definitief tot 2001.

Il a été fermé dès le 4 octobre 1899 et ce quasi définitivement jusqu'en 2001.


Indien, voor elk schooljaar volgend op het schooljaar waarin de tweede overeenkomst werd gesloten, blijkt dat op 15 januari alle leerlingen die ingeschreven waren in het eerste leerjaar van de eerste graad van het secundair onderwijs van de inrichting en afkomstig zijn uit de twee verbonden lagere of basisscholen, met inbegrip van de leerlingen van de verbonden scholen die ook onder een andere categorie leerlingen bedoeld in § 1 ressorteren, meer dan 50 % van de beschikbare plaatsen bezetten, wordt de tweede overeenkomst definitief nietig te ...[+++]

S'il apparaît, pour toute année scolaire postérieure à celle lors de laquelle la seconde convention a été conclue, qu'au 15 janvier l'ensemble des élèves inscrits en première année du premier degré de l'enseignement secondaire de l'établissement et issus des deux écoles primaires ou fondamentales adossées, en ce compris les élèves des écoles adossées qui relèvent également d'une autre catégorie d'élèves visés au § 1, occupent plus de 50 % des places disponibles, la seconde convention devient définitivement caduque à compter de l'année scolaire qui suit celle du constat».


Ondanks ontkennende berichten over een nakende sluiting werd het loket een jaar later definitief gesloten. 1. a) Hoeveel loketpersoneel (telkens uitgedrukt in VTE) heeft de NMBS in de regio Denderleeuw? b) Hoeveel loketpersoneel was dat in de eerste helft van 2008? c) Hoeveel loketpersoneel ging er de voorbije vier jaar met pensioen, kregen een andere functie of gaan in de nabije toekomst met pensioen? d) Heeft de NMBS de voorbije vijf jaar specifiek voor de regio aanwervingen in loketpersoneel gedaan?

1. a) De combien de guichetiers (exprimés en ETP) la SNCB dispose-t-elle dans la région de Denderleeuw? b) Combien étaient-ils au premier semestre de 2008? c) Combien de guichetiers sont partis à la retraite ou ont changé de fonction pendant les quatre dernières années? Combien partiront à la retraite dans un avenir proche? d) La SNCB a-t-elle recruté des guichetiers pour cette région en particulier, au cours des cinq dernières années?


Met het akkoord dat op 2 maart jl. werd gesloten, houden die bilaterale verdragen straks definitief op te bestaan.

Avec l’accord qui a été conclu le 2 mars dernier, ces traités bilatéraux cesseront d’exister définiment.


Overeenkomstig het besluit van de Internationale Douaneraad van 6 december 1996 om de zetel van de Wereld Douane Organisatie in Brussel te behouden, op grond van het door België voorgesteld definitief aanbod, verbindt het Koninkrijk België er zich toe aan de Internationale Douaneraad een jaarlijkse bijdrage te verlenen voor de periode tijdens welke deze laatste een jaarlijkse vergoeding betaalt in toepassing van de erfpachtovereenkomst met optie tot aankoop van het terrein en het gebouwencomplex te Brussel, die werd gesloten tussen Tij ...[+++]

Conformément à la décision du Conseil de Coopération douanière du 6 décembre 1996, de maintenir le siège de l'Organisation mondiale des Douanes à Bruxelles, sur base de l'offre définitive présentée par la Belgique, le Gouvernement du Royaume de Belgique s'engage à donner une subvention annuelle au Conseil de Coopération douanière durant la période où celui-ci doit s'acquitter d'une redevance annuelle en application du contrat de bail emphytéotique avec option d'achat du terrain et du complexe immobilier sis à Bruxelles, contrat passé entre l'Association Momentanée « BURCO-CDP », et le Conseil de Coopération douanière, le 7 février 1997, ...[+++]


Art. 194. De overeenkomst gesloten met het personeelslid dat definitief werd aangeworven, neemt een eind bij het ontslag van het personeelslid, op voorwaarde dat aan het personeelslid de toelating werd verleend zijn dienst te verlaten of een vooropzeg van veertien dagen.

Art. 194. Le contrat conclu avec le membre du personnel engagé à titre définitif prend fin par démission du membre du personnel moyennant autorisation accordée au membre du personnel d'abandonner son service ou un préavis de quinze jours.


1° in het tweede lid worden de woorden " Wanneer een akte ontvangen werd in de loop van het jaar, worden de registers definitief gesloten op 31 december; " vervangen door de woorden " De registers worden definitief afgesloten op 31 december; " ;

1° à l'alinéa 2, les mots " Lorsqu'un acte aura été reçu au cours de l'année, les registres seront clos définitivement au 31 décembre; " sont remplacés par les mots " Les registres sont clôturés définitivement le 31 décembre; " ;


Indien de opdrachtgever/aannemer (A) desondanks een overeenkomst met een aannemer (onderaannemer) (B) die op dat moment sociale schulden had gesloten heeft, maar indien, bij de betaling van de facturen aan (B), (A) de noodzakelijke inhoudingen heeft verricht overeenkomstig artikel 30bis, § 4, wordt laatstgenoemde definitief vrijgesteld van zijn hoofdelijke aansprakelijkheid die bestond op het moment dat de overeenkomst werd gesloten.

Si le commettant/entrepreneur (A) a malgré tout conclu une convention avec un entrepreneur (sous-traitant) (B) qui avait des dettes sociales à ce moment-là, mais si, lors du paiement des factures à (B), (A) a effectué les retenues nécessaires conformément à l'article 30bis, § 4, ce dernier est définitivement libéré de l'engagement de la responsabilité solidaire qui existait dans son chef au moment de la conclusion de la convention.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'definitief werd gesloten' ->

Date index: 2023-01-02
w