Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "definitief besluit voordat " (Nederlands → Frans) :

De Gemeenschap neemt in zo een geval geen definitief besluit voordat de in artikel 16, lid 5, van bijlage IV van de ECS-EG-partnerschapsovereenkomst genoemde periode van zestig dagen verstreken is.

Dans ces cas, la Communauté n'arrête pas sa décision finale avant l'expiration du délai de 60 jours visé à l'article 16, paragraphe 5, de l'annexe IV de l'accord de partenariat ACP-CE.


Voordat het college van commissarissen een definitief besluit neemt, zal nu een comité van vertegenwoordigers van de lidstaten worden geraadpleegd (Groep artikel 29) en zullen de gegevensbeschermingsautoriteiten van de EU hun advies geven.

La décision finale doit maintenant être adoptée par le Collège des commissaires européens, après consultation d’un comité composé de représentants des États membres et après avis des autorités européennes chargées de la protection des données (le groupe de travail «Article 29»).


3. roept het Bureau nogmaals op om meer witboeken over de beleidsthema's te verspreiden onder alle leden, zodat die beleidsthema's in de fracties kunnen worden besproken voordat een definitief besluit wordt genomen;

3. invite à nouveau le Bureau à faire davantage circuler parmi tous les députés des «livres blancs» sur les questions politiques de sorte qu'elles puissent être discutées au sein des groupes politiques avant qu'une décision définitive ne soit prise;


Deze benadering maakt duidelijk dat de door de EAVB genomen besluiten geen beletsel mogen vormen voor de uitoefening van discretionaire bevoegdheden door de toezichthoudende autoriteiten overeenkomstig het recht van de Unie, maar dat het wel mogelijk moet zijn om meningsverschillen te schikken en de samenwerking te versterken voordat een definitief besluit wordt genomen door de nationale toezichthoudende autoriteit of voordat dit aan een instell ...[+++]

Grâce à une telle approche, il est clair que, si l’AEAPP ne saurait se substituer à l’exercice du pouvoir discrétionnaire par les autorités de contrôle dans le respect du droit de l’Union, il devrait être possible de régler les différends et de renforcer la coopération avant qu’une décision finale soit prise par l’autorité nationale de contrôle ou notifiée à une entreprise.


Indien de Raad voornemens is bezwaar aan te tekenen, brengt hij het Europees Parlement hiervan binnen een redelijke termijn voordat een definitief besluit wordt genomen op de hoogte, en geeft daarbij aan tegen welke gedelegeerde handeling hij bezwaar wil aantekenen en waarom.

S’il entend soulever des objections, le Conseil informe le Parlement européen dans un délai raisonnable avant de prendre la décision finale, en indiquant l’acte délégué auquel il entend faire objection ainsi que les motifs éventuels de son objection.


Met name moet leden van het betrokken publiek de mogelijkheid worden geboden bij de bevoegde autoriteit opmerkingen te maken wanneer alle opties nog open zijn, d.w.z. voordat er een definitief besluit over de aanvraag voor een vergunning is genomen.

En particulier, la population concernée doit avoir l’occasion d’adresser des observations à l’autorité compétente lorsque toutes les options sont encore envisageables, c’est-à-dire avant l'adoption d'une décision finale sur la demande d’autorisation.


Niets belet echter dat de betrokken minister gevolg geeft aan een dergelijke aanvraag voordat het reglementaire besluit waarover het advies gegeven wordt, definitief opgesteld of bekendgemaakt is.

Rien n'empêche toutefois le ministre concerné de donner suite à pareille demande avant que l'arrêté réglementaire sur lequel l'avis est donné ne soit définitivement établi ou publié.


Alle hervormingsvoorstellen die door de Commissie zijn aangenomen, worden in het kader van het gemeenschappelijk overleg besproken, waarbij nog verbeteringen kunnen worden aangebracht voordat het College een definitief besluit neemt.

Toutes les propositions de réforme adoptées par la Commission passent donc par la consultation et la concertation, et des améliorations sont apportées aux textes avant la décision finale du collège.


Voordat de Commissie een definitief besluit neemt, moet zij het Comité van Beheer van ISPA raadplegen dat in de komende weken wordt ingesteld.

Avant de prendre une décision définitive, la Commission doit consulter le comité de gestion de l'ISPA, qui sera constitué dans les semaines à venir.


Het Commissielid achtte het belangrijk dat, voordat een definitief besluit wordt genomen over de vraag welke verdere maatregelen noodzakelijk kunnen zijn, de twee werkgroepen van de Commissie op het gebied van betalingssystemen hun oordeel geven.

Avant d'arrêter une décision en ce qui concerne les mesures à prendre, le commissaire estime important de recueillir l'avis des deux groupes consultatifs des systèmes de paiement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'definitief besluit voordat' ->

Date index: 2024-07-16
w