Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "deelnemen aan stemmingen lid moeten " (Nederlands → Frans) :

VI. - Bepalingen tot wijziging van het decreet van 3 maart 2004 houdende organisatie van het gespecialiseerd onderwijs Art. 13. In artikel 18, tweede lid, van het decreet van 3 maart 2004 houdende organisatie van het gespecialiseerd onderwijs, wordt de zin "De vrijgestelde leerlingen van de graden van maturiteit 3 en 4 van alle onderwijstypen, met uitzondering van het type 2, moeten deelnemen aan de alternatieve pedagogische begeleiding, bedoeld in artikel 8bis, § 1, tweede lid, of aan het t ...[+++]

VI. - Dispositions modifiant le décret du 3 mars 2004 organisant l'enseignement spécialisé Art. 13. A l'article 18, alinéa 2, du décret du 3 mars 2004 organisant l'enseignement spécialisé, la phrase « Les élèves de maturités 3 et 4 de tous les types d'enseignement à l'exception du type 2 dispensés participent obligatoirement à l'encadrement pédagogique alternatif visé à l'article 8bis, § 1, alinéa 2, ou à la prise en charge visée à l'article 8bis, § 1, alinéa 3, de la loi du 29 mai 1959 durant un nombre de périodes équivalent à celui attribué aux cours de religion ou de morale non confessionnelle». est remplacée par la phrase « Les élè ...[+++]


Art. 4. In artikel 380 van dezelfde wet worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in het eerste lid worden de woorden ", voor wat betreft de in België of in een lidstaat aan-gehouden deposito's," ingevoegd tussen het woord "moeten" en het woord "deelnemen"; 2° in het eerste lid worden de woorden ", wanneer een instelling in gebreke blijft, bepaalde categorieën van deposanten die geen bank- noch financieel bedrijf uitoefenen, een schadevergoeding toe te kennen" vervangen door de woorden "bepaalde categorieën van deposanten een ...[+++]

Art. 4. A l'article 380 de la même loi, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans l'alinéa 1, les mots ", en ce qui concerne les dépôts détenus en Belgique ou dans un Etat membre" sont insérés entre le mot "doivent" et le mot "participer"; 2° dans l'alinéa 1, les mots "à assurer, en cas de défaillance d'un établissement, une indemnisation de certaines catégories de déposants qui n'exercent pas une activité bancaire ou financière" sont remplacés par les mots "à accorder à certaines catégories de déposants une indemnisation ...[+++]


Alzo kunnen de Lid-Staten die akkoord gaan met de totstandkoming van het G.B.V. B. gebruik maken van de bestaande instellingen terwijl de andere Lid-Staten in een eerste fase noch deelnemen aan de besluitvorming, noch aan de stemmingen ter zake».

Ainsi, les États membres qui consentent à la réalisation de la P.E.S.C. pourront avoir recours aux institutions existantes, tandis que les autres États membres ne pourront participer, dans une première phase, ni au processus décisionnel, ni aux votes en la matière».


2º Overeenkomstig het huidige artikel 50, tweede lid, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, mag een lid van de Waalse Gewestraad die de eed uitsluitend of in de eerste plaats in het Duits heeft afgelegd, in de Waalse Gewestraad niet deelnemen aan de stemmingen over de aangelegenheden die tot de bevoegdheid van de Franse Gemeenschap behoren.

2º Conformément à l'article 50, alinéa 2, actuel de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, les membres du Conseil régional wallon qui ont exclusivement ou en premier lieu prêté serment en allemand ne participent pas aux votes au sein du Conseil de la Communauté française, ni au sein du Conseil régional wallon sur les matières relevant de la compétence de la Communauté française.


2º Overeenkomstig het huidige artikel 50, tweede lid, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, mag een lid van de Waalse Gewestraad die de eed uitsluitend of in de eerste plaats in het Duits heeft afgelegd, in de Waalse Gewestraad niet deelnemen aan de stemmingen over de aangelegenheden die tot de bevoegdheid van de Franse Gemeenschap behoren.

2º Conformément à l'article 50, alinéa 2, actuel de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, les membres du Conseil régional wallon qui ont exclusivement ou en premier lieu prêté serment en allemand ne participent pas aux votes au sein du Conseil de la Communauté française, ni au sein du Conseil régional wallon sur les matières relevant de la compétence de la Communauté française.


« Gelet op de Europese Richtlijn inzake het stemrecht van onderdanen van de Europese Unie bij gemeenteraadsverkiezingen, gelet op de specifieke Belgische situatie met de indeling in gemeenschappen en gewesten, gelet op de afspraken in het kader van het Sint-Michielsakkoord met betrekking tot de bevoegdheid inzake de organieke wetgeving op de plaatselijk besturen en de invloed hiervan op de federale bevoegdheid inzake de organisatie van gemeenteraadsverkiezingen, gelet op het feit dat het belangrijk is dat alle deelnemers aan de gemeenteraadsverkiezingen zouden beschikken over dezelfde rechten en plichten wanneer zij zich in eenzelfde sit ...[+++]

« Vu la directive européenne qui fixe les modalités du droit de vote et d'éligibilité aux élections municipales pour les citoyens de l'Union, vu la situation spécifique de la Belgique, qui est divisée en communautés et régions, vu ce qui a été convenu dans le cadre des accords de la Saint-Michel concernant la législation organique des pouvoirs locaux et l'influence de ces accords sur les compétences fédérales en matière d'organisation des élections communales, comme il est important que tous les participants aux élections communales a ...[+++]


Samengevat stelt de Raad van State, afdeling wetgeving, dat het hem niet duidelijk is in welk opzicht de regel die thans opgenomen is in artikel 50, tweede lid, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, te weten dat de leden van de Waalse Gewestraad die de eed uitsluitend of in de eerste plaats in het Duits hebben afgelegd niet deelnemen aan de stemmingen, aanleiding zou kunnen geven tot betwisting ...[+++]

En résumé, le Conseil d'État, section de législation, n'aperçoit pas en quoi la règle figurant actuellement à l'article 50, alinéa 2, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, à savoir que les membres du Conseil régional wallon qui ont exclusivement ou en premier lieu prêté serment en allemand ne participent pas au vote, pourrait susciter des contestations relativement à la validité des décrets du Conseil de ...[+++]


moeten onderzoeken of het nodig is intermediairs te verplichten de oorspronkelijke aandeelhouders actief te laten deelnemen aan stemmingen op algemene aandeelhoudersvergaderingen en te waarborgen dat hun steminstructies door volmachthouders in acht worden genomen en dat het stemgedrag van aandeelhouders met naam en toenaam wordt bekendgemaakt, en op welke manieren dit kan gebeuren;

explorer la nécessité et les façons de contraindre les intermédiaires à permettre aux actionnaires initiaux de prendre une part active aux votes des assemblées générales des actionnaires et de garantir que leurs instructions de vote soient respectées par les mandataires et que la pratique de vote de certains actionnaires déterminés soit communiquée;


moeten onderzoeken of het nodig is intermediairs te verplichten de oorspronkelijke aandeelhouders actief te laten deelnemen aan stemmingen op algemene aandeelhoudersvergaderingen en te waarborgen dat hun steminstructies door volmachthouders in acht worden genomen en dat het stemgedrag van aandeelhouders met naam en toenaam wordt bekendgemaakt, en op welke manieren dit kan gebeuren;

- explorer la nécessité et la possibilité de contraindre les intermédiaires à permettre aux actionnaires de départ de prendre une part active aux votes des assemblées générales des actionnaires et pour garantir que leurs instructions de vote soient respectées par les mandataires et que la pratique de vote de certains actionnaires soit communiquée;


8. wijst erop dat in principe alle afgevaardigden die deelnemen aan stemmingen lid moeten zijn van hun nationale parlementen of van het Europees Parlement; is van mening dat afgevaardigden die geen lid zijn van een parlement alleen in uitzonderlijke gevallen en na goedkeuring van de Paritaire Parlementaire Vergadering mogen deelnemen;

8. observe qu'en principe, tous les délégués participant au vote doivent faire partie de leurs parlements nationaux ou du Parlement européen; estime que les représentants qui ne sont pas membres d'un Parlement ne doivent participer qu'à titre exceptionnel, après approbation par l'Assemblée parlementaire paritaire;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deelnemen aan stemmingen lid moeten' ->

Date index: 2024-07-26
w