Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «deelname van derden mag echter » (Néerlandais → Français) :

De deelname van derden mag echter geen belemmering vormen, aanleiding zijn tot enigerlei gevaar of voor de jagers extra kosten met zich meebrengen.

La participation de tiers ne devrait toutefois pas constituer une gêne ou occasionner un risque quelconque ou des frais supplémentaires pour les chasseurs.


Anderzijds heeft het tweede lid tot doel de dienst in staat te stellen zijn standpunt kenbaar te maken aan een commissie. Dat mag echter niet opgevat worden als een vorm van deelname aan de werkzaamheden, wat automatisch het recht geeft om het woord te nemen maar als een uitnodiging om aan de bespreking deel te nemen en eventueel een technisch standpunt te geven.

D'autre part, le but du deuxième alinéa est de permettre au service de donner son point de vue à une commission mais cette audition doit s'entendre non comme une participation qui inclurait le droit automatique de prendre la parole mais comme une invitation à assister aux discussions et, le cas échéant, à émettre un point de vue technique.


« De zaken vermeld in het 1º en het 2º maken het voorwerp uit van het misdrijf waarvan sprake is in die bepalingen, in de zin van artikel 42, 1º, en worden verbeurdverklaard, ook wanneer zij geen eigendom zijn van de veroordeelde. Die straf mag echter geen afbreuk doen aan de rechten van derden op de goederen die verbeurd kunnen worden verklaard.

« Les choses visées aux 1º et 2º constituent l'objet de l'infraction couverte par ces dispositions, au sens de l'article 42, 1º, et seront confisquées, même si la propriété n'en appartient pas au condamné, sans que cette confiscation puisse cependant porter préjudice aux droits des tiers sur les biens susceptibles de faire l'objet de la confiscation.


« De zaken vermeld in het 1º en het 2º maken het voorwerp uit van het misdrijf waarvan sprake is in die bepalingen, in de zin van artikel 42, 1º, en worden verbeurdverklaard, ook wanneer zij geen eigendom zijn van de veroordeelde. Die straf mag echter geen afbreuk doen aan de rechten van derden op de goederen die verbeurd kunnen worden verklaard.

« Les choses visées aux 1º et 2º constituent l'objet de l'infraction couverte par ces dispositions, au sens de l'article 42, 1º, et seront confisquées, même si la propriété n'en appartient pas au condamné, sans que cette confiscation puisse cependant porter préjudice aux droits des tiers sur les biens susceptibles de faire l'objet de la confiscation.


Anderzijds heeft het tweede lid tot doel de dienst in staat te stellen zijn standpunt kenbaar te maken aan een commissie. Dat mag echter niet opgevat worden als een vorm van deelname aan de werkzaamheden, wat automatisch het recht geeft om het woord te nemen maar als een uitnodiging om aan de bespreking deel te nemen en eventueel een technisch standpunt te geven.

D'autre part, le but du deuxième alinéa est de permettre au service de donner son point de vue à une commission mais cette audition doit s'entendre non comme une participation qui inclurait le droit automatique de prendre la parole mais comme une invitation à assister aux discussions et, le cas échéant, à émettre un point de vue technique.


Anderzijds heeft het tweede lid tot doel de dienst in staat te stellen zijn standpunt kenbaar te maken aan een commissie. Dat mag echter niet opgevat worden als een vorm van deelname aan de werkzaamheden, wat automatisch het recht geeft om het woord te nemen maar als een uitnodiging om aan de bespreking deel te nemen en eventueel een technisch standpunt te geven.

D'autre part, le but du deuxième alinéa est de permettre au service de donner son point de vue à une commission mais cette audition doit s'entendre non comme une participation qui inclurait le droit automatique de prendre la parole mais comme une invitation à assister aux discussions et, le cas échéant, à émettre un point de vue technique.


De rechten van derden om een civielrechtelijke procedure in te stellen mag echter niet onder dit verbod vallen, en dient uitsluitend onder het nationale recht te vallen.

Toutefois, le droit qu'ont les tiers d'engager des poursuites civiles ne devrait pas être visé par cette interdiction et ne devrait être soumis qu'au droit national.


Wanneer een natuurlijke persoon echter diensten verricht die het aanhouden van aan derden toebehorende gelden of effecten met zich meebrengen, mag deze persoon voor de toepassing van deze verordening en Richtlijn ././EU [nieuwe MiFID] alleen als een beleggingsonderneming worden beschouwd, indien hij, onverminderd de overige in Richtlijn ././EU [nieuwe MiFID], in deze verordening en in Richtlijn ././EU [nieuwe CRD] gestelde eisen, aan de volgende voorwaarden voldoet:

Toutefois, lorsqu'elle fournit des services impliquant la détention de fonds ou de valeurs mobilières appartenant à des tiers, une personne physique ne peut être considérée comme une entreprise d'investissement aux fins du présent règlement et de la directive ././UE [nouvelle MiFID] que si, sans préjudice des autres exigences fixées dans la directive ././UE [nouvelle MiFID], dans le présent règlement et dans la directive [nouvelle CRD], elle remplit les conditions suivantes:


Men kan deze regeling echter ook als verduidelijking opvatten van de norm die luidt dat alleen de subsidie zelf niet tot een overschot aan het einde van het jaar mag leiden, maar dat dit niet voor de eigen middelen uit donaties van derden of bijdragen van leden geldt.

Mais on peut aussi la concevoir comme une mise au point visant à expliciter le sens et la finalité de la règle applicable: les subventions ne peuvent donner lieu à un excédent en fin d'année, cette interdiction ne s'appliquant cependant pas aux ressources propres provenant de dons de parties tierces ou de cotisations des membres.


Wanneer een natuurlijke persoon echter diensten verricht die het aanhouden van aan derden toebehorende gelden of effecten met zich brengen, mag hij voor de toepassing van deze richtlijn alleen als een beleggingsonderneming worden beschouwd, indien hij, onverminderd de overige in deze richtlijn en in Richtlijn 93/6/EEG gestelde eisen, aan de volgende voorwaarden voldoet:

Toutefois, lorsqu'elle fournit des services impliquant la détention de fonds ou de valeurs mobilières appartenant à des tiers, une personne physique ne peut être considérée comme une entreprise d'investissement aux fins de la présente directive que si, sans préjudice des autres exigences fixées dans celle-ci et dans la directive 93/6/CEE, elle remplit les conditions suivantes:




D'autres ont cherché : deelname van derden mag echter     vorm van deelname     niet opgevat worden     nemen     echter     rechten van derden     straf mag echter     dit verbod vallen     stellen mag echter     aan derden     natuurlijke persoon echter     donaties van derden     leiden     regeling echter     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deelname van derden mag echter' ->

Date index: 2022-09-21
w