Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "deel van hen doet werk waarvoor " (Nederlands → Frans) :

Een groot deel van hen doet werk waarvoor weinig scholing nodig is, wordt vrij slecht betaald en soms zwaar uitgebuit. Ik feliciteer de rapporteur, de heer Fava, en in het bijzonder mijn collega, mevrouw Bauer met het verrichte werk en het bereikte compromis.

Je félicite le rapporteur, M. Fava, et, en particulier ma collègue, Mme Bauer, pour leur travail et les compromis obtenus.


Het mandaat van een vakbondsafgevaardigde eindigt : a) terzelfdertijd als de arbeidsbetrekking in de volgende gevallen : - afloop van de termijn; - voltooiing van het werk waarvoor de overeenkomst werd gesloten; - overlijden van de werknemer; - overmacht; - onderling schriftelijk akkoord tussen de werkgever en de werknemer; - op het ogenblik dat de afgevaardigde, uit eigen beweging, de onderneming verlaat en dus geen deel meer uitmaakt van het per ...[+++]

Le mandat d'un délégué syndical prend fin : a) en même temps que la relation de travail dans les cas suivants : - expiration du terme; - achèvement du travail en vue duquel le contrat a été conclu; - décès du travailleur; - force majeure; - commun accord écrit entre l'employeur et le travailleur; - au moment où le délégué quitte de son propre chef l'entrepr ...[+++]


Deze voorstelling geeft met name, in voorkomend geval, een overzicht van de partners met wie de vereniging de verwezenlijking van haar project wil nastreven alsook de beoogde doelstellingen en bereikte resultaten bij het verstrijken van de voorgaande subsidieperiode of, in voorkomend geval, van het voorgaande meerjarenprogramma bij de voltooiing van de opdrachten bedoeld in de artikelen 2 en 3 van dit besluit; 4° het aantal personen dat door de vereniging met dit doel tewerkgesteld wordt, hun k ...[+++]

Cette présentation reprend notamment, le cas échéant les partenaires avec lesquels l'association entend poursuivre la réalisation de son projet ainsi les objectifs visés et résultats atteints à l'échéance de la précédente période de subsidiation ou, le cas échéant, du précédent programme pluriannuel, dans l'accomplissement des missions visées aux articles 2 et 3 du présent arrêté; 4° le nombre de personne employé par l'association à cette fin, leur qualification ainsi que la nature du travail que chacune est appelée à accomplir à temps plein ou non; 5° un budget prévisionnel de l'année pour laquelle les subsides sont sollicités; 6° la ...[+++]


I. - Algemene bepaling Artikel 1. Voor de toepassing van dit samenwerkingsakkoord, wordt verstaan onder : 1° concessiehouder : de publieke of private rechtspersoon die het beheer van de weg of een gedeelte van de weg van de wegbeheerder in concessie heeft gekregen; 2° beschikking 2009/750/EG : de beschikking van de Europese Commissie van 6 oktober 2009 tot definiëring van de Europese elektronische tolheffingsdienst en de bijbehorende technische onderdelen; 3° lidstaat : elke lidstaat die de adressaat is van de beschikking 2009/750/EG; 4° partijen : de dienstverlener(s), de tolheffende instantie(s) en/of Viapass in het kader van een ...[+++]

I. - Disposition générale Article 1. Dans le présent accord de coopération, on entend par : 1° concessionnaire : la personne morale publique ou privée qui a reçu en concession de la part du gestionnaire de la route, la gestion de celle-ci ou d'une partie de celle-ci; 2° décision 2009/750/CE : la décision de la Commission européenne du 6 octobre 2009 relative à la définition du service européen de télépéage et à ses aspects techniques; 3° état-membre : tout état membre qui est destinataire de la décision 2009/750/CE; 4° parties : le(s) prestataire(s) de services, le(s) percepteur(s) de péages et/ou Viapass opposés dans le cadre d'un ...[+++]


De laatste controles en goedkeuring (permit to fly) worden nooit aan technici uit andere landen toevertrouwd en worden altijd door Belgische technici uitgevoerd. b) België doet alleen maar beroep op buitenlandse technici in uiterste gevallen, wanneer bijvoorbeeld de vliegtuigen ontplooid zijn en het uit te voeren werk een specialiteit betreft waarvoor er ter plaatse geen Belgische technicus ontplooid werd.

Les derniers contrôles et approbation (permit to fly) ne sont jamais confiés aux techniciens d'autres pays et sont toujours effectués par des techniciens belges) b) La Belgique ne fait appel à des techniciens étrangers qu'en cas extrême, lorsque par exemple les avions sont déployés et que le travail concerne une spécialité pour laquelle il n'y a pas de technicien belge déployé.


Ze krijgt die kortingen omdat EasyPost blijkbaar een deel doet van het voorbereidend werk voor bpost.

La société bénéficie de ces réductions, car elle effectuerait une partie du travail préparatoire pour bpost.


Zij doet werk waarvoor moeilijk een vervanging te vinden is, namelijk het verzekeren van vrede in plaats van oorlog te voeren

Elle fait aussi un travail difficilement remplaçable, qui est d’assurer la paix et non pas de faire la guerre.


Daarnaast wil ik nadrukkelijk wijzen op de sterke relatie tussen sociaaleconomische achterstanden en de kans dat kinderen vanaf jonge leeftijd onderwijs ontvangen, omdat gezinnen met een laag inkomen veel minder vaak gebruikmaken van opvang- en onderwijsdiensten voor jonge kinderen, met als gevolg dat een deel van hen later als jonge mensen geen werk heef ...[+++]

Je voudrais en outre souligner le lien étroit existant entre les désavantages socioéconomiques et les possibilités d’éduquer et d’enseigner aux enfants dès leur plus jeune âge: en effet, les familles à faibles revenus sont beaucoup moins susceptibles d’utiliser les services d’éducation et d’accueil des jeunes enfants.


Eerlijk gezegd, doet elk lid van het Europees Parlement dat zegt dat het voor hem niet mogelijk was om deze tekst te lezen, niet het werk waarvoor het wordt betaald.

Franchement, les membres du Parlement européen qui viennent dire que ce texte n'a pas été mis à leur disposition n'ont tout bonnement pas fait le travail pour lequel ils sont payés.


Het gevoel dat de Europese Unie aan legitimiteit verliest is deels te wijten aan het feit dat de burgers niet weten wat de Europese Unie voor hen doet.

Cette impression de déficit de légitimité vient en partie du fait que les citoyens ignorent en réalité ce que l’Union européenne fait en leur faveur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deel van hen doet werk waarvoor' ->

Date index: 2025-02-22
w