Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «deel ii telewerken en flexibele arbeidsduur » (Néerlandais → Français) :

Art. 10. Datum van inwerkingtreding De bepalingen van deel II "Telewerken en flexibele arbeidsduur" treden in werking : - Flexibele arbeidsduur : op 1 juni 2014, hetzij een vroegere datum voor die locaties waar de reorganisatie vóór die datum zou geïmplementeerd worden; - Telewerken : in functie van de effectieve opstart van de reorganisatie "De Lijn van de Toekomst" ...[+++]

Art. 10. Date d'entrée en vigueur Les dispositions de la partie II "Télétravail et durée du travail flexible" entrent en vigueur : - Durée du travail flexible : au 1 juin 2014 ou à une date antérieure pour les sites où la réorganisation aurait été implémentée avant cette date; - Télétravail : en fonction du lancement effectif de la réorganisation "De Lijn van de Toekomst" (cf. les schémas de transition).


Deel II. Telewerken en flexibele arbeidsduur De werkgever voert vanuit een levensfasebewust HR beleid een aangepaste arbeidsorganisatie in met als doel een betere afstemming van werktijd aan de persoonlijke organisatie van de betrokken personeelsleden.

Partie II. Télétravail et horaire de travail flexible L'employeur instaure, au départ d'une politique des RH prenant en compte les phases de la vie, une organisation du travail adaptée avec pour objectif de permettre aux membres du personnel concernés de mieux concilier temps de travail et organisation personnelle.


Art. 6. Telewerken/Toepassingsgebied Deel II van deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op alle bedienden van De Lijn, met volgend onderscheid : - De bedienden met een functie met één uitvalsbasis waar zij op regelmatige tijdstippen aanwezig moeten zijn, maar die vaak ook op andere locaties kunnen werken (functiegebonden); - De andere bedienden met een vaste standplaats, met uitzondering van : - Shared Service Boekhouding; - Shared Service Financiële administratie; - Shared Service Abonnementen, wat de medewerkers betreft; - HR Dienstencentrum (met evaluatie van mogelijkheden 6 maanden na de invoering van het ERP pak ...[+++]

Art. 6. Télétravail/Champ d'application La partie II de la présente convention collective de travail s'applique à tous les employés de De Lijn, en opérant la distinction suivante : - Les employés ayant une fonction avec une seule base de repli où ils doivent être présents à intervalles réguliers mais qui peuvent souvent aussi fonctionner à d'autres endroits (lien avec la fonction); - Les autres employés ayant un poste fixe, à l'exception des : - Shared Service Comptabilité; - Shared Service Administration financière; - Shared Service Abonnements, en ce qui concerne les collaborateurs; - Centre de services RH (avec évaluation des pos ...[+++]


Art. 11. De telewerker moet kunnen worden bereikt gedurende het vaste deel van de flexibele arbeidsregeling, behalve als andere regels bij de toelating tot telewerken in onderlinge overeenstemming werden vastgesteld tussen de telewerker en zijn diensthoofd.

Art. 11. Le membre du personnel en télétravail doit être joignable durant les plages fixes de l'horaire variable, sauf si d'autres modalités ont été fixées de commun accord dans l'autorisation de télétravail entre le télétravailleur et son chef de service.


Art. 339. Onverminderd de artikelen 15 en 338, wordt voor de toepassing van Hoofdstuk II van deze Titel en van de uitvoeringsbesluiten en -reglementen ervan verstaan onder: 1° deelnemende onderneming: een onderneming die een moederonderneming is of een andere onderneming die een deelneming bezit, of een onderneming waarmee een consortium wordt gevormd in de zin van artikel 10 van het Wetboek van Vennootschappen; 2° groep: een groep ondernemingen, a) die bestaat uit een deelnemende onderneming, haar dochterondernemingen en de entiteiten waarin de deelnem ...[+++]

Art. 339. Sans préjudice des articles 15 et 338, pour l'application du Chapitre II du présent Titre et des arrêtés et règlements pris pour son exécution, il y a lieu d'entendre par: 1° entreprise participante: une entreprise qui est soit une entreprise mère, soit une autre entreprise qui détient une participation, soit une entreprise avec laquelle un consortium est formé au sens de l'article 10 du Code des sociétés; 2° groupe: un groupe d'entreprises, a) soit composé d'une entreprise participante, de ses filiales et des entités dans lesquelles l'entreprise participante ou ses filiales détiennent une participation, ainsi que des entrepr ...[+++]


(2) Collectieve arbeidsovereenkomst van 15 mei 1997 (deel II) over de arbeidsduur : invoering van de alternatieve en verschoven uurregelingen, koninklijk besluit van 22 februari 1998, Belgisch Staatsblad van 29 mei 1998.

(2 ) Convention collective de travail du 15 mai 1997 (partie II) relative à la durée du travail : introduction des horaires alternatifs et des horaires décalés, arrêté royal du 22 février 1998, Moniteur belge du 29 mai 1998.


Overregulering, met als gevolg een minder flexibele economie, een gering aantal ondernemingen dat in de wereld een vooraanstaande rol speelt, een groeitempo van kleine en middelgrote ondernemingen dat achterblijft bij dat in de Verenigde Staten, een laag werkgelegenheidscijfer en een te geringe gemiddelde arbeidsduur, en tot slot een gebrek aan investeringen op het gebied van beroepsopleiding, onderzoek en ontwikkeling: dat zijn de factoren die de huidige situatie voor een groot deel ...[+++]

L’excès de réglementation qui rend notre économie moins flexible, le fait que nous n’ayons pas suffisamment de leaders mondiaux, que nos petites et moyennes entreprises progressent moins vite qu’au États-Unis d’Amérique, un taux d’emploi et une durée moyenne du travail trop faibles et, enfin, une faiblesse dans les investissement en matière de formation professionnelle, de recherche et de développement, expliquent en grande partie la situation actuelle.


(4) Rekening houdend met de bepalingen van artikel 2 van dit tweede deel en met de arbeidstijdvermindering voorzien in hoofdstuk II van deel I, beloopt de wekelijkse arbeidsduur 35 uur 50 minuten in 1997 (onder de voorwaarde die vermeld is op de 1e pagina van deel II) en 35 uur 30 minuten vanaf 1998.

(4) Compte tenu des dispositions de l'article 2 de cette deuxième partie et de la réduction du temps de travail prévue au chapitre II de la 1re partie, la durée du travail hebdomadaire s'élève à 35 heures 50 minutes en 1997 (sous la condition reprise à la 1re page de la partie II) et à 35 heures 30 minutes en 1998.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deel ii telewerken en flexibele arbeidsduur' ->

Date index: 2025-01-29
w