Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "decreetgever heeft dus geenszins " (Nederlands → Frans) :

Veranderingen op het gebied van energiesystemen vergen veel tijd. Acties die vandaag van start gaan garanderen dus geenszins dat de structurele veranderingen die nodig zijn voor de omvorming tot een koolstofarme economie volledig zullen zijn ingevoerd in de periode van nu tot 2020 waarop deze strategie betrekking heeft.

Compte tenu de la lenteur avec laquelle évolue le système énergétique, les mesures prises aujourd’hui ne garantissent pas que les changements structurels nécessaires à une transition vers une économie à faible intensité de carbone seront entièrement réalisés d’ici à 2020, c’est-à-dire au cours de la période couverte par la présente stratégie.


Het Vlaams Parlement heeft dus geenszins de bedoeling om artikel 129 te ontkennen.

Le Parlement flamand n'a donc nullement l'intention de remettre en question l'article 129.


Het Vlaams Parlement heeft dus geenszins de bedoeling om artikel 129 te ontkennen.

Le Parlement flamand n'a donc nullement l'intention de remettre en question l'article 129.


De minister beklemtoont dat die controle louter betrekking heeft op de formele voorwaarden; het gaat dus geenszins om een grondige controle, of om een controle om na te gaan of de minnelijke schikking wenselijk dan wel evenredig is.

Le ministre insiste sur le fait que ce contrôle porte uniquement sur les conditions formelles.


Zelfs al heeft het programma in kwestie dus geenszins de pretentie om objectieve informatie te verstrekken, wekken de reacties van de protagonisten toch vragen op.

Même si le programme en question n'a dès lors nullement la prétention de fournir des informations objectives, les réactions des protagonistes soulèvent néanmoins certaines questions.


De regering heeft dus de wettelijke procedure gevolgd en heeft geenszins de intentie om het parlement buitenspel te willen zetten. De loonnorm — een stijgingspercentage van 0 % voor 2011 en 0,3 % voor het jaar 2012 — werd vastgelegd in het koninklijk besluit van 28 maart 2011 « tot uitvoering van artikel 7, § 1, van de wet van 26 juli 1996 tot bevordering van de werkgelegenheid en tot preventieve vrijwaring van het concurrentievermogen » en werd gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 1 april 2011.

Le gouvernement a donc suivi la procédure légale et n'a nullement l'intention de mettre le Parlement hors jeu. La norme salariale — une augmentation de 0 % pour l'année 2011 et de 0,3 % pour l'année 2012 — a été définie dans l'arrêté royal du 28 mars 2011 portant exécution de l'article 7, § 1 , de la loi du 26 juillet 1996 relative à la promotion de l'emploi et à la sauvegarde préventive de la compétitivité, lequel a été publié au Moniteur belge du 1 avril 2011.


De asielprocedure wordt dus geenszins toegepast voor de regularisatie van bijvoorbeeld een mindervalide die in eigen land moeilijkheden ondervindt, maar geen problemen heeft zoals beschreven in het Verdrag van Genève.

Il n'est pas question d'utiliser la procédure d'asile pour régulariser, par exemple, la situation d'un handicapé qui rencontre des difficultés dans son pays mais n'a aucun problème au sens de la convention de Genève.


Er is dus geenszins sprake van een discriminatie tussen private en publieke rechtspersonen; het begrip orgaan heeft integendeel voortaan dezelfde rechtsgevolgen bij beide categorieën.

On ne peut donc absolument pas parler de discrimination entre personnes morales de droit privé et de droit public; au contraire, la notion d'organe aura désormais les mêmes conséquences juridiques dans les deux catégories.


Ik deel dus geenszins de bezorgdheid die mevrouw Keller hier vandaag met betrekking tot deze kwesties heeft geuit.

Je ne partage par conséquent aucune des inquiétudes exprimées aujourd’hui par M Keller à propos de ces problèmes.


- (EN) UKIP heeft zich onthouden van stemming over resolutie B6-0526/2006, omdat het hier duidelijk een aangelegenheid van een natiestaat betreft en het dus geenszins aan de EU is om zich in de kwestie te mengen of er een oordeel over te vellen.

- (EN) L’UKIP s’est abstenu lors du vote sur la résolution B6-0526/2006, attendu qu’il s’agit clairement d’un domaine du ressort des États membres, pour lequel l’UE n’a dès lors rien à dire ni n’a le droit d’émettre un jugement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'decreetgever heeft dus geenszins' ->

Date index: 2023-01-31
w