Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «decennia een eind moest komen » (Néerlandais → Français) :

Op basis van deze vaststelling en met het doel in de mate van het mogelijke het tijdschema van Turijn te respecteren, waarin het einde van de I. G.C. voorzien werd rond midden 97, heeft de Europese Raad zich gerealiseerd dat een einde moest komen aan de opeenvolgende grondige besprekingen van de problemen.

Partant de cette constatation et voulant respecter, dans la mesure du possible, le calendrier établi à Turin, ce qui implique la conclusion de la C.I. G. pour la mi-97, le Conseil européen s'est rendu compte que les tours complets et successifs des problèmes devaient maintenant cesser.


Weliswaar hebben vrouwenrechtenorganisaties als medica mondiale gezegd dat er een einde moest komen aan het geweld, maar hun waarschuwingen lijken in de wind te zijn geslagen. Begin april hebben Talibanfundamentalisten in Kandahar de Duits-Afghaanse vrouwenrechtenactiviste Sitara Achikzai vermoord.

Les mises en garde des organisations de défense des droits des femmes, telles que medica mondiale, réclamant l’arrêt des violences semblent avoir été totalement ignorées et, début avril, les Talibans islamiques radicaux de Kandahar ont assassiné la militante germano-afghane pour les droits des femmes Sitara Achikzai.


Volgens hem moest een einde komen aan de zuiver rechtskundige controversen en moest in plaats daarvan gezocht worden naar een concrete oplossing (5).

Le temps des controverses purement doctrinales devrait être révolu et laisser la place à la recherche d'une solution concrète » (5).


Volgens hem moest een einde komen aan de zuiver rechtskundige controversen en moest in plaats daarvan gezocht worden naar een concrete oplossing (12).

Le temps des controverses purement doctrinales devrait être révolu et laisser la place à la recherche d'une solution concrète » (12).


Wij hebben vanaf het begin benadrukt dat er eindelijk een eind moest komen aan misleidende advertenties die absurd lage luchtvaarttarieven aanbieden.

Dès le début, nous avons demandé avec insistance de mettre fin aux publicités trompeuses qui offrent des tarifs de transport aérien ridiculement bas.


Het Parlement weet heel goed dat er na vier decennia een eind moest komen aan de gereglementeerde textiel- en kledinghandel.

En fait, le Parlement le sait certainement, la fin de quatre décennies de commerce réglementé du textile et de l’habillement n’est pas du tout une surprise.


Voorjaar 2006 sprak ik voor het eerst van mijn streven om de administratieve lasten voor Europese ondernemingen, voortkomend uit Europese regelgeving, uiterlijk in 2012 met 25 procent terug te dringen en ik voegde eraan toe dat de Commissie daarvoor uiterlijk eind 2009 met geëigende voorstellen moest komen.

C’est au printemps 2006 que j’ai fait part pour la première fois de mon intention de réduire les coûts administratifs engendrés par la législation européenne de 25 % d’ici 2012, en précisant que des propositions de la Commission seraient nécessaires à cet effet d’ici fin 2009.


- (EN) Op de bijeenkomst van de Raad Algemene Zaken van april 2004 hebben de ministers van Buitenlandse Zaken van de Europese Unie te kennen gegeven dat er wat hun betreft een einde moest komen aan het isolement van de Turks-Cyprioten.

- (EN) Les ministres des affaires étrangères de l’Union européenne ont formulé le souhait de mettre fin à l’isolement des Chypriotes turcs lors du Conseil «Affaires générales» d’avril 2004.


Om een interne crisis te vermijden werd een werkgroep binnen deze grootste vrijwilligersorganisatie van het land samengesteld, die tegen eind februari 2006 met een oplossing voor de dag moest komen.

Pour éviter une crise interne, on a constitué au sein de cette organisation de volontaires — la plus grande de notre pays — un groupe de travail qui devait présenter une solution pour fin février 2006.


Voor de Vlamingen was BHV het symbool om duidelijk te maken dat er een einde moest komen aan de verfransing in Halle-Vilvoorde.

Pour les Flamands, il représentait la volonté de mettre fin à la francisation en cours à Hal-Vilvorde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'decennia een eind moest komen' ->

Date index: 2024-06-08
w