Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vier decennia een eind moest komen " (Nederlands → Frans) :

Op basis van deze vaststelling en met het doel in de mate van het mogelijke het tijdschema van Turijn te respecteren, waarin het einde van de I. G.C. voorzien werd rond midden 97, heeft de Europese Raad zich gerealiseerd dat een einde moest komen aan de opeenvolgende grondige besprekingen van de problemen.

Partant de cette constatation et voulant respecter, dans la mesure du possible, le calendrier établi à Turin, ce qui implique la conclusion de la C.I. G. pour la mi-97, le Conseil européen s'est rendu compte que les tours complets et successifs des problèmes devaient maintenant cesser.


Die cijfers komen overeen met een gemiddelde stijging van respectievelijk 2,6 mm, 2,9 mm en 3,3 mm per jaar in de laatste vier decennia".

Ces chiffres correspondent à une élévation moyenne de respectivement 2,6 mm, 2,9 mm et 3,3 mm par an sur les dernières décennies".


1. De vier grootbanken en de drie telecomoperatoren hebben bekendgemaakt dat ze tegen het einde van dit jaar op de markt komen met een mobiele identificatie-app.

1. Les quatre grandes banques et les trois opérateurs télécom ont annoncé la commercialisation d'une application d'identification mobile d'ici la fin de l'année.


1 MAART 2016. - Ministerieel besluit tot aanstelling van de leden van de Commissie voor de programma's van het gespecialiseerd secundair onderwijs De Vice-presidente en Minister van Onderwijs, Cultuur en Kind, Gelet op het decreet van 24 juli 1997 dat de prioritaire taken bepaalt van het basisonderwijs en van het secundair onderwijs en de structuren organiseert die het mogelijk maken ze uit te voeren, zoals gewijzigd, inzonderheid op de artikelen 17 § 3, 36, § 3bis, 50, § 2bis en 62 § 2; Gelet op het decreet van 17 juli 2002 tot bevordering van de gelijke vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in de adviesorganen; Gelet op het beslu ...[+++]

1er MARS 2016. - Arrêté ministériel portant désignation des membres de la Commission des programmes de l'enseignement secondaire spécialisé La Vice-présidente et la Ministre de l'Education, de la Culture et de l'Enfance, Vu le décret du 24 juillet 1997 définissant les missions prioritaires de l'enseignement fondamental et de 1'enseignement secondaire et organisant les structures propres à les atteindre, tel que modifié, spécialement les articles 17 § 3, 36 § 3bis, 50 § 2bis et 62 § 2; Vu le décret du 17 juillet 2002 visant à promouvoir la participation équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes consultatifs ; Vu l'arrêté du Gou ...[+++]


Het Parlement weet heel goed dat er na vier decennia een eind moest komen aan de gereglementeerde textiel- en kledinghandel.

En fait, le Parlement le sait certainement, la fin de quatre décennies de commerce réglementé du textile et de l’habillement n’est pas du tout une surprise.


Volgens hem moest een einde komen aan de zuiver rechtskundige controversen en moest in plaats daarvan gezocht worden naar een concrete oplossing (5).

Le temps des controverses purement doctrinales devrait être révolu et laisser la place à la recherche d'une solution concrète » (5).


Wij hebben vanaf het begin benadrukt dat er eindelijk een eind moest komen aan misleidende advertenties die absurd lage luchtvaarttarieven aanbieden.

Dès le début, nous avons demandé avec insistance de mettre fin aux publicités trompeuses qui offrent des tarifs de transport aérien ridiculement bas.


Om een interne crisis te vermijden werd een werkgroep binnen deze grootste vrijwilligersorganisatie van het land samengesteld, die tegen eind februari 2006 met een oplossing voor de dag moest komen.

Pour éviter une crise interne, on a constitué au sein de cette organisation de volontaires — la plus grande de notre pays — un groupe de travail qui devait présenter une solution pour fin février 2006.


Voor de Vlamingen was BHV het symbool om duidelijk te maken dat er een einde moest komen aan de verfransing in Halle-Vilvoorde.

Pour les Flamands, il représentait la volonté de mettre fin à la francisation en cours à Hal-Vilvorde.


Vier jaar later is het probleem nog niet opgelost, hoewel het verslag aan de Koning stelde dat onverwijld een einde moest worden gemaakt aan die onrechtvaardige situatie.

Quatre ans plus tard, le problème est toujours pendant alors que le rapport au Roi stipulait qu'il fallait mettre fin sans retard à cette situation inéquitable.




Anderen hebben gezocht naar : waarin het einde     einde moest     einde moest komen     laatste vier     cijfers komen     vier     ze tegen     tegen het einde     markt komen     mandaten van vier     leden     tot hun einde     waarmee ingestemd     hun einde komen     vier decennia een eind moest komen     aan de zuiver     moest een einde     volgens hem moest     einde komen     wij hebben     eindelijk een eind     eind moest     eind moest komen     oplossing     tegen     tegen eind     dag moest     dag moest komen     einde     onverwijld een einde     einde moest worden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vier decennia een eind moest komen' ->

Date index: 2025-06-22
w