Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "december 2016 wordt de toegangsleeftijd " (Nederlands → Frans) :

Art. 4. Voor de periode van 1 januari 2015 tot 31 december 2016, wordt de toegangsleeftijd tot het SWT zoals bepaald in de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot invoering van een regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde werknemers indien zij worden ontslagen, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 16 januari 1975, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 31 januari 1975, uitgebreid tot alle werknemers vanaf de leeftijd van 58 jaar, die een loopbaan van 33 jaar kunnen bewijzen, die gedurende 20 jaar hebben ...[+++]

Art. 4. Pour la période du 1 janvier 2015 au 31 décembre 2016, l'âge d'accès au RCC comme prévu dans la convention collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974, conclue au sein du Conseil national du travail, instituant un régime d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés en cas de licenciement, rendue obligatoire par arrêté royal du 16 janvier 1975, publié au Moniteur belge du 31 janvier 1975, est étendu à tous les travailleurs à partir de l'âge de 58 ans, qui peuvent prouver une carrière de 33 ans, qui ont travaillé pendant 20 ans dans un régime de travail avec prestations de nuit, et auxquels l ...[+++]


Art. 3. Voor de periode van 1 januari 2015 tot 31 december 2016, wordt de toegangsleeftijd tot het SWT zoals bepaald in de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot invoering van een regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde werknemers indien zij worden ontslagen, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 16 januari 1975, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 31 januari 1975, uitgebreid tot alle werknemers vanaf de leeftijd van 58 jaar voor wie deze collectieve arbeidsovereenkomst toepasbaar is, voor zover de ...[+++]

Art. 3. Pour la période du 1 janvier 2015 au 31 décembre 2016, l'âge d'accès au RCC comme prévu dans la convention collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974, conclue au sein du Conseil national du travail, instituant un régime d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés en cas de licenciement, rendue obligatoire par arrêté royal du 16 janvier 1975, publié au Moniteur belge du 31 janvier 1975, est étendu à tous les travailleurs à partir de l'âge de 58 ans auxquels la présente convention collective de travail est applicable, pour autant que les travailleurs et les travailleuses puissent justifier ...[+++]


De Commissie zond in mei 2016 aanmaningsbrieven aan 21 lidstaten die deze regels niet hadden omgezet, en in december 2016 een met redenen omkleed advies aan 15 van hen.

La Commission a adressé des lettres de mise en demeure à 21 États membres qui n'avaient pas transposé ces règles en mai 2016, puis a envoyé des avis motivés à 15 de ces États membres en décembre 2016.


Aanbeveling van de Commissie van 26 juli 2017 Opmerkingen van vicevoorzitter Timmermans na de besprekingen in het college, 19 juli 2017 Aanbeveling van de Commissie inzake de rechtsstaat in Polen, 21 december 2016 Persbericht over de tweede aanbeveling inzake de rechtsstaat, 21 december 2016 Memorandum inzake de tweede aanbeveling inzake de rechtsstaat, 21 december 2016 Aanbeveling van de Commissie inzake de rechtsstaat in Polen, 27 juli 2016 Persbericht inzake de eerste aanbeveling inzake de rechtsstaat, 27 juli 2016 Memorandum inzak ...[+++]

Recommandation de la Commission du 26 juillet 2017 Commentaires du premier vice-président Timmermans à l'issue du débat au Collège du 19 juillet 2017 Recommandation de la Commission du 21 décembre 2016 concernant l'état de droit en Pologne Communiqué de presse du 21 décembre 2016 sur la deuxième recommandation concernant l'état de droit Mémo du 21 décembre 2016 sur la deuxième recommandation concernant l'état de droit Recommandation de la Commission du 27 juillet 2016 concernant l'état de droit en Pologne Communiqué de presse du 27 ju ...[+++]


Inbreukenpakket voor december: voornaamste beslissingen // Brussel, 8 december 2016

Procédures d'infraction du mois de décembre: principales décisions // Bruxelles, le 8 décembre 2016


Besluit (GBVB) 2016/2217 van de Raad van 8 december 2016 tot wijziging van Besluit (GBVB) 2016/849 betreffende beperkende maatregelen tegen de Democratische Volksrepubliek Korea

Décision (PESC) 2016/2217 du Conseil du 8 décembre 2016 modifiant la décision (PESC) 2016/849 concernant des mesures restrictives à l'encontre de la République populaire démocratique de Corée


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32016D2217 - EN - Besluit (GBVB) 2016/2217 van de Raad van 8 december 2016 tot wijziging van Besluit (GBVB) 2016/849 betreffende beperkende maatregelen tegen de Democratische Volksrepubliek Korea // BESLUIT (GBVB) 2016/2217 VAN DE RAAD

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32016D2217 - EN - Décision (PESC) 2016/2217 du Conseil du 8 décembre 2016 modifiant la décision (PESC) 2016/849 concernant des mesures restrictives à l'encontre de la République populaire démocratique de Corée // DÉCISION (PESC) 2016/2217 DU CONSEIL


Art. 2. De feestdag van 25 december 2016 die samenvalt met een zondag, wordt vervangen door maandag 26 december 2016.

Art. 2. Le jour férié du 25 décembre 2016, qui tombe un dimanche, est remplacé par le lundi 26 décembre 2016.


Elke beoordelingsprocedure aangevangen voor 31 december 2015 dient ten laatste op 31 december 2016 te worden beëindigd, met toepassing van de vóór 1 januari 2016 geldende bepalingen.

Toute procédure d'évaluation entamée avant le 31 décembre 2015 sera terminée en application des dispositions en vigueur avant le 1 janvier 2016, pour le 31 décembre 2016 au plus tard.


Zo zal voor een werknemer voor wie de referteperiode op 1 februari 2016 start en eindigt in juli 2019 en die in de loop van 2016 240 dagen presteerde en die in de loop van 2017 216 dagen presteerde de bonus toegekend voor 2016 als volgt vastgelegd worden : 20 dagen per maand voor de maanden van februari 2016 tot en met december 2016 = 1,50 x (20 dagen x 11 maanden) = 330 euro terwijl de bonus toegekend voor 2017 18 dagen per maand ...[+++]

Ainsi, un travailleur salarié pour lequel la période de référence débute au 1 février 2016 et se termine en juillet 2019 et qui, au cours de l'année 2016 a presté 240 jours et, au cours de l'année 2017, a presté 216 jours, le bonus alloué pour 2016 est déterminé comme suit : 20 jours par mois de février 2016 à décembre 2016 = 1,50 x (20 jours x 11 mois) = 330 EUR et celui alloué pour 2017 est de 18 jours par mois soit 1,50 x (18 jours pour janvier) = 27 EUR + 1,70 x (18 jours x 11 mois) = 336,60 EUR.




Anderen hebben gezocht naar : tot 31 december     december     december 2016 wordt     wordt de toegangsleeftijd     mei     inbreukenpakket voor december     8 december     besluit     25 december     zondag wordt     31 december     te worden     februari     volgt vastgelegd worden     december 2016 wordt de toegangsleeftijd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'december 2016 wordt de toegangsleeftijd' ->

Date index: 2023-03-02
w