Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "december 2013 wordt de heer rugema télésphore " (Nederlands → Frans) :

Bij beslissing van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 19 december 2013 wordt de heer RUGEMA Télésphore benoemd in de graad van Eerste assistent.

Par décision du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 19 décembre 2013, M. RUGEMA Télésphore est nommé au grade d'Assistant principal.


Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 20 december 2013 wordt De Heer SCANDARIATO Renzo voor één jaar vanaf 1 november 2013 toegelaten tot de stage in de hoedanigheid van Attaché.

Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 20 décembre 2013, Monsieur SCANDARIATO Renzo est admis au stage pour une durée d'un an en qualité d'Attaché à la date du 1 novembre 2013.


Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 16 september 2013 wordt de heer RUGEMA, Télésphore, assistent, aangewezen om het hoger ambt van Eerste Assistent - Rang B2 - uit te oefenen met ingang van 1 juli 2013.

Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 16 septembre 2013, M. RUGEMA, Télésphore, assistant, est désigné pour exercer la fonction supérieure d'Assistant Principal - Rang B2 - à partir du 1 juillet 2013.


Artikel 1. In artikel 1, 2de streepje van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23 december 2013 houdende benoeming van de leden van de Paritaire Gemeenschapscommissie voor het gesubsidieerd officieel secundair onderwijs, gewijzigd bij de besluiten van de Regering van de Franse Gemeenschap van 8 september 2015, 20 november 2015, 1 september 2016 en 14 december 2016, worden de woorden « de heer Petro KUTNYJ » vervangen door de woorden « de heer ...[+++]

Article 1. Dans l'article 1, 2e tiret, de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 23 décembre 2013 portant désignation des membres de la Commission paritaire communautaire de l'enseignement secondaire officiel subventionné, modifié par les arrêtés du Gouvernement de la Communauté française des 8 septembre 2015, 20 novembre 2015, 1 septembre 2016 et 14 décembre 2016, les mots « M. Petro KUTNYJ » sont remplacés par les mots « M. Didier BERTHOLET ».


Artikel 1. In artikel 1, 10, van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 5 december 2013 tot benoeming van de leden van de raad van bestuur van het "Centre hospitalier universitaire de Liège", worden de woorden « de heer Jean Sequaris » vervangen door de woorden « de heer Rudolphe BASTIN ».

Article 1. A l'article 1, 10, de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 5 décembre 2013 portant nomination de membres du conseil d'administration du Centre hospitalier universitaire de Liège, les mots « M. Jean Sequaris » sont remplacés par les mots « M. Rudolphe BASTIN ».


Artikel 1. In artikel 1, tweede streepje, van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 6 december 2012 houdende benoeming van de leden van de Paritaire Commissie voor het confessioneel vrij basisonderwijs, gewijzigd bij de besluiten van de Regering van de Franse Gemeenschap van 2 maart 2013, 23 december 2013 en 17 februari 2015, worden de woorden « de heer Charly ROLAND » vervangen door de woorden « de ...[+++]

Article 1. Dans l'article 1, deuxième tiret de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 6 décembre 2012 portant nomination des membres de la Commission paritaire de l'enseignement fondamental libre confessionnel, modifié par les arrêtés du Gouvernement de la Communauté française des 2 mars 2013, 23 décembre 2013 et 17 février 2015, les mots « M. Charly ROLAND » sont remplacés par les mots « M. Fabien CRUTZEN ».


Artikel 1. In artikel 1, tweede streepje, van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 6 december 2012 houdende benoeming van de leden van de Paritaire Commissie voor het confessioneel vrij secundair onderwijs, gewijzigd bij de besluiten van de Regering van de Franse Gemeenschap van 2 maart 2013, 23 december 2013, 17 februari 2015 en 8 september 2015, worden de woorden « de heer Charly ROLAND » en « de ...[+++]

Article 1. Dans l'article 1, deuxième tiret de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 6 décembre 2012 portant nomination des membres de la Commission paritaire de l'enseignement secondaire libre confessionnel, modifié par les arrêtés du Gouvernement de la Communauté française des 2 mars 2013, 23 décembre 2013, 17 février 2015 et 8 septembre 2015, les mots « M. Charly ROLAND » et « M. Fabien CRUTZEN » » sont respectivement remplacés par les mots « M. Fabien CRUTZEN » et « M. Stephan KLEIN ».


Het mandaat van de heer Gijs DE VRIES, de heer Henri GRETHEN, de heer Michel CRETIN, de heer Ioannis SARMAS en de heer David BOSTOCK verstrijkt op 31 december 2013.

Les mandats de M. Gijs DE VRIES, M. Henri GRETHEN, M. Michel CRETIN, M. Ioannis SARMAS et M. David BOSTOCK arrivent à échéance le 31 décembre 2013.


Bij besluit van de Directeur-generaal van 3 december 2013, dat in werking treedt op 5 december 2013, wordt de heer David MUSIEK, te Tessenderlo, als vertegenwoordiger van een werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Subcomité voor het bedrijf der grint- en zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden in de provincies Antwerpen, West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen, Limburg en Vlaams-Brabant, ter vervanging van de heer Guillaume DE RAEDT, te Dilsen-Stokkem, va ...[+++]

Par arrêté du Directeur général du 3 décembre 2013, qui entre en vigueur le 5 décembre 2013, M. David MUSIEK, à Tessenderlo, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation d'employeurs, membre suppléant de la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de gravier et de sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces d'Anvers, de Flandre occidentale, de Flandre orientale, de Limbourg et du Brabant flamand, en remplacement de M. Guillaume DE RAEDT, à Dilsen-Stokkem, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son pr ...[+++]


Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 17 april 2001 wordt de heer Rugema, Telesphore, vanaf 1 maart 2001 toegelaten tot de stage in de hoedanigheid van assistent en bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 15 juli 2002 wordt hij vanaf 1 maart 2002 in vast verband benoemd in de hoedanigheid van assistent binnen het Frans taalkader.

Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 17 avril 2001, M. Rugema, Telesphore, est admis au stage en qualité d'assistant à la date du 1 mars 2001 et par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 15 juillet 2002 est nommé à titre définitif en qualité d'assistant à la date du 1 mars 2002 au cadre linguistique français.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'december 2013 wordt de heer rugema télésphore' ->

Date index: 2024-07-09
w