Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "december 2013 wordt de heer jean-pierre janssens aangesteld " (Nederlands → Frans) :

Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 19 december 2013 wordt de heer Jean-Pierre JANSSENS aangesteld om vanaf 1 januari 2014 het mandaat van directeur-diensthoofd (rang A4) van de afdeling 'Inspectie en verontreinigde bodems' van het Brussels Instituut voor Milieubeheer uit te oefenen.

Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 19 décembre 2013, M. Jean-Pierre JANSSENS est désigné pour exercer le mandat de Directeur-Chef de service (rang A4) à la division " Inspectorat et Sols" de l'Institut bruxellois pour la Gestion de l'Environnement, à partir du 1 janvier 2014.


Bij koninklijk besluit van 8 december 2013 wordt de heer Jean-Marc JEANFILS aangesteld als ombudsman voor de treinreizigers, binnen de Ombudsdienst voor treinreizigers, voor een periode van 5 jaar, vanaf 1 januari 2014, in de Franse taalrol.

Par arrêté royal du 8 décembre 2013, M. Jean-Marc JEANFILS est désigné en qualité de médiateur pour les voyageurs ferroviaires, au Service de médiation pour les voyageurs ferroviaires, pour une durée de 5 ans, à partir du 1 janvier 2014, dans le rôle linguistique français.


Artikel 1. Worden aangesteld tot lid van de Commissie belast met het verstrekken van een advies aan de Regering over de aanvragen om afwijking van de leerwijzen beschreven in de referentiesystemen bedoeld in het decreet van 4 december 2014 : 1° als Administrateur-generaal van het Onderwijs : de heer Jean-Pierre HUBIN; 2° als lid van de Sturingscommissie, aangesteld ...[+++]

Article 1 . Sont désignés comme membres de la Commission chargée de donner un avis au Gouvernement sur les demandes de dérogation aux modes d'apprentissage décrits dans les référentiels visés par le décret du 4 décembre 2014 : 1° au titre d'Administrateur général de l'Enseignement : M. Jean-Pierre HUBIN; 2° au titre de membre de la Commission de Pilotage désigné sur proposition de l'Administrateur général : M. Philippe DELFOSSE, Inspecteur général; 3° au titre de membre du service général de l'Inspection désigné ...[+++]


Artikel 1. Worden aangesteld tot lid van de Commissie die belast is met het verstrekken van een advies aan de Regering over de aanvragen om afwijking van de leerwijzen beschreven in de referentiesystemen bedoeld in het decreet van 4 december 2014 : 1° als Administrateur-generaal van het Onderwijs : de heer Jean-Pierre HUBIN; 2° als lid van de Sturingscommissie, aangesteld ...[+++]

Article 1 . Sont désignés comme membres de la Commission chargée de donner un avis au Gouvernement sur les demandes de dérogation aux modes d'apprentissage décrits dans les référentiels visés par le décret du 4 décembre 2014 : 1° au titre d'Administrateur général de l'Enseignement : M. Jean-Pierre HUBIN; 2° au titre de membre de la Commission de Pilotage désigné sur proposition de l'Administrateur général : M. Philippe DELFOSSE, Inspecteur général; 3° au titre de membre du service général de l'Inspection désigné ...[+++]


Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 28 december 2007, wordt de heer Jean-Pierre Benon, geboren op 19 november 1946 te Jemappes, aangesteld tot directeur van de « Ecole supérieure des Arts plastiques et visuels de Mons » en dit, vanaf 1 januari 2008 tot 31 december 2012.

Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 28 décembre 2007, M. Jean-Pierre Benon, né le 19 novembre 1946 à Jemappes, est désigné directeur de l'Ecole supérieure des Arts plastiques et visuels de Mons, à partir du 1 janvier 2008 jusqu'au 31 décembre 2012.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'december 2013 wordt de heer jean-pierre janssens aangesteld' ->

Date index: 2021-08-28
w