Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "december 2011 tenminste " (Nederlands → Frans) :

H. overwegende dat op 10 december 2011 tenminste 50.000 mensen op het Bolotnaya-plein in Moskou bijeen zijn gekomen om op te roepen tot annulering van de uitslag van de verkiezingen van 4 december 2011, het houden van nieuwe verkiezingen, het aftreden van de voorzitter van de kiescommissie, een onderzoek naar de vermeende gevallen van verkiezingsfraude en de onmiddellijke vrijlating van de gearresteerde demonstranten; overwegende dat vergelijkbare demonstraties in andere Russische steden hebben plaatsgevonden;

H. considérant que, le 10 décembre 2011, au moins 50 000 personnes se sont rassemblées sur la place Bolotnaya à Moscou pour réclamer l'annulation des résultats des élections du 4 décembre 2011, la tenue de nouvelles élections, la démission du chef de la commission électorale, une enquête sur les soupçons de bourrage des urnes et la libération immédiate des manifestants emprisonnés; considérant que des manifestations semblables se sont déroulées dans d'autres villes russes;


B. overwegende dat tussen 26 november en 25 december 2011 in het kader van de verkiezingen tenminste 33 mensen zijn gedood, tenminste 83 anderen gewond zijn geraakt en tenminste 265 burgers door het leger en de veiligheidstroepen zijn gearresteerd;

B. considérant qu'entre le 26 novembre et le 25 décembre 2011, dans le contexte électoral, au moins 33 personnes ont été tuées tandis qu'au moins 83 autres ont été blessées et au moins 265 civils arrêtés par des membres des forces de défense et de sécurité durant cette période;


De betrokken werknemer moet, op het ogenblik van de halftijdse vermindering van zijn arbeidsprestaties, voltijds in dienst zijn bij de werkgever sinds tenminste 12 maanden en de leeftijd van 55 jaar bereiken tussen 1 januari 2011 en 31 december 2012 en een beroepsloopbaan aantonen van tenminste 5 jaar in de sector.

Le travailleur concerné doit, au moment de la réduction à mi-temps de ses prestations de travail, être au service de l'employeur depuis au moins 12 mois à temps plein et être âgé de 55 ans entre le 1 janvier 2011 et le 31 décembre 2012 et justifier d'une carrière professionnelle de 5 ans minimum dans le secteur.


Art. 2. In uitvoering van de wet houdende aanpassing van de wet van 1 februari 2011 houdende verlenging van de crisismaatregelen en uitvoering van het interprofessioneel akkoord, en tot uitvoering van het compromis van de Regering met betrekking tot het ontwerp van interprofessioneel akkoord, wordt aan de werknemers die worden ontslagen, behalve om een dringende reden in de zin van de wetgeving betreffende de arbeidsovereenkomsten, en die 56 jaar of ouder zijn op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst en gedurende de periode van 1 januari 2011 tot 31 december ...[+++]

Art. 2. En exécution de la loi portant adaptation de la loi du 1 février 2011 portant la prolongation des mesures de crise et l'exécution de l'accord interprofessionnel, et exécutant le compromis du Gouvernement relatif au projet d'accord interprofessionnel, est octroyé aux travailleurs licenciés, pour un autre motif qu'un motif grave au sens de la législation relative aux contrats de travail, qui ont atteint l'âge de 56 ans au moins au moment de la fin de leur contrat de travail et durant la période entre le 1 janvier 2011 et le 31 décembre 2012 et qui, au mom ...[+++]


Invoering voor de periode van 1 januari 2011 tot 31 december 2012 van een sectoraal kaderstelsel brugpensioen ten gunste van ontslagen werknemers van minstens 56 jaar oud, en die op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst een beroepsverleden van tenminste 40 jaar als loontrekkende kunnen laten gelden, volgens de voorwaarden van de collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 92 van 20 december 2007, nr. 96 van 20 februari 2009, afgesloten in de Nationale Arbeidsraad, en van de wet van 12 april ...[+++]

Instauration pour la période du 1 janvier 2011 au 31 décembre 2012 d'un régime de cadre sectoriel de prépension en faveur des travailleurs licenciés et âgés d'au moins 56 ans, et qui peuvent se prévaloir au moment de la fin du contrat de travail d'un passé professionnel d'au moins 40 ans en tant que travailleur salarié, suivant les conditions des conventions collectives du travail n° 92 du 20 décembre 2007, n° 96 du 20 février 2009, conclues au sein du Conseil national du travail et de la loi du 12 avril 2011 modifiant la loi du 1 fév ...[+++]


De personen die op 31 december 2011 tenminste houder zijn van een getuigschrift van het hoger secundair onderwijs of van een titel van het hoger onderwijs voor sociale promotie of van ziekenhuis- of psychiatrisch verpleger, alsook van een attest waarbij zij kunnen aantonen dat zij beschikken over de vereiste basiskennis om een rustoord te beheren die bepaald werd bij bijlage II bij het besluit van de Waalse Regering van 3 december 1998 tot uitvoering van het decreet van 5 juni 1997 betreffende de rustoorden, de serviceflats en de dagcentra voor bejaarden, kunnen echter de functie van directeur van een rustoord blijven uitoefenen.

Toutefois, les personnes qui, à la date du 31 décembre 2011 sont titulaires au moins du certificat d'enseignement secondaire supérieur ou d'un titre de l'enseignement supérieur de promotion sociale ou d'un titre d'infirmier hospitalier ou psychiatrique ainsi que d'une attestation assurant le minimum de connaissances utiles relatives à la gestion d'une maison de repos anciennement visé à l'annexe II de l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 décembre 1998 portant exécution du décret du 5 juin 1997 relatif aux maisons de repos, résidences-services et aux centres d'accueil de jour pour personnes âgées peuvent continuer à e ...[+++]


Art. 3. Deze brugpensioenregeling geldt voor arbeiders die worden ontslagen, en die 56 jaar of ouder zijn gedurende de periode van 1 januari 2009 tot 31 december 2011 en die op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst een beroepsverleden van tenminste 40 jaar als loontrekkende en een anciënniteit als loontrekkende in de sector van de terugwinning van allerlei producten van tenminste 3 jaar voorafgaand aan het brugpensioen kunnen laten gelden.

Art. 3. Ce régime de prépension bénéficie aux ouvriers qui sont licenciés, et qui sont âgés, au cours de la période du 1 janvier 2009 au 31 décembre 2011, de 56 ans ou plus et peuvent se prévaloir au moment de la fin du contrat de travail d'un passé professionnel d'au moins 40 ans en tant que travailleur salarié et d'une ancienneté en tant que travailleur salarié dans le secteur de la récupération de produits divers d'au moins 3 années précédant le départ en prépension.




Anderen hebben gezocht naar : december 2011 tenminste     december     verkiezingen tenminste     januari     werkgever sinds tenminste     tot 31 december     februari     beroepsverleden van tenminste     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'december 2011 tenminste' ->

Date index: 2025-05-13
w