Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «december 2010 respectievelijk » (Néerlandais → Français) :

19. herinnert aan de bilaterale druk die naar verluidt door de ECB op de Ierse autoriteiten is uitgeoefend voordat de initiële overeenkomst tussen de ECB en het IMF op 7 december 2010, respectievelijk 16 december 2010 werd gesloten middels de desbetreffende mvo's, waarin de beleidsvoorwaarden voor de financiële bijstand van EU en IMF waren opgenomen; merkt op dat het programma grotendeels gebaseerd was op het eigen nationale herstelplan van de Ierse regering voor 2011-2014, dat op 24 november 2010 was bekendgemaakt; merkt voorts op dat het Ierse programma sindsdien regelmat ...[+++]

19. rappelle les pressions bilatérales qui auraient été exercées par la BCE sur les autorités irlandaises avant que l'accord initial entre ces autorités, d'une part, et l'Union européenne et le FMI, d'autre part, ne soit adopté le 7 décembre 2010 et le 16 décembre 2010, dans des protocoles d'accord définissant les conditions de politique économique dont est assortie l'assistance de l'Union et du FMI; constate que le programme était fondé amplement sur le plan de redressement national du gouvernement irlandais pour la période 2011-2014, publié le 24 novembre 2010; observe ég ...[+++]


– gezien de conclusies van de bijeenkomsten van de Raad Algemene Zaken van 7 december 2009, 14 december 2010 en 5 december 2011, waarin werd benadrukt, respectievelijk bevestigd dat ook Kosovo, onder voorbehoud van het standpunt van de lidstaten over de status van het land, op termijn in aanmerking moet komen voor visumliberalisering zodra aan alle voorwaarden is voldaan,

– vu les conclusions du Conseil «Affaires générales» du 7 décembre 2009, du 14 décembre 2010 et du 5 décembre 2011 qui ont souligné et réaffirmé, respectivement, que le Kosovo, sans préjudice de la position des États membres sur son statut, devrait aussi se voir offrir la perspective d'un assouplissement à terme du régime en matière de visas une fois que toutes les conditions auront été remplies;


De Raad heeft op 8 december 2009, 30 juli 2010 en 7 december 2010 respectievelijk Besluit 2009/907/GBVB (2), Besluit 2010/437/GBVB (3) en Besluit 2010/766/GBVB (4) houdende wijziging van Gemeenschappelijk Optreden 2008/851/GBVB vastgesteld.

Le 8 décembre 2009, le 30 juillet 2010 et le 7 décembre 2010 respectivement, le Conseil a adopté les décisions 2009/907/PESC (2), 2010/437/PESC (3) et 2010/766/PESC (4) modifiant l’action commune 2008/851/PESC.


– gezien de conclusies van de Raad van 1 december 2011, 23 mei 2011, 31 januari 2011 en 9 december 2010, respectievelijk over het gemeenschappelijk veiligheids- en defensiebeleid (GVDB), het bundelen en delen van militaire vermogens, het GVDB en de ontwikkeling van militaire vermogens,

– vu les conclusions du Conseil du 1 décembre 2011, du 23 mai 2011, du 31 janvier 2011 et du 9 décembre 2010 concernant la politique de sécurité et de défense commune (PSDC), la mise en commun et le partage des capacités militaires, la PSDC et le développement des capacités militaires,


– gezien de conclusies van de Raad van 23 mei 2011, 31 januari 2011 en 9 december 2010, respectievelijk over het bundelen en delen van militaire vermogens, het GVDB en de ontwikkeling van militaire vermogens,

– vu les conclusions du Conseil du 23 mai 2011, du 31 janvier 2011 et du 9 décembre 2010 concernant la mise en commun et le partage des capacités militaires, la PSDC et le développement des capacités militaires,


Op 22 december 2009 respectievelijk 18 januari 2010 heeft de Raad Besluit 2009/1014/EU (1) en Besluit 2010/29/EU (2) vastgesteld houdende benoeming van de leden en plaatsvervangers in het Comité van de Regio's voor de periode van 26 januari 2010 tot en met 25 januari 2015.

Le 22 décembre 2009 et le 18 janvier 2010, le Conseil a adopté les décisions 2009/1014/UE (1) et 2010/29/UE (2) portant nomination des membres et suppléants du Comité des régions pour la période allant du 26 janvier 2010 au 25 janvier 2015.


– gezien de conclusies van de bijeenkomsten van de Raad Algemene Zaken van 7 december 2009, 14 december 2010 en 5 december 2011, waarin respectievelijk werd benadrukt en bevestigd dat ook Kosovo, onverminderd het standpunt van de lidstaten over de status van het land, in aanmerking komt voor visumliberalisering zodra aan alle voorwaarden is voldaan, gezien de start van een visumdialoog in januari 2012, de presentatie van het stappenplan voor visumliberalisering in juni 2012 en het eerste verslag van de Commissie van 8 februari 2013 ov ...[+++]

– vu les conclusions du Conseil «Affaires générales» du 7 décembre 2009, du 14 décembre 2010 et du 5 décembre 2011 qui ont souligné et réaffirmé, respectivement, que le Kosovo, sans préjudice de la position des États membres sur son statut, devrait aussi se voir offrir la perspective d'un assouplissement effectif du régime en matière de visas une fois que toutes les conditions auront été remplies; vu l'ouverture d'un dialogue sur la question des visas en janvier 2012, la ...[+++]


In de aanvullende inlichtingen die in oktober 2011 werden verstrekt werd niet nader ingegaan op mededingingsverstoring. Wel werd benadrukt dat het marktaandeel van FHB op het gebied van retail- en zakelijke deposito's, ondanks de aankoop van Allianz Bank, beperkt bleef ([0,7 %-1,3 %] en [0,4. %-0,95 %] respectievelijk op 31 december 2010 en [0,65. %- 1,3. %] en [1 %-1,35 %] respectievelijk op 30 juni 2011).

Les informations complémentaires transmises en octobre 2011 ne portaient pas spécifiquement sur les distorsions de concurrence. Elles soulignaient néanmoins le fait que, malgré le rachat d'Allianz Bank, la part de marché de FHB pour les dépôts des particuliers et des entreprises restait limitée (avec [0,7 %-1,3 %] et [0,4 %-0,95 %], respectivement, au 31 décembre 2010 et [0,65 %-1,3 %] et [1 %-1,35 %], respectivement, au 30 juin 2011).


Het trekkingsrecht voor de jaren 2007 en 2008, respectievelijk 2009 en 2010 wordt toegekend aan de onderneming die uiterlijk op 15 december 2007 respectievelijk 15 december 2009 een door de ondernemingsraad goedgekeurd opleidingsplan indient bij het fonds.

Le droit de tirage pour les années 2007 et 2008, respectivement 2009 et 2010 est octroyé à l'entreprise qui introduit auprès du fonds au plus tard le 15 décembre 2007 respectivement 15 décembre 2009 un plan de formation approuvé par le conseil d'entreprise.


- Alleen de kosten voor vorming, zoals bedoeld in artikel 6 hierna, die gerealiseerd werd in de periode van 1 januari 2007 tot en met 31 december 2008, respectievelijk 1 januari 2009 tot en met 31 december 2010 in het kader van het goedgekeurd opleidingsplan komen in aanmerking voor het trekkingsrecht;

- Seuls les coûts, définis à l'article 6 ci-dessous, pour les formations réalisées respectivement entre le 1 janvier 2007 et le 31 décembre 2008 et entre le 1 janvier 2009 et le 31 décembre 2010 dans le cadre d'un plan de formation approuvé entrent en ligne de compte pour le droit de tirage;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'december 2010 respectievelijk' ->

Date index: 2021-01-13
w