Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "december 2008 respectievelijk " (Nederlands → Frans) :

Bij gebreke aan uitvoerende maatregelen worden de pensioenen die op 31 december 2011 respectievelijk geen 15 % of 12 % meer bedragen dan op 1 juli 2008, van rechtswege geacht 15 % of 12 % meer te bedragen.

En l'absence de mesures d'exécution, les pensions qui, le 31 décembre 2011, ne sont pas, respectivement, 15 % ou 12 % plus élevées que le 1 juillet 2008, sont réputées de plein droit être 15 % ou 12 % plus élevées.


Bij gebreke van uitvoerende maatregelen worden de pensioenen die op 31 december 2011 respectievelijk geen 15 % of 12 % meer bedragen dan op 1 juli 2008, van rechtswege geacht 15 % of 12 % meer te bedragen.

En l'absence de mesures d'exécution, les pensions qui, le 31 décembre 2011, ne sont pas, respectivement, 15 % ou 12 % plus élevées que le 1 juillet 2008, sont réputées de plein droit être 15 % ou 12 % plus élevées.


Bij gebreke aan uitvoerende maatregelen worden de pensioenen die op 31 december 2011 respectievelijk geen 15 % of 12 % meer bedragen dan op 1 juli 2008, van rechtswege geacht 15 % of 12 % meer te bedragen.

En l'absence de mesures d'exécution, les pensions qui, le 31 décembre 2011, ne sont pas, respectivement, 15 % ou 12 % plus élevées que le 1 juillet 2008, sont réputées de plein droit être 15 % ou 12 % plus élevées.


Bij gebreke van uitvoerende maatregelen worden de pensioenen die op 31 december 2011 respectievelijk geen 15 % of 12 % meer bedragen dan op 1 juli 2008, van rechtswege geacht 15 % of 12 % meer te bedragen.

En l'absence de mesures d'exécution, les pensions qui, le 31 décembre 2011, ne sont pas, respectivement, 15 % ou 12 % plus élevées que le 1 juillet 2008, sont réputées de plein droit être 15 % ou 12 % plus élevées.


Zodoende werden drie koninklijke besluiten aangenomen, respectievelijk: 1) Koninklijk besluit van 14 november 2008 tot uitvoering van de artikelen 26, 27, 28, 31, 34, 36 en 37 van de wet van 24 juli 2008 houdende diverse bepalingen; 2) Koninklijk besluit van 14 november 2008 tot uitvoering van de artikelen 28, 32, 38 en 45 van de wet van 24 juli 2008 houdende diverse bepalingen; 3) Koninklijk besluit van 30 december ...[+++]

Ainsi furent adoptés respectivement trois arrêtés royaux : 1) Arrêté royal du 14 novembre 2008 portant application des articles 26, 27, 28, 31, 34, 36 et 37 de la loi du 24 juillet 2008 portant des dispositions diverses; 2) Arrêté royal du 14 novembre 2008 portant application des articles 28, 32, 38 et 45 de la loi du 24 juillet 2008 portant des dispositions diverses; 3) Arrêté royal du 30 ...[+++]


8 SEPTEMBER 2016. - Ministerieel besluit betreffende de toekenning van de financiële hulp van de Staat in het kader van de verkeersactieplannen 2016 - Geïndexeerd bedrag 2007 toegekend aan de politiezones en de federale politie De Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken en de Minister van Mobiliteit, Gelet op de wet van 6 december 2005 betreffende de opmaak en financiering van actieplannen inzake verkeersveiligheid, gewijzigd bij de wetten van 8 juni 2008, 23 december 2009, 6 januari 2014 en 25 april 2014; Gelet op het koninkl ...[+++]

8 SEPTEMBRE 2016. - Arrêté ministériel relatif à l'octroi de l'aide financière de l'Etat dans le cadre des plans d'action en matière de sécurité routière 2016 - Montant 2007 indexé octroyé aux zones de police et à la police fédérale Le Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur et le Ministre de la Mobilité, Vu la loi du 6 décembre 2005 relative à l'établissement et au financement de plans d'action en matière de sécurité routière, modifiée par les lois des 8 juin 2008, 23 décembre 2009, 6 janvier 2014 et 25 avril 2014; Vu l'arrêté ro ...[+++]


Gelet op de wet op de ziekenhuizen en andere verzorgingsinrichtingen, gecoördineerd op 10 juli 2008, artikel 95; Gelet op het koninklijk besluit van 26 december 2015 houdende vaststelling, voor het dienstjaar 2016, van het globaal budget van het Rijk, zoals bedoeld in artikel 95 van de wet betreffende de ziekenhuizen en andere verzorgingsinrichtingen, voor de financiering van de werkingskosten van de ziekenhuizen; Gelet op het artikel 8 van de wet van 15 december 2013 houdende diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudigin ...[+++]

Vu la loi relative aux hôpitaux et à d'autres établissements de soins, coordonnée le 10 juillet 2008, l'article 95; Vu l'arrêté royal du 26 décembre 2015 fixant, pour l'exercice 2016, le budget global du Royaume, visé à l'article 95 de la loi relative aux hôpitaux et à d'autres établissements de soins, pour le financement des frais de fonctionnement des hôpitaux; Vu l'article 8 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions diverses en matière de simplification administrative, le présent arrêté est dispensé d'analyse d'impac ...[+++]


- Uitbreiding rechtsgronden bij het verkrijgen van buitenlandse inlichtingen voor de toepassing van de verjaringstermijn Art. 52. In artikel 81bis, § 1, van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van 15 maart 1999 en vervangen bij de wet van 22 december 2008, worden de volgende wijzigingen aangebracht : a) in het tweede lid wordt de bepaling onder 1° vervangen als volgt : "1° een inlichting, een onderzoek of een controle aantoont dat belastbare handelingen niet werden aangegeven in België, dat er handelingen ten onrechte werden vrijgesteld of dat er onrechtmachtige belastingaftrekken werden toegepast en de inlichti ...[+++]

- Extension des fondements juridiques en cas de réception d'informations de l'étranger pour l'application du délai de prescription Art. 52. A l'article 81bis, § 1, du même Code, inséré par la loi du 15 mars 1999 et remplacé par la loi du 22 décembre 2008, les modifications suivantes sont apportées : a) dans l'alinéa 2, le 1° est remplacé par ce qui suit : "1° un renseignement, une enquête ou un contrôle, communiqués, effectués ou requis soit par un autre Etat membre de l'Union européenne selon les règles établies en la matière par le présent Code ou par la législation de cette Union, soit par une autorité compétente ...[+++]


1 MAART 2016. - Ministerieel besluit tot aanwijzing van de voorzitter en de leden van de overheidsafvaardiging van het Basisoverlegcomité voor het personeel van de Dienst voor de bijzondere socialezekerheidsstelsels (DIBISS) De Minister van Sociale Zaken, De Minister van Werk, De Minister van Pensioenen en De Minister van Binnenlandse Zaken Gelet op de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel, inzonderheid op artikel 10, § 1, gewijzigd bij de wet van 19 juli 1983; Gelet op het koninklijk besluit van 28 september 1984 tot uitvoering van voormelde wet van 19 december ...[+++]

1er MARS 2016. - Arrêté ministériel désignant le président et les membres de la délégation de l'autorité, du Comité de concertation de base pour le personnel de l'Office des régimes particuliers de sécurité sociale (ORPSS) La Ministre des Affaires sociales, Le Ministre de l'Emploi, Le Ministre des Pensions et Le Ministre de l'Intérieur Vu la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités, notamment l'article 10, § 1, modifié par la loi du 19 juillet 1983; Vu l'arrêté royal du 28 septembre 1984 portant exécution de la loi du 19 décembre 1974 précitée, ...[+++]


1.Vier vragen om advies hebben betrekking op ontwerpen van koninklijk besluit over hetzelfde voorwerp, namelijk. de verlenging (tot respectievelijk 31 december 2007, 30 juni 2008, 31 december 2008 en 30 juni 2009) van het overgangsstelsel van de tweetalige adjuncten, waarin wordt voorzien door het koninklijk besluit van 16 mei 2003 betreffende de aanwijzing van tweetalige adjuncten bij wijze van overgangsmaatregel in de centrale diensten van de federale overheidsdiensten.

1. Quatre demandes d’avis ont trait à des projets d’arrêtés royaux ayant le même objet, à savoir la prolongation (respectivement jusqu’au 31 décembre 2007, 30 juin 2008, 31 décembre 2008 et 30 juin 2009) du régime transitoire des adjoints bilingues prévu par l’arrêté royal du 16 mai 2003 portant la désignation d’adjoints bilingues à titre de mesure transitoire dans les services centraux des services publics fédéraux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'december 2008 respectievelijk' ->

Date index: 2024-10-29
w