Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Mag

Traduction de «december 2009 enige duidelijkheid werd verschaft » (Néerlandais → Français) :

Overwegende dat het mandaat van het Executief van de Moslims van België verloopt op 31 december 2009 en dat slechts in de loop van een vergadering tussen de FOD Justitie en het Executief, gehouden op 8 december 2009, enige duidelijkheid werd verschaft over de mogelijke opties met het oog op de vernieuwing van de representatieve organen van de islamitische eredienst;

Considérant que le mandat actuel de l'Exécutif des Musulmans de Belgique expire le 31 décembre 2009 et que ce n'est que le 8 décembre 2009, lors d'une réunion entre le SPF Justice et l'Exécutif, que quelques précisions ont été apportées à propos des options possibles en vue du renouvellement des organes représentatifs du culte islamique;


In december 2008 werd meer duidelijkheid verschaft bij de uitzondering voorzien bij artikel 22, § 1, 4ºbis, van de auteurswet, met betrekking tot de reproductie van partituren die worden gebruikt in het onderwijs of voor wetenschappelijk onderzoek : voortaan ressorteert de volledige reproductie van individuele partituren onder de uitzondering waarin is voorzien in het onderwijs of voor wetenschappelijk onderzoek, zoals dat reeds het geval was voor artikelen en werken van beeldende kunst.

En décembre 2008, on a clarifié l'exception prévue à l'article 22, § 1, 4ºbis, de la loi relative au droit d'auteur en ce qui concerne la reproduction des partitions utilisées dans l'enseignement ou pour la recherche scientifique: désormais, la reproduction intégrale de partitions individuelles relève de l'exception prévue pour l'enseignement ou la recherche scientifique, comme c'était déjà le cas pour les articles et les oeuvres d'art plastique.


Dat bij brief van 16 december 2009, door de voorzitter van het Executief van de Moslims van België verdere toelichting werd verschaft;

Que des explications supplémentaires ont été fournies par le président de l'Exécutif des Musulmans de Belgique dans un courrier du 16 décembre 2009;


Art. 3. De sociale gesprekspartners van het Paritair Comité voor de bedienden van de scheikundige nijverheid en de onderhandelaars op ondernemingsvlak onderschrijven ten volle en zonder enig voorbehoud alle bepalingen van het uitzonderlijk akkoord van 18 december 2008 voor de onderhandelingen en bevestigen hiermee ondermeer de onderhandelingsenveloppe die in het uitzonderlijk akkoord werd vastgelegd voor de af ...[+++]

Art. 3. Les partenaires sociaux de la Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique et les négociateurs au niveau de l'entreprise confirment leur adhésion complète et sans réserve à toutes les dispositions de l'accord exceptionnel du 18 décembre 2008 et confirment ainsi entre autres l'enveloppe de négociation qui a été définie dans cet accord exceptionnel pour les négociations à conclure au niveau de l'enteprise dans la période 2009-2010.


Tijdens een ontmoeting met het Executief van de Moslims van België, op 8 december 2009 werd mij mondeling toelichting verschaft bij het proces.

Lors d'une rencontre avec l'Exécutif des Musulmans de Belgique le 8 décembre 2009, des explications orales m'ont été fournies à propos du processus.


In het overzicht wordt duidelijkheid verschaft over de resultaten van de onderhandelingen over het voorstel in de bevoegde organen van de Raad en het werd op 11 december 2006 aan de Raad gepresenteerd.

Le rapport, qui a été présenté au conseil le 11 décembre 2006, relate le résultat de l’examen de la proposition par les organes compétents du Conseil.


In het overzicht wordt duidelijkheid verschaft over de resultaten van de onderhandelingen over het voorstel in de bevoegde organen van de Raad en het werd op 11 december 2006 aan de Raad gepresenteerd.

Le rapport, qui a été présenté au conseil le 11 décembre 2006, relate le résultat de l’examen de la proposition par les organes compétents du Conseil.


« Worden de beginselen van gelijkheid en niet-discriminatie verankerd in de vroegere artikelen 6 en 6bis van de Grondwet, thans de artikelen 10 en 11 van de op 17 februari 1994 gecoördineerde Grondwet, eventueel in samenhang gelezen met de artikelen 6.1, 13 en 14 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens, geschonden door artikel 1380, tweede lid, van het Gerechtelijk Wetboek, doordat die wetsbepaling, die werd aangenomen op 10 oktober 1967, de Koning toestaat de voorwaarden te bepalen waaraan de mededeling of het afschrift ...[+++]

« L'article 1380, second alinéa, du code judiciaire est-il contraire aux principes d'égalité et de non-discrimination consacrés par les anciens articles 6 et 6bis de la Constitution, devenus les articles 10 et 11 de la Constitution coordonnée le 17 février 1994, éventuellement mis en relation avec les articles 6.1, 13 et 14 de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'Homme et des libertés fondamentales, en ce que, adoptée le 10 octobre 1967, cette disposition de la loi autorise le Roi à déterminer les conditions auxquelles sont soumises la communication ou la copie des actes d'instruction et de procédure en matière criminelle, correctionnelle et de police et en matière disciplinaire, conférant ainsi un fondement législatif à l ...[+++]


Deze informatie werd reeds verschaft als antwoord op de schriftelijke parlementaire vragen nrs. 4-5642 en 4-5643 van 7 december 2009 van mevrouw de senator de Bethune.

Ces informations ont déjà été données en réponse aux questions parlementaires écrites ns° 4-5642 et 4-5643 du 7 décembre 2009 posées par madame la sénatrice, de Bethune.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'december 2009 enige duidelijkheid werd verschaft' ->

Date index: 2023-03-19
w