Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toelichting werd verschaft " (Nederlands → Frans) :

In zijn advies merkt de Raad van State over de invoering van de notie « ernstige fiscale fraude, al dan niet georganiseerd » in het Strafwetboek op : « De vraag rijst of de voorgenomen wijziging de toets kan doorstaan aan het strafrechtelijk legaliteitsbeginsel dat onder meer is gewaarborgd bij de artikelen 12, tweede lid, en 14 van de Grondwet, 7, lid 1, van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en artikel 15, lid 1, van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten. [...] [...] Door de mogelijkheid van het opleggen van een straf, respectievelijk de strafbaarheid te laten afhangen van de ernst van een gedraging, komt een element van onvoorzienbaarheid in de strafwetgeving voor. Gelet op de hiervoor aangeha ...[+++]

Concernant l'introduction de la notion de « fraude fiscale grave, organisée ou non » dans le Code pénal, le Conseil d'Etat a observé dans son avis : « Reste à savoir si la modification envisagée peut se concilier avec le principe de légalité en matière pénale, que garantissent notamment les articles 12, alinéa 2, et 14 de la Constitution, 7, paragraphe 1 , de la Convention européenne des droits de l'homme et 15, paragraphe 1, du Pacte international relatif aux droits civils et politiques. [...] [...] La possibilité de faire dépendre la peine infligée ou l'incrimination de la gravité d'un comportement introduit un élément d'imprévisibilité dans la législation pénale. Compte tenu de la jurisprudence précitée de la Cour constitutionnelle et de ...[+++]


De staatssecretaris verwijst naar de toelichting die werd verschaft in de Commissie voor de Financiën en de begroting van de Kamer van volksvertegenwoordigers (stuk Kamer 51-2128/012).

Le secrétaire d'État renvoie au commentaire qui a été donné en commission des Finances et du Budget de la Chambre des représentants (do c. Chambre, nº 51-2128/012).


De staatssecretaris verwijst naar de toelichting die werd verschaft in de Commissie voor de Financiën en de begroting van de Kamer van volksvertegenwoordigers (stuk Kamer 51-2128/012).

Le secrétaire d'État renvoie au commentaire qui a été donné en commission des Finances et du Budget de la Chambre des représentants (do c. Chambre, nº 51-2128/012).


Tijdens haar toelichting gaf zij aan hoeveel burgers in 2013 door haar diensten zijn geholpen, hoeveel onderzoeken in 2013 werden ingesteld en afgesloten, welke instellingen betrokken waren bij de ingestelde onderzoeken, welke resultaten daarbij zijn verkregen en welk percentage van de besluiten van de Ombudsman werd nageleefd. Ook verschafte zij ten slotte de statistieken per land wat betreft de ontvangen klachten en de ingestelde ...[+++]

Au cours de son intervention, M Emily O'Reilly a fourni des informations sur le nombre de citoyens qui ont été aidés par ses services en 2013, le nombre d'enquêtes ouvertes et closes cette année-là, les institutions concernées par les enquêtes ouvertes, les résultats de ces enquêtes, le taux de conformité aux décisions du Médiateur et les statistiques par pays des plaintes reçues et des enquêtes ouvertes.


Dat bij brief van 16 december 2009, door de voorzitter van het Executief van de Moslims van België verdere toelichting werd verschaft;

Que des explications supplémentaires ont été fournies par le président de l'Exécutif des Musulmans de Belgique dans un courrier du 16 décembre 2009;


Op 5 mei 1999 werd de klager uitvoerig verhoord door het Hoofd van de Dienst enquêtes van het Comité I, in het bijzijn van de Voorzitter van het Comité I. De klager bevestigde zijn klacht en verschafte daarbij heel wat toelichting.

Le 5 mai 1999, le plaignant était entendu de manière circonstanciée par le chef du Service d'enquêtes du Comité R, en présence du président de celui-ci.


Tijdens de hoorzittingen werd toelichting verschaft bij twee projecten waarbij embryo's worden aangemaakt die niet voor herinplanting in het menselijk lichaam in aanmerking kunnen komen.

Au cours des auditions, l'on a fourni des précisions concernant deux projets prévoyant la possibilité de créér des embryons non destinés à être réimplantés dans le corps humain.


Tijdens de ontmoetingen met het Executief van de Moslims van België, op 1 en 31 maart 2011 werd mij toelichting verschaft bij het proces.

Lors des rencontres avec l'Exécutif des Musulmans de Belgique les 1 et 31 mars 2011, des explications m'ont été fournies à propos du processus.


een gedetailleerde beschrijving van de vermeende kartelregeling. Daarbij gaat het bijvoorbeeld om doelstellingen, activiteiten en functioneren; het betrokken product of de betrokken dienst, de geografische omvang, de duur van het vermeende kartel en de geraamde marktvolumes die van het vermeende kartel te lijden hadden; de specifieke data, locaties, inhoud van en deelnemers aan vermeende kartelcontacten, en alle relevante toelichting in verband met het bewijsmateriaal dat ter staving van het clementieverzoek werd verschaft; ...[+++]

une description détaillée de l'entente présumée, dont notamment ses objectifs, ses activités et son fonctionnement; le ou les produits ou services en cause, la portée géographique, la durée et une estimation des volumes de marché affectés par l'entente présumée; des renseignements précis sur la date, le lieu, l'objet et les participants aux contacts de l'entente présumée; toutes les explications utiles sur les preuves fournies à l'appui de la demande;


Ik heb gisteren toelichting verschaft in de commissie Justitie van de Kamer, die uiting gaf aan haar waardering voor het werk dat in de Senaat werd verricht.

Hier, j'ai commenté le texte au sein de la commission de la Justice de la Chambre et celle-ci a indiqué qu'elle appréciait le travail fourni au Sénat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toelichting werd verschaft' ->

Date index: 2022-11-04
w