Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «december 2008 bladzijde » (Néerlandais → Français) :

Verordening (EU) nr. 17 december 2013 van het Europees Parlement en de Raad van 1307 tot vaststelling van voorschriften voor rechtstreekse betalingen aan landbouwers in het kader van de steunregelingen van het Gemeenschappelijk landbouwbeleid en tot intrekking van Verordeningen (EG) nr. 637/2008 en (EG) nr. 73/2009 (Zie bladzijde 608 van dit Publicatieblad).

Règlement (UE) no 1307/2013 du Parlement européen et du Conseil du 17 décembre 2013 établissant les règles applicables aux régimes de paiements directs en faveur des agriculteurs dans le cadre de la politique agricole commune et abrogeant le règlement (CE) no 637/2008 du Conseil et le règlement (CE) no 73/2009 (Voir page 608 du présent Journal officiel).


1. Het Fortis-fonds is geregeld door de artikelen 176 tot en met 182 van de wet van 22 december 2008 houdende diverse bepalingen (I), gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van december 2008, vierde editie, bladzijde 68722.

1. Le Fonds Fortis est régi par les articles 176 à 182 de la loi du 22 décembre 2008 portant des dispositions diverses (I), publiée au Moniteur belge du 29 décembre 2008, quatrième édition, page 68722.


Tabel 3 op de volgende bladzijde toont de vooruitgangsstaat op 10 juli 2011 van de zaken m.b.t. informaticacriminaliteit binnengekomen op de parketten tussen 1 januari 2008 en 31 december 2010.

Le tableau 3 à la page suivante présente l’état d’avancement au 10 juillet 2011 des affaires en matière de criminalité informatique entrées aux parquets entre le 1 janvier 2008 et le 31 décembre 2010.


Verordening (EU) nr. 1306/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 17 december 2013 inzake de financiering, het beheer en de monitoring van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en tot intrekking van Verordeningen (EEG) nr. 352/78, (EG) nr. 165/94, (EG) nr. 2799/98, (EG) nr. 814/2000, (EG) nr. 1290/2005 en (EG) nr. 485/2008 (Zie bladzijde 549 van dit Publicatieblad).

Règlement (UE) no 1306/2013 du Parlement européen et du Conseil du 17 décembre 2013 relatif au financement, à la gestion et au suivi de la politique agricole commune et abrogeant les règlements (CEE) no 352/78, (CE) no 165/94, (CE) no 2799/98, (CE) no 814/2000, (CE) no 1290/2005 et (CE) no 485/2008 du Conseil (Voir page 549 du présent Journal officiel).


Verordening (EU) nr. 1306/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 17 december 2013 inzake de financiering, het beheer en de monitoring van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en tot intrekking van Verordeningen (EEG) nr. 352/78, (EG) nr. 165/94, (EG) nr. 2799/98, (EG) nr. 814/2000, (EG), nr. 1290/2005 en (EG) nr. 485/2008 van de Raad (Zie bladzijde 549 van dit Publicatieblad).

Règlement (UE) no 1306/2013 du Parlement européen et du Conseil du 17 décembre 2013 relatif au financement, à la gestion et au suivi de la politique agricole commune (règlement horizontal) (Voir page 549 du présent Journal officiel).


Verordening (EU) nr. 1307/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 17 december 2013 tot vaststelling van voorschriften voor rechtstreekse betalingen aan landbouwers in het kader van de steunregelingen van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 637/2008 van de Raad en Verordening (EG) nr. 73/2009 van de Raad (Zie bladzijde 608 van dit Publicatieblad).

Règlement (UE) no 1307/2013 du Parlement européen et du Conseil du 17 décembre 2013 établissant les règles relatives aux paiements directs en faveur des agriculteurs au titre des régimes de soutien relevant de la politique agricole commune et abrogeant les règlements (CE) no 637/2008 du Conseil et le règlement (CE) no 73/2009 du Conseil (Voir page 608 du présent Journal officiel).


Verordening (EU) nr. 1288/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 11 december 2013 tot vaststelling van "Erasmus+":het programma van de Unie voor onderwijs, opleiding, jeugd en sport en tot intrekking van Besluiten nr. 1719/2006/EG, nr. 1720/2006/EG en nr. 1298/2008/EG (Zie bladzijde 50 van dit Publicatieblad).

Règlement (UE) no 1288/2013 du Parlement européen et du Conseil du 11 décembre 2013 établissant "Erasmus +": le programme de l'Union pour l'éducation, la formation, la jeunesse et le sport et abrogeant les décisions no 1719/2006/CE, no 1720/2006/CE et no 1298/2008/CE (Voir p. 50 du présent Journal officiel).


Dit bericht vervangt het bericht van 4 december 2008 inzake de verkiezingsuitgaven voor de verkiezing van het Europees Parlement van 7 juni 2009 (Belgisch Staatsblad van 5 december 2008, bladzijde 64.957).

Le présent communiqué remplace le communiqué du 4 décembre 2008 relatif aux dépenses électorales pour l'élection du Parlement européen du 7 juin 2009 (Moniteur belge du 5 décembre 2008, page 64.957).


In het Belgisch Staatsblad nr. 368 van 27 december 2007, bladzijde 65618 onder nr. 3, b, dient men te lezen « De proeven van muzikale en beroepskennis voor een examencommissie en een gestructureerd interview voor een examencommissie met het oog op de beoordeling van zijn geschiktheid voor het uitoefenen van de toekomstige functies waarvoor hij wordt aangeworven, wordt van 23 tot en met 30 mei 2008 georganiseerd met een reserveperiode van 2 tot en met 3 juni 2008 voor de proeven van muzikale en beroepskennis en van 2 tot en met 5 juni ...[+++]

Au Moniteur belge n° 368 du 27 décembre 2007, page 65618, au n° 3, b., il y a lieu de lire « Les épreuves de connaissance musicale et professionnelle devant un jury et une intervieuw structurée devant un jury en vue d'apprécier l'aptitude du postulant à exercer les fonctions futures pour lesquelles il est recruté, sont organisées du 23 au 30 mai 2008 inclus, avec une période de réserve du 2 au 3 juin 2008 inclus pour les épreuves de connaissance musicale et professionnelle et du 2 au 5 juin 2008 inclus pour l'interview structurée » au ...[+++]


Op bladzijde 142 van een artikel in het weekblad Humo van 23 december 2008 laat men de eigenaar van een kebabtent aan het woord.

Dans un article de l'hebdomadaire Humo du 23 décembre, page 42, on donne la parole au propriétaire d'une échoppe de kebab.




D'autres ont cherché : nr 17 december     nr 637 2008     2009 zie bladzijde     22 december     december     vierde editie bladzijde     januari     volgende bladzijde     17 december     nr 485 2008     2008 zie bladzijde     raad zie bladzijde     11 december     nr 1298 2008     2008 eg zie bladzijde     4 december     december 2008 bladzijde     27 december     mei     december 2007 bladzijde     23 december     bladzijde     december 2008 bladzijde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'december 2008 bladzijde' ->

Date index: 2023-10-06
w