Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «december 2004 verzonden » (Néerlandais → Français) :

Overwegende dat het mandaat van de leden van het Overlegplatform van de sociale economie een einde heeft genomen overeenkomstig artikel 15, § 1 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 22 december 2004 tot uitvoering van de ordonnantie van 18 maart 2004 betreffende de erkenning en de financiering van de plaatselijke initiatieven voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid en de inschakelingsondernemingen, en dat de werking en de continuïteit van voornoemd platform gewaarborgd dient te worden, alsook de rechtsgeldigheid van zijn akten; Overwegende de voordrach ...[+++]

Considérant que le mandat des membres de la plate-forme de concertation de l'économie sociale est venu à échéance, et ce, conformément à l'article 15, § 1 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 22 décembre 2004 portant exécution de l'ordonnance du 18 mars 2004 relative à l'agrément et au financement des initiatives locales de développement de l'emploi et des entreprises d'insertion, et qu'il y a lieu de garantir le fonctionnement et la continuité de ladite plateforme ainsi que la validité de ses actes ; Considérant les courriers de présentation des candidatures adressé ...[+++]


De Commissie heeft de lidstaten bij een op 7 december 2004 verzonden brief aan hun verplichting herinnerd.

Dans sa lettre du 7 décembre 2004, la Commission a rappelé aux États membres les obligations qui leur incombent.


De Commissie heeft de lidstaten bij een op 7 december 2004 verzonden brief aan hun verplichting herinnerd.

Dans sa lettre du 7 décembre 2004, la Commission a rappelé aux États membres les obligations qui leur incombent.


In december 2004 heeft de Rijksdienst voor pensioenen 575 in het Frans opgestelde formulieren verzonden naar de gepensioneerden in de Duitstalige Gemeenschap met de vraag of ze hun pensioen nog via De Post (de postbode) dan wel via een rechtstreekse overschrijving op hun bankrekening (zonder bemiddeling van De Post) wilden ontvangen.

Au cours du mois de décembre 2004, l'Office national des pensions a envoyé 575 courriers en français aux retraités de la Communauté germanophone, leur demandant s'ils souhaitaient continuer à obtenir leur pension via La Poste (par le facteur) ou s'ils acceptaient l'envoi direct de leur pension sur le compte bancaire, sans l'intermédiaire de La Poste.




D'autres ont cherché : 22 december     december     voordrachtsbrieven verzonden     december 2004 verzonden     opgestelde formulieren verzonden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'december 2004 verzonden' ->

Date index: 2025-07-29
w