Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "december 2002 bevestigt " (Nederlands → Frans) :

(2) Artikel 5, tweede streepje, van titel XIII, hoofdstuk 6, van de programmawet (I) van 24 december 2002 bevestigt uitdrukkelijk dat een minderjarige begeleid door een persoon die krachtens de wet die van toepassing is overeenkomstig artikel 35 van de wet van 16 juli 2004 houdende het Wetboek van internationaal privaatrecht de voogdij - of het ouderlijk gezag - uitoefent, niet als " niet-begeleid" kan worden beschouwd voor de toepassing van de bepalingen betreffende de voogdij over niet-begeleide minderjarige vreemdelingen.

(2) L'article 5, deuxième tiret, du titre XIII, chapitre 6, de la loi-programme (I) du 24 décembre 2002 confirme expressément qu'un mineur accompagné par une personne exerçant la tutelle - ou l'autorité parentale - en vertu de la loi applicable conformément à l'article 35 de la loi du 16 juillet 2004 portant le code de droit international privé ne peut être considéré comme " non accompagné" pour l'application des dispositions relatives à la tutelle des mineurs étrangers non accompagnés.


Artikel 83 van de Programmawet van 24 december 2002 bevestigt dat het Fonds voor collectieve uitrustingen en diensten (FCUD) kan tegemoetkomen in de opvangkosten voor kinderen van werknemers.

L'article 83 de la loi-programme du 24 décembre 2002 confirme que le Fonds des équipements et des services collectifs (FESC) peut intervenir dans les frais d'accueil des enfants de travailleurs.


De uitbreiding die in 2004 haar beslag zal krijgen profileert zich steeds meer als een daverend succes en bevestigt dat de besluiten die de staatshoofden en regeringsleiders in december 2002 in Kopenhagen genomen hebben, zeer verstandig waren.

L’élargissement qui aura lieu en 2004 s’annonce de plus en plus comme un plein succès, qui confirme la validité des décisions adoptées par les chefs d’État ou de gouvernement à Copenhague en décembre 2002.


4. betreurt het dat de niet-gebruikte kredieten op 31 december 2002 6,2 miljard EUR bedroegen, op 31 december 2001 8,7 miljard EUR, op 31 december 2000 6,7 miljard EUR, of te wel een totaal van 21,6 miljard EUR en dat zo het uitvoeringspercentage van de gecumuleerde betalingen eind 2002 (jaartranches 2000-2001-2002) in verhouding tot het totale budget over de gehele periode 2000-2006 deze weinig bevredigende situatie bevestigt;

4. déplore que les crédits non utilisés s'élèvent à 6,2 milliards d'euros au 31 décembre 2002, à 8,7 milliards d'euros au 31 décembre 2001, à 6,7 milliards d'euros au 31 décembre 2000, soit un total de 21,6 milliards d'euros et qu'ainsi le taux d'exécution des paiements cumulés à la fin de 2002 (annualités 2000-2001-2002), comparé à l'enveloppe globale sur l'ensemble de la période 2000-2006 confirme cette situation peu satisfaisante;


28 NOVEMBER 2000. - Ministerieel besluit dat de faciale rentevoet van de Staatsbon 3/5/7 met herzienbare en gewaarborgde minimumrentevoet - 4 december 1997 - 2000 - 2002 - 2004, voor de periode van 4 december 2000 tot 3 december 2002 bevestigt

28 NOVEMBRE 2000. - Arrêté ministériel confirmant le taux facial du Bon d'Etat 3/5/7 à taux d'intérêt révisable et minimum garanti - 4 décembre 1997 - 2000 - 2002 - 2004, pour la période du 4 décembre 2000 au 3 décembre 2002


4. betreurt het dat de niet-gebruikte kredieten op 31 december 2002 6,2 miljard euro bedroegen, op 31 december 2001 8,7 miljard euro, op 31 december 2000 6,7 miljard euro, of te wel een totaal van 21,6 miljard euro en dat zo het uitvoeringspercentage van de gecumuleerde betalingen eind 2002 (jaartranches 2000-2001-2002) in verhouding tot het totale budget over de gehele periode 2000-2006 deze weinig bevredigende situatie bevestigt;

4. déplore que les crédits non utilisés s'élèvent à 6,2 milliards d’Euros au 31 décembre 2002, à 8,7 milliards d’Euros au 31 décembre 2001, à 6,7 milliards d’Euros au 31 décembre 2000, soit un total de 21,6 milliards d'Euros et qu’ainsi le taux d'exécution des paiements cumulés à la fin de 2002 (annualités 2000-2001-2002), comparé à l’enveloppe globale sur l’ensemble de la période 2000-2006 confirme cette situation peu satisfaisante;


2 DECEMBER 2002. - Ministerieel besluit dat de faciale rentevoet van de Staatsbon 3/5/7 met herzienbare en gewaarborgde minimumrentevoet - 4 december 1997 - 2000 - 2002 - 2004, voor de periode van 4 december 2002 tot 3 december 2004 bevestigt

2 DECEMBRE 2002. - Arrêté ministériel confirmant le taux facial du Bon d'Etat 3/5/7 à taux d'intérêt révisable et minimum garanti - 4 décembre 1997 - 2000 - 2002 - 2004, pour la période du 4 décembre 2002 au 3 décembre 2004


11. bevestigt nogmaals het 'draaiboek' als instrument voor een goede afronding van de toetredingsonderhandelingen; meent dat december 2002 als tijdstip voor het einde van de onderhandelingen met de kandidaat-lidstaten die klaar zijn, ondanks de geconstateerde achterstand een realistische termijn is;

11. réaffirme que la « feuille de route » constitue un instrument pour la bonne conclusion des négociations d'adhésion; dans ce cadre, estime que la date de décembre 2002 pour la fin des négociations avec les pays candidats qui seront prêts, malgré le retard constaté, est réaliste;


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Bertrix-Libramont-Neufchâteau met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Neufchâteau (Longlier) met ecologische verbindingsperimeters in overdruk, een groenzone aan weerskanten van de beek van Morival, een reserveringsperimeter voor het tracé voor de aansluiting van het gebied op lijn 162 en de opneming in een landbouwgebied van het niet in gebruik genomen deel van de industriële bedrijfsruimte van Longlier (bladen 65/5N en S) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Bertrix-Libramont-Neufchâteau en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la commune de Neufchâteau (Longlier) avec périmètres de liaison écologique en surimpression, d'une zone d'espaces verts de part et d'autre du ruisseau de Morival, d'un périmètre de réservation pour le tracé du raccordement de la zone à la ligne 162 et l'inscription en zone agricole de la partie inoccupée de la zone d'activité économique industrielle de Longlier (planches 65/5N et S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Stavelot-Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach),als uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Saint-Vith II (blad 56/2S), en de bestemmingswijziging van een bestaande bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach) en de opneming ervan als landbouwgebied (blad 56/2) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regering op 27 mei 1999; Gelet op ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur Stavelot-Malmedy-Saint-Vith du plan en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Saint-Vith (Crombach), en extension de la zone d'activité économique mixte de Saint-Vith II (planche 56/2S), de la désaffectation d'une zone d'activité économique existante à Saint-Vith (Crombach) et de son inscription en zone agricole (planche 56/2) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'december 2002 bevestigt' ->

Date index: 2025-03-03
w