Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "december 1999 zaak " (Nederlands → Frans) :

Zowel in de rechtspraak als in de rechtsleer wordt uit de voormelde grondwetsbepalingen afgeleid dat het oprichten en organiseren van de diensten van algemeen bestuur zaak van de Koning is (advies 37.904/4 gegeven op 22 december 2004 over een voorstel van wet 'tot oprichting van een FOD Migratie, tot afschaffing van de Dienst Vreemdelingenzaken en tot overheveling van de taken inzake het vreemdelingen- en het asielbeleid van de FOD Binnenlandse Zaken naar de FOD Migratie' (Parl.St. Kamer 2004-05, nr. 1465/001); zie inzonderheid ook G ...[+++]

Tant la jurisprudence que la doctrine déduisent des dispositions constitutionnelles précitées que la création et l'organisation des services de l'administration générale sont de la compétence exclusive du Roi (Avis 37.904/4 donné le 22 décembre 2004 sur une proposition de loi `visant à créer un SPF Migrations, à supprimer l'Office des étrangers et à transférer les missions de politique des étrangers et d'asile du SPF Intérieur au SPF Migrations' (Doc., parl., Chambre, 2004-2005, n° 1465/001); voir aussi notamment : C.C., 2 juin 2004, arrêt n° 99/2004, B.6.2; J. Velaers, De Grondwet en de Raad ...[+++]


7. is bezorgd over de gevolgen van de zaak betreffende de opheffing van de AKP; verwacht dat het Turkse constitutionele hof de beginselen van de rechtsstaat, de Europese normen en de op 10 en 11 december 1999 door de Commissie van Venetië van de Raad van Europa aangenomen richtsnoeren voor het verbieden en opheffen van partijen en soortgelijke maatregelen, eerbiedigt; verzoekt het Turkse parlement de grondwet in overeenstemming te brengen met deze normen voor het verbieden van partijen;

7. est préoccupé par les conséquences de l'affaire concernant la dissolution de l'AKP (AK Party); attend de la Cour constitutionnelle turque qu'elle respecte les principes de l'État de droit, les normes européennes et les lignes directrices sur l'interdiction et la dissolution des partis politiques et les mesures analogues, adoptées par la Commission de Venise du Conseil de l'Europe les 10 et 11 décembre 1999; invite le parlement turc à mettre la Constitution en conformité avec ces normes relatives à l'interdiction des partis politiques;


Voor meer informatie betreffende deze operaties wordt verwezen naar de bekendmaking gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 15 december 1999 (zaak 99/34), van 23 juni 2000 (zaak 00/30), van 27 juni 2000 (zaken 00/31 en 00/32), van 18 juli 2000 (zaak 00/35), van 8 augustus 2000 (zaak 00/37) en van 19 augustus 2000 (zaak 00/39).

Pour plus de renseignements concernant ces dossiers, veuillez vous référer aux avis publiés dans les numéros du Moniteur belge du 15 décembre 1999 (affaire 99/34), du 23 juin 2000 (affaire 00/30), du 27 juin 2000 (affaires 00/31 et 00/32), du 18 juillet 2000 (affaire 00/35), du 8 août 2000 (affaire 00/37) et du 19 août 2000 (affaire 00/39).


Het derde middel is afgeleid uit de schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met het beginsel non bis in idem, neergelegd in artikel 14, lid 7, van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten (hierna : BUPO-verdrag) van 19 december 1966, doordat de artikelen 56 tot en met 60 van het decreet van 19 december 1998 (zaak nr. 1722) en de artikelen 30 tot en met 36 van het decreet van 22 december 1999 (zaak nr. ...[+++]

Le troisième moyen est pris de la violation des articles 10 et 11 de la Constitution, lus conjointement avec le principe non bis in idem inscrit à l'article 14, paragraphe 7, du Pacte international relatif aux droits civils et politiques du 19 décembre 1966 (ci-après P.I. D.C. P.), en ce que les articles 56 à 60 du décret du 19 décembre 1998 (affaire n° 1722) et les articles 30 à 36 du décret du 22 décembre 1999 (affaire n° 1954) instaurent une différence de traitement entre, d'une part, les personnes dont le véhicule excède la masse ...[+++]


De verzoekende partijen nemen de eerste drie middelen over die zij tegen de artikelen 56 tot en met 62 van het decreet van 19 december 1998 hadden aangevoerd (zaak nr. 1722) in hun beroep tegen de artikelen 30 tot en met 36 van het decreet van 22 december 1999 (zaak nr. 1954).

Dans leur recours contre les articles 30 à 36 du décret du 22 décembre 1999 (affaire n° 1954), les parties requérantes reproduisent les trois premiers moyens qu'elles avaient formulés à l'encontre des articles 56 à 62 du décret du 19 décembre 1998 (affaire n° 1722).


Het eerste middel is afgeleid uit de schending van artikel 134 van de Grondwet en van de artikelen 6, § 1, X, 1°, 6, § 4, 3°, 10 en 11 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, doordat de artikelen 56 tot en met 62 van het decreet van 19 december 1998 (zaak nr. 1722) en de artikelen 30 tot en met 36 van het decreet van 22 december 1999 (zaak nr. 1954) de overtreding van technische voorschriften inzake verkeers- en vervoermiddelen strafbaar stellen, hierop een t ...[+++]

Le premier moyen est pris de la violation de l'article 134 de la Constitution et de l'article 6, § 1, X, 1°, de l'article 6, § 4, 3°, de l'article 10 et de l'article 11 de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, en ce que les articles 56 à 62 du décret du 19 décembre 1998 (affaire n° 1722) et les articles 30 à 36 du décret du 22 décembre 1999 (affaire n° 1954) punissent la transgression de prescriptions techniques relatives aux moyens de communication et de transport, organisent un contrôle y relatif et lient le paiement d'une cotisa ...[+++]


1. is verheugd over de toezegging van de Commissie om ook na 20 december 1999 de zaak op de voet te blijven volgen en haar verplichtingen aan Macao na te komen en om de situatie in de administratieve regio in het oog te houden door een jaarverslag te publiceren; is daarom verheugd over de verslagen van de Commissie over 2000 en 2001; beveelt voor de toekomst stipte jaarlijkse regelmaat aan voor de beoordeling van de jaarverslagen van de Commissie door het Europees Parlement, op zijn minst totdat de bilaterale samenwerking tussen de Europese Unie en de Speciale Administratieve Regio Macao de dynamiek, verscheidenhei ...[+++]

1. se félicite que la Commission se soit engagée à témoigner un intérêt soutenu et à préserver ses obligations à l'égard de Macao après le 20 décembre 1999, ainsi qu'à suivre la situation sur ce territoire en rédigeant des rapports annuels; salue dès lors les rapports adressés par la Commission pour les années 2000 et 2001; recommande, à l'avenir, de respecter une périodicité annuelle dans l'appréciation, par le Parlement européen, des rapports annuels de la Commission, au moins jusqu'à ce que la coopération bilatérale entre l'UE et la RAS de Macao atteigne le rythme, la variété et la qualité qui sont de l'intérêt ...[+++]


Voor meer informatie betreffende deze operaties, wordt verwezen naar de bekendmaking gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 28 oktober 1999 (zaken 22 t.e.m. 25), van 4 november 1999 (zaken 26 en 27), van 24 november 1999 Ed. 2 (zaken 28 t.e.m. 32) rectificatie gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 24 december 1999 Ed. 2 (zaak 32)- en van 1 december 1999 (zaak 33).

Pour plus de renseignements concernant ces opérations, veuillez vous référer aux avis publiés dans les numéros du Moniteur belge du 28 octobre 1999 (affaires 22 à 25), du 4 novembre 1999 (affaires 26 et 27), du 24 novembre 1999 - 2ed (affaires 28 à 32) et du 1 décembre 1999 (affaire 33) ainsi qu'au rectificatif publié au Moniteur belge du 24 décembre 1999 - 2ed (affaire 32).


Het Hof van Justitie heeft in zijn arrest van 2 december 1999, Holst Italia SpA, zaak C-176/98 (Jurisprudentie 1999, blz. I-8607) het beginsel bevestigd volgens welk richtlijn 92/50/EEG van de Raad van 18 juni 1992 betreffende de coördinatie van de procedures voor het plaatsen van overheidsopdrachten voor dienstverlening, aldus moet worden uitgelegd, dat een dienstverlener zich ten bewijze dat hij aan de economische, financiële en technische voorwaarden voor deelneming aan een aanbestedingsprocedure voor een overh ...[+++]

Dans son arrêt du 2 décembre 1999, Holst Italia SpA, affaire C–176/98 (Recueil 1999, page I–8607), la Cour de justice affirme le principe selon lequel la directive du Conseil 92/50/CEE du 18 juin 1992, portant coordination des procédures de passation des marchés publics de services, doit être interprétée dans le sens qui permet à un prestataire, pour prouver sa conformité avec les conditions économiques, financières et techniques de participation à un appel d'offres aux fins de l'adjudication d'un marché public de services, de se référer aux capacités d'autres acteurs, quelle que soit la nature j ...[+++]


8. neemt nota van de mededeling van zijn secretaris-generaal dat er momenteel in de parlementaire Administratie geen tuchtrechtelijke procedures aanhangig zijn; juicht het toe dat het Bureau reeds op 1 december 1999, dus al vóór de beraadslagingen over de kwijting voor 1998, op voorstel van de secretaris-generaal een bestuurlijk onderzoek heeft ingesteld; neemt kennis van het besluit van het Bureau van 13 juni 2000 om in verband met de zaak-Frederiksen geen eis tot schadevergoeding uit hoofde van artikel 22 van ...[+++]

8. prend acte de la communication du Secrétaire général selon laquelle, à l'heure actuelle, nulle procédure disciplinaire n'est en cours au sein de l'administration du Parlement; se félicite que, dès le 1 décembre 1999, c'est-à-dire dès avant les délibérations sur la décharge 1998, le Bureau, sur proposition du Secrétaire général, ait engagé une enquête administrative; prend acte de la décision du Bureau, prise le 13 juin 2000, en vertu de laquelle, dans le contexte de l'affaire Frederiksen, nulle action récursoire fondée sur l'article 22 du statut des fonctionnaires n'est engagée; prend acte que cette décision es ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : december     algemeen bestuur zaak     zaak     15 december     december 1999 zaak     19 december     december 1998 zaak     hadden aangevoerd zaak     24 december     oktober     ed 2 zaak     2 december     italia spa zaak     december 1999 zaak     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'december 1999 zaak' ->

Date index: 2021-01-10
w