Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «december 1999 legt » (Néerlandais → Français) :

Het koninklijk besluit van 20 december 1999 legt een aantal voorwaarden op voor erkenning (rechtsvorm, kwalificaties van de mensen die er werken) en stelt een precies schema vast voor de indiening van het dossier.

Selon l'arrêté royal du 20 décembre 1999, il faut, pour être agréé, remplir une série de conditions (forme juridique, qualification des personnes qui y travaillent) et introduire le dossier selon un schéma précis.


In verband met het probleem van de inwerkingtreding legt de minister uit dat de regering via haar amendement de inwerkingtreding voorstelt vanaf het aanslagjaar 1999, dat wil zeggen voor alle inkomsten vanaf 1 januari 1998. De regeling wordt dus al toegepast in de periode die voorafgaat aan het arrest van het Arbitragehof dat dateert van 9 december 1998.

En ce qui concerne la question de l'entrée en vigueur, le ministre explique que par son amendement, le gouvernement propose l'entrée en vigueur à partir de l'exercice d'imposition 1999, c'est-à-dire pour tous les revenus à partir du 1 janvier 1998, ce qui est déjà une application légèrement antérieure à l'arrêt de la Cour d'arbitrage qui date du 9 décembre 1998.


De Richtlijnen 67/548/EEG en 1999/45/EG zijn vervangen door Verordening (EG) nr. 1272/2008 van het Europees Parlement en de Raad van 16 december 2008 betreffende de indeling, etikettering en verpakking van stoffen en mengsels , die in de Unie het wereldwijd geharmoniseerd systeem voor de indeling en etikettering van chemische stoffen (Globally Harmonised System of Classification and Labelling of Chemicals), dat op internationaal niveau is vastgesteld door de Verenigde Naties (VN), ten uitvoer legt ...[+++]

Les directives 67/548/CEE et 1999/45/CE ont été remplacées par le règlement (CE) no 1272/2008 du Parlement européen et du Conseil du 16 décembre 2008 relatif à la classification, à l'étiquetage et à l'emballage des substances et des mélanges , qui met en œuvre, au sein de l'Union, le système général harmonisé de classification et d'étiquetage des produits chimiques qui a été adopté au niveau international, au sein de la structure des Nations unies.


De Richtlijnen 67/548/EEG en 1999/45/EG zijn vervangen door Verordening (EG) nr. 1272/2008 van het Europees Parlement en de Raad van 16 december 2008 betreffende de indeling, etikettering en verpakking van stoffen en mengsels, die in de Unie het wereldwijd geharmoniseerd systeem voor de indeling en etikettering van chemische stoffen (Globally Harmonised System of Classification and Labelling of Chemicals, GHS), dat op internationaal niveau is vastgesteld door de Verenigde Naties, ten uitvoer legt ...[+++]

Les directives 67/548/CEE et 1999/45/CE ont été remplacées par le règlement (CE) n° 1272/2008 du Parlement européen et du Conseil du 16 décembre 2008 relatif à la classification, à l’étiquetage et à l’emballage des substances et des mélanges, qui met en œuvre, au sein de l'Union, le système général harmonisé de classification et d'étiquetage des produits chimiques qui a été adopté au niveau international, au sein de la structure des Nations unies.


1. De Commissie zorgt er bij de uitvoering van de uit hoofde van deze beschikking gefinancierde acties voor dat de financiële belangen van de Gemeenschap worden beschermd door preventieve maatregelen tegen fraude, corruptie en andere illegale activiteiten te nemen, doeltreffende controles te verrichten en onverschuldigd betaalde bedragen terug te vorderen; indien er onregelmatigheden worden geconstateerd, legt zij doeltreffende, evenredige en afschrikkende sancties op overeenkomstig de Verordeningen (EG, Euratom) nr. 2988/95 van de Raad van 18 december 1995 betr ...[+++]

1. La Commission veille à ce que, lorsque des actions financées au titre de la présente décision sont mises en œuvre, les intérêts financiers de la Communauté soient protégés par l'application de mesures préventives contre la fraude, la corruption et toute autre activité illégale, par des contrôles effectifs et par la récupération des montants indûment versés et, si des irrégularités sont constatées, par l'application de sanctions effectives, proportionnées et dissuasives, conformément au règlement (CE, Euratom) no 2988/95 du Conseil du 18 décembre 1995 relatif à la protection des intérêts financiers des Communautés européennes , au règl ...[+++]


De nationale uitvoeringsverslagen werden begin juni 1999 voorgelegd. In overeenstemming met de overeengekomen procedures en met het oog op de Europese Raad van Helsinki in december 1999 legt de Commissie nu haar ontwerp van het gezamenlijk verslag over de werkgelegenheid voor, waarin de maatregelen van de lidstaten in het kader van de richtsnoeren worden doorgelicht.

Ces rapports ont été présentés au début du mois de juin de cette année, et, conformément aux procédures convenues, la Commission soumet actuellement son projet de rapport conjoint sur l'emploi, qui comporte une évaluation des mesures prises par les États membres au titre des lignes directrices, dans l'optique du Conseil européen d'Helsinki qui se tiendra en décembre 1999.


Artikel 14 van verordening (EEG) 2792/1999 van 17 december 1999 tot vastlegging van de verschillende soorten structuursteun en hun voorwaarden in de visserij legt verschillende werkwijzen vast om de afzet te bevorderen en nieuwe afzetmogelijkheden te zoeken.

L'article 14 du règlement (CEE) 2792/1999, du 17 décembre 1999 , définissant les modalités et conditions des actions structurelles de la Communauté dans le secteur de la pêche prévoit différentes modalités pour la promotion des produits et la recherche de nouveaux débouchés.


Artikel 14 van verordening (EEG) 2792/1999 van 17 december 1999 tot vastlegging van de verschillende soorten structuursteun en hun voorwaarden in de visserij legt verschillende werkwijzen vast om de afzet te bevorderen en nieuwe afzetmogelijkheden te zoeken.

L'article 14 du règlement (CEE) 2792/1999, du 17 décembre 1999 , définissant les modalités et conditions des actions structurelles de la Communauté dans le secteur de la pêche prévoit différentes modalités pour la promotion des produits et la recherche de nouveaux débouchés.


Voor de statistieken over het gebruik in 1999, legt het koninklijk besluit van 7 december 1998 het gebruik van nieuwe op EU-niveau geharmoniseerde modellen van tabellen op.

Pour les statistiques d'utilisation en 1999, l'arrêté royal du 7 décembre 1998 a imposé l'utilisation de nouveaux modèles de tableaux statistiques, harmonisés au niveau de l'Union européenne.


Het koninklijk besluit van 31 december 1999 tot wijziging van dat van 1992 legt de voorwaarden vast die moeten worden vervuld om vrijstelling van roerende voorheffing te genieten op spaarboekjes, alsook de nieuwe valutadata (D+1, D-1, maximum schema) voor de basisrentevoeten. Voor de aangroei- en getrouwheidspremies, die per quinzaine berekend worden, blijven evenwel vroegere bepalingen van toepassing.

Votre arrêté royal du 31 décembre 1999, modifiant celui de 1992, précise les dispositions fiscales à remplir pour bénéficier de l'exemption du précompte mobilier sur les comptes d'épargne ainsi que les nouvelles dates de valeur (J+1, J-1, maximum calendrier) pour les taux d'intérêt de base, mais d'anciennes dispositions restent d'application pour les taux de croissance et de fidélité qui sont calculés par quinzaine.




D'autres ont cherché : 20 december 1999 legt     9 december     aanslagjaar     inwerkingtreding legt     16 december     548 eeg en     ten uitvoer legt     18 december     nr 1073 1999     worden geconstateerd legt     helsinki in december 1999 legt     17 december     verordening 2792 1999     visserij legt     7 december     gebruik in     legt     31 december     december     1992 legt     december 1999 legt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'december 1999 legt' ->

Date index: 2023-01-27
w