Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «december 1998 aangegane » (Néerlandais → Français) :

Art. 16. Overeenkomstig artikel 11 van het programmadecreet van 16 december 1998 wordt de Waalse Regering ertoe gemachtigd de waarborg van het Waalse Gewest te verlenen voor de door « IGRETEC » aangegane leningen om aan haar verplichtingen te voldoen ten opzichte van de « SOWAER » zoals bepaald in het aanhangsel bij de overeenkomst van 30 maart 1999 tussen het Waalse Gewest en IGRETEC en dit, binnen de perken van de opdracht die haar is toevertrouwd in het kader ervan.

Art. 16. En application de l'article 11 du décret-programme du 16 décembre 1998, le Gouvernement wallon est autorisé à accorder la garantie de la Région aux emprunts contractés par IGRETEC afin de remplir ses obligations à l'égard de la SOWAER aux termes de l'avenant à la convention du 30 mars 1999 entre la Région et IGRETEC et ce, dans les limites de la mission lui conférée dans le cadre de celui-ci.


De lidstaten moeten tevens de hervorming van het groei- en stabiliteitspact voltooien en toezien op de strikte naleving daarvan, teneinde het vertrouwen te herstellen , Voorts zijn zij verantwoordelijk voor de externe vertegenwoordiging van het eurogebied overeenkomstig de op de Europese Raad van Wenen van 11/12 december 1998 aangegane verbintenissen, opdat de steeds belangrijkere rol van de euro in het mondiale economische systeem in verhouding staat tot zijn economische gewicht.

Les États membres devraient achever la réforme du pacte de stabilité et de croissance et veiller à sa stricte application dans le but de rétablir la confiance. En outre, ils devraient assurer la représentation extérieure de la zone euro selon les engagements pris au Conseil européen de Vienne des 11 et 12 décembre 1998, afin de que le rôle grandissant de l' euro sur la scène économique mondiale soit proportionné à son poids économique.


De lidstaten moeten tevens de hervorming van het groei- en stabiliteitspact voltooien en toezien op de strikte naleving daarvan, teneinde het vertrouwen in de eenheidsmunt te herstellen. Tenslotte zijn zij verantwoordelijk voor de externe vertegenwoordiging van de eurozone conform de op de Europese Raad van Wenen van 11 en 12 december 1998 aangegane verbintenissen, opdat de steeds belangrijkere rol van de euro in het mondiale economische systeem in verhouding staat tot zijn economische gewicht.

Les États membres devraient achever la réforme du pacte de stabilité et de croissance et veiller à sa stricte application dans le but de rétablir la confiance. Enfin, ils devraient assurer la représentation extérieure de la zone euro selon les engagements pris au Conseil européen de Vienne des 11 et 12 décembre 1998, afin de que le rôle grandissant de l'euro sur la scène économique mondiale soit proportionné à son poids économique.


ONDER VERWIJZING naar de resolutie van de Raad en van de vertegenwoordigers van de regeringen van de lidstaten, in het kader van de Raad bijeen, van 7 december 1998, betreffende het vrije verkeer van goederen en naar de daarin aangegane verbintenissen,

SE RÉFÉRANT aux termes de la résolution du Conseil et des Représentants des Gouvernements des États membres réunis au sein du Conseil du 7 décembre 1998 sur la libre circulation des marchandises ainsi qu'aux engagements qui y ont été souscrits,


Art. 65. De Waalse Regering wordt er tot 31 december 1998 toe gemachtigd de rentelasten over te nemen van de bij het Gemeentekrediet van België of bij door de Waalse Regering erkende financiële instellingen aangegane leningen van in 1993 door rampen getroffen gemeenten om deze gemeenten in staat te stellen terugvorderbare voorschotten voor de eerste levensbehoeften aan de slachtoffers te verlenen, in afwachting van de tegemoetkoming van het Rampenfonds.

Art. 65. Le Gouvernement wallon est autorisé, jusqu'au 31 décembre 1998, à prendre en charge les intérêts des emprunts souscrits auprès du Crédit communal de Belgique ou d'organismes financiers agréés par le Gouvernement wallon par des communes frappées de calamités en 1993, afin de leur permettre d'accorder aux sinistrés des avances récupérables de première nécessité dans l'attente de l'intervention du Fonds des calamités.


Art. 62. De Waalse Regering wordt er tot 31 december 2000 toe gemachtigd de rentelasten over te nemen van de bij het Gemeentekrediet van België via het " Centre régional d'aide aux communes" aangegane leningen van in 1998 door overstromingen getroffen gemeenten, die bij koninklijk besluit van 18 september 1998 in het rampgebied opgenomen zijn, om deze gemeenten in staat te stellen terugvorderbare voorschotten voor de eerste levensbehoeften aan de slachtoffers te verlenen, in afwachting van de tegemoetkoming van het Rampenfonds.

Art. 62. Le Gouvernement wallon est autorisé, jusqu'au 31 décembre 2000, à prendre en charge les intérêts des emprunts souscrits auprès du Crédit communal via le Centre régional d'aide aux communes, par les communes victimes des inondations en 1998, reprises dans la zone sinistrée par arrêté royal du 18 septembre 1998 afin de leur permettre d'accorder aux sinistrés des avances récupérables de première nécessité dans l'attente de l'intervention du Fonds des Calamités.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'december 1998 aangegane' ->

Date index: 2024-09-14
w