Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "december 1993 laat kolonel marchal " (Nederlands → Frans) :

Welke ook de reden moge geweest zijn waarom de QRF met BTR-80 diende te opereren, reeds in zijn « First impression report » op 8 december 1993 laat kolonel Marchal aan C Ops zijn ongerustheid blijken over het feit dat de QRF niet binnen de eerste twee maanden operationeel zal zijn.

Quelle qu'ait été la raison pour laquelle la QRF était tenue d'utiliser des BTR-80, le colonel Marchal a fait part au C Ops, dès son « First impression report » du 8 décembre 1993, de l'inquiétude que lui inspirait le fait que la QRF ne serait pas opérationnelle pendant les deux premiers mois.


Richtlijn 93/109/EG van de Raad van 6 december 1993 laat de lidstaten immers de vrije keuze.

La directive 93/109/CE du Conseil du 6 décembre 1993 laisse en effet la liberté de choix aux états nationaux.


Richtlijn 93/109/EG van de Raad van 6 december 1993 laat de lidstaten immers de vrije keuze.

La directive 93/109/CE du Conseil du 6 décembre 1993 laisse en effet la liberté de choix aux États nationaux.


­ Info van 28 december 1993 van SGR (kwalificatie B) waarin naast een lange lijst van aanslagen gepleegd door de Interahamwe tegen de Tutsi's een document is gevoegd daterend van 10 december 1993 dat verslag uitbrengt van een vergadering waaraan kolonel Bagosora en de schoonbroer van president Habyarimana, Séraphin Rwabukumba, zouden hebben deelgenomen.

­ L'info du 28 décembre 1993 du SGR (qualification B) qui, outre une longue liste d'attentats perpétrés contre des Tutsis par les Interahamwe, contient en annexe un document daté du 10 décembre 1993, lequel rend compte d'une réunion à laquelle aurait participé le colonel Bagosora et Séraphin Rwabukumba, le beau-frère du président Habyarimana.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van de gewestplannen van Doornik-Leuze-Péruwelz en van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) en Moeskroen (Dottenijs) (plaat 37/2N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 januari 1979 tot vasts ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et de Mouscron-Comines en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) et Mouscron (Dottignies) (planche 37/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mouscron-Comines, modifié par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 29 juillet ...[+++]


Bij arrest van de Raad van State nr. 66.521 van 3 juni 1997, genotificeerd op datum van 13 juni 1997, wordt het koninklijk besluit van 21 december 1993, bij uittreksel gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 13 januari 1994, wat de benoeming betreft van de heer Marchal, A., auditeur, met ingang van 1 september 1993, tot de graad van eerste auditeur bij de Dienst van de fiscale coördinat ...[+++]

Par arrêté du Conseil d'Etat n° 66.521 du 3 juin 1997, notifié le 13 juin 1997, l'arrêté royal du 21 décembre 1993, publié en extrait au Moniteur belge du 13 janvier 1994, en ce qui concerne la nomination de M. Marchal, A., auditeur, à la date du 1er septembre 1993 au grade de premier auditeur au Service de la coordination fiscale, est annulé.


Luitenant-kolonel bij de rijkswacht Marchal, C. , werd, op datum van 6 december 1999, aangewezen voor het ambt van commandant van het district Hoei.

Le lieutenant-colonel de gendarmerie Marchal, C. , a été désigné, à la date du 6 décembre 1999, à l'emploi de commandant du district de Huy.


3. a) Is het waar dat minister Claes persoonlijk is tussengekomen om de aankomst van generaal Ndindiliyiamana in België te organiseren? b) Indien ja, was dit niet als een tegemoetkoming voor zijn houding tijdens de gebeurtenissen eind 1993-begin 1994, toen hij samenwerkte met troepen van de Verenigde Naties, in het bijzonder met kolonel Marchal en generaal Dallaire, die hem hoog inschatten?

3. a) Est-il exact que le ministre Claes est intervenu personnellement pour organiser l'arrivée en Belgique du général Ndindiliyiamana? b) Dans l'affirmative, s'agissait-il de la contrepartie de l'attitude que le général avait adoptée lors des événements de fin 1993-début 1994 en coopérant avec les troupes des Nations unies et notamment avec le colonel Marchal et le général Dallaire, qui le tenaient en haute estime?


Het koninklijk besluit van 6 december 1993 betreffende het opeisingsrecht van verlaten gebouwen, bedoeld in artikel 134bis van de nieuwe gemeentewet, laat aan de voorzitter van de raad voor maatschappelijk welzijn toe aan de burgemeester een verzoek te richten, waarin de noden inzake woningen, bestemd voor dakloze personen worden gerechtvaardigd.

L'arrêté royal du 6 décembre 1993 réglant le droit de réquisition d'immeubles abandonnés, visé à l'article 134bis de la nouvelle loi communale, autorise le président du conseil de l'aide sociale à adresser au bourgmestre une requête exposant les besoins en logements destinés à des personnes sans abri qui la justifient.


Het koninklijk besluit van 6 december 1993 betreffende het opeisingsrecht van verlaten gebouwen, bedoeld in artikel 134bis van de nieuwe gemeentewet, laat aan de Voorzitter van de Raad voor maatschappelijk welzijn toe aan de burgemeester een verzoek te richten, waarin de noden inzake woningen, bestemd voor dakloze personen worden gerechtvaardigd.

L'arrêté royal du 6 décembre 1993 réglant le droit de réquisition d'immeubles abandonnés, visé à l'arti-cle 134bis de la nouvelle loi communale, autorise le président du conseil de l'aide sociale à adresser au bourgmestre une requête exposant les besoins en logements destinés à des personnes sans abri qui la justifient.




Anderen hebben gezocht naar : december 1993 laat kolonel marchal     6 december     december     december 1993 laat     28 december     waarin naast     vergadering waaraan kolonel     20 december     juli     moeskroen plaat     21 december     raad     heer marchal     rijkswacht marchal     eind 1993-begin     waar     bijzonder met kolonel     kolonel marchal     nieuwe gemeentewet laat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'december 1993 laat kolonel marchal' ->

Date index: 2021-06-29
w