Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «december 1987 heeft de vennootschap kühne heitz » (Néerlandais → Français) :

In de periode december 1986 tot en met december 1987 heeft de vennootschap Kühne Heitz, gevestigd in Nederland, meerdere aangiften gedaan voor exporten van hoeveelheden pluimveedelen.

De décembre 1986 à décembre 1987, la société Kühne Heitz, établie aux Pays-Bas, a introduit plusieurs déclarations relatives à des exportations de morceaux de volaille.


In de periode van december 1986 tot en met december 1987 heeft de te Nederland gevestigde vennootschap Kühne Heitz meermalen aangifte ten uitvoer van pluimveedelen gedaan.

De décembre 1986 à décembre 1987, la société Kühne Heitz, établie aux Pays-Bas, a introduit plusieurs déclarations relatives à des exportations de morceaux de volaille.


Met een beroep op dit arrest van het Hof heeft Kühne Heitz het Productschap in december 1994 verzocht om betaling van de bedragen waarop zij recht meende te hebben. Het Productschap heeft deze verzoeken afgewezen, welke afwijzing het, op bezwaar, heeft gehandhaafd.

Se prévalant de cet arrêt de la Cour, Kühne Heitz a introduit, en décembre 1994, une réclamation auprès du Productschap que celui-ci a rejetée en maintenant sa décision de rejet antérieure.


Met een beroep op dit arrest heeft Kühne Heitz in december 1994 een verzoek bij het Productschap ingediend. Dit verzoek is afgewezen omdat het strekte tot betwisting van een eerdere beschikking die (door het College van Beroep in stand gelaten en daarmee) definitief was geworden.

Se prévalant de cet arrêt de la Cour, Kühne Heitz a introduit en décembre1994, une réclamation auprès du Productschap qui a été rejetée au motif que l'autorité de la chose jugée empêcherait de faire droit à une telle demande car elle tendrait à remettre en cause une décision antérieure devenue définitive (non censurée par le Collège).


4. Artikel 5, punt 5, moet aldus worden uitgelegd dat het van toepassing is op een geval waarin een in een verdragsluitende Staat gevestigde rechtspersoon in een andere verdragsluitende Staat weliswaar geen onzelfstandig filiaal, agentschap of andere vestiging heeft, maar er wel activiteiten ontplooit door middel van een zelfstandige vennootschap met dezelfde naam en dezelfde directie, die in haar naam handelt en zaken doet en waarvan zij zich als van een verlengstuk bedient (arrest van 9 december ...[+++]

4. L'article 5 paragraphe 5 doit être interprété en ce sens qu'il s'applique à un cas où une personne morale établie dans un Etat contractant tout en n'exploitant pas une succursale, agence ou établissement dépourvu d'autonomie dans un autre Etat contractant, y exerce néanmoins ses activités au moyen d'une société indépendante portant le même nom et ayant la même direction qui agit et conclut des affaires en son nom et dont elle se sert comme d'un prolongement (arrêt de la Cour du 9 décembre 1987 dans l'affaire 218/86 Schotte/Rotschild, JO n° C 2 du 6 janvier 1988, page 3).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'december 1987 heeft de vennootschap kühne heitz' ->

Date index: 2024-10-31
w