Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "december 1966 legt " (Nederlands → Frans) :

Het koninklijk besluit van 24 december 1966 legt het administratief statuut van het personeel van het NOB vast.

L'arrêté royal du 24 décembre 1966 établit le statut administratif des musiciens.


3. De Belgische regering legt lid 1 van artikel 14 in die zin uit, dat het recht van het kind op vrijheid van gedachte, geweten en godsdienst, overeenkomstig de geldende bepalingen van het artikel 18 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten van 19 december 1966 evenals van het artikel 9 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden van 4 november 1950, ook de vrijheid impliceert om zijn godsdienst of overtuiging te kiezen.

3. Le gouvernement belge déclare interpréter le paragraphe 1 de l'article 14 en ce sens que, conformément aux dispositions pertinentes de l'article 18 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques du 19 décembre 1966 ainsi que de l'article 9 de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales du 4 novembre 1950, le droit de l'enfant à la liberté de pensée, de conscience et de religion implique également la liberté de choisir sa religion ou sa conviction.


3. De Belgische regering legt lid 1 van artikel 14 in die zin uit, dat het recht van het kind op vrijheid van gedachte, geweten en godsdienst, overeenkomstig de geldende bepalingen van het artikel 18 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten van 19 december 1966 evenals van het artikel 9 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden van 4 november 1950, ook de vrijheid impliceert om zijn godsdienst of overtuiging te kiezen.

3. Le gouvernement belge déclare interpréter le paragraphe 1 de l'article 14 en ce sens que, conformément aux dispositions pertinentes de l'article 18 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques du 19 décembre 1966 ainsi que de l'article 9 de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales du 4 novembre 1950, le droit de l'enfant à la liberté de pensée, de conscience et de religion implique également la liberté de choisir sa religion ou sa conviction.


Het eerste lid van artikel 100 van het koninklijk besluit van 10 december 1868, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 20 juni 1966, legt de schuldeisers van de Staat de verplichting op een aangifte, staat of rekening in drievoud over te leggen, deze te ondertekenen en « deugdelijk en onvergolden » te verklaren om de betaling ervan te bekomen.

L'article 100, 1 alinéa de l'arrêté royal du 10 décembre 1868, modifié par l'arrêté royal du 20 juin 1966, impose aux créanciers de l'Etat l'obligation de produire une déclaration, un mémoire ou une facture en trois exemplaires, de les signer et de les certifier comme « sincère et véritable » afin d'en obtenir le paiement.




Anderen hebben gezocht naar : 24 december 1966 legt     19 december     december     belgische regering legt     10 december     juni     juni 1966 legt     december 1966 legt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'december 1966 legt' ->

Date index: 2021-12-11
w