Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «debatteren momenteel over » (Néerlandais → Français) :

Landen als Duitsland, Italië en Frankrijk debatteren momenteel over het al dan niet toekennen van stemrecht op lokaal niveau.

Des pays tels que l'Allemagne, l'Italie et la France discutent actuellement quant à l'octroi éventuel du droit de vote au niveau local.


We debatteren momenteel over een zeer vindingrijk nieuw plan van mevrouw Geoghegan-Quinn, aangeduid als de Innovatie-Unie.

Nous sommes en train de débattre d’un nouveau projet très imaginatif de Mme Geoghegan-Quinn: l’Union de l’innovation.


– (PL) Mevrouw de Voorzitter, de Europese Unie en Rusland voeren gesprekken over de toekomst van de energiesector, maar als ik het goed heb begrepen, wordt er momenteel een nieuwe groep opgericht, die zal debatteren over het derde energiepakket in de context van gasveiligheid.

– (PL) Madame la Présidente, l’Union européenne et la Russie discutent ensemble de l’avenir du secteur énergétique, mais de ce que j’en comprends, un nouveau groupe est actuellement en train de se former pour débattre du troisième paquet de mesures dans le domaine de l’énergie dans le contexte de la sûreté gazière.


- (SK) Mevrouw de Voorzitter, we zijn hier bijeen om te debatteren over het voorstel voor een permanent mechanisme ter waarborging van de financiële stabiliteit van de eurozone, een mechanisme om onze vrienden in lidstaten die momenteel over te weinig middelen beschikken voor de afbetaling van schulden, te hulp te schieten.

– (SK) Madame la Présidente, nous sommes occupés à débattre d’une proposition d’instrument pour la stabilité financière de la zone euro – un instrument qui devrait aider nos amis des pays actuellement incapables de payer leurs dettes.


Zo staat de zaak er momenteel voor, en daarom zal ik morgen in elk geval aan de Conferentie van voorzitters vragen zowel een geschikte commissie over deze kwestie bijeen te roepen als een plenaire vergadering te houden om over deze interim-overeenkomst te debatteren.

Voilà la situation actuelle et je vais donc, en tout cas, demander demain à la Conférence des présidents, à la fois de réunir une commission appropriée sur la question et de tenir une séance plénière pour discuter de cet accord intérimaire.


We hebben nog tijd genoeg om te debatteren over de timing en de manier waarop de diverse instrumenten in de verschillende fasen op elkaar moeten worden afgestemd, maar ik ben het eens met het idee dat we eerst de structurele onevenwichtigheden moeten aanpakken, die momenteel zwaar op onze sector drukken.

Nous aurons suffisamment de temps pour discuter du rythme et de la façon de calibrer les différents instruments à chaque étape, mais j’accepte le principe selon lequel nous devons d’abord nous occuper des déséquilibres structurels qui pèsent aujourd’hui lourdement sur notre secteur.


De ministers van Financiën van de EU debatteren momenteel over verschillende mogelijke nieuwe, aanvullende financieringsbronnen zoals belastingen en leningen.

En ce qui concerne les nouvelles sources de financement, les ministres des Finances de l'Union européenne débattent actuellement de diverses sources possibles d'un financement additionnel telles que des taxes ou des emprunts.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'debatteren momenteel over' ->

Date index: 2021-08-28
w