Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «debat van gisteren overdoen » (Néerlandais → Français) :

Ook de voedingsindustrie, vertegenwoordigd door Fevia (de overkoepelende beroepsfederatie voor de Belgische voedingsindustrie), verklaarde gisteren het maatschappelijk debat over suikers te willen voeren.

L'industrie alimentaire, représentée par Fevia (l'organisation professionnelle faîtière de l'industrie alimentaire belge), a déclaré hier vouloir mener le débat social sur les sucres.


Het debat van gisteren over de procedure voor de herziening van het Verdrag wekt de hoop dat de leden van het Europees Parlement ten minste als één man optreden.

Le débat d’hier sur la procédure de modification du traité donne des raisons d’espérer que les députés de ce Parlement sont unis sur un point.


– (NL) Voorzitter, ik ga niet het debat van gisteren overdoen.

– (NL) Madame la Présidente, je ne vais pas refaire le débat d’hier.


De bilaterale besprekingen van gisteren en het constructieve debat in de Europese Raad geven aan dat er in potentie voldoende convergentie is om begin volgend jaar mogelijk tot een akkoord te komen.

Les négociations bilatérales d'hier et les discussions constructives qui ont été menées au sein du Conseil européen ont fait apparaître un degré suffisant de convergence potentielle pour qu'un accord soit possible au début de l'année prochaine.


Tijdens het debat hierover gisteren, op initiatief van mevrouw Berès, reageerde commissaris Almunia door te zeggen dat we, voordat we actie ondernemen, met zekerheid vast moeten stellen welke maatregelen er echt nodig zijn en welke misschien zelfs meer schade toebrengen.

Lors du débat que M Berès a lancé hier sur ce sujet, le commissaire Almunia a répondu en disant qu'avant d'agir, nous devons déterminer avec certitude quelles mesures sont vraiment nécessaires et quelles mesures peuvent causer encore plus de dommages.


(EN) Dit debat is in velerlei opzicht een voortzetting van het debat van gisteren over het verslag van de heren Brok en Barón Crespo met betrekking tot het standpunt van het Parlement inzake de toekomst van het Grondwettelijk Verdrag en de nieuwe door het Duitse voorzitterschap voorgestelde intergouvernementele conferentie.

- (EN) Ce débat constitue, à plusieurs égards, le prolongement du débat d’hier sur le rapport Brok/Barón Crespo relatif à la position du Parlement concernant l’avenir du traité constitutionnel et la nouvelle CIG proposée par la présidence allemande.


Dit sluit naadloos aan op het verslag-Muscat en ook op het debat van gisteren in de commissie, waaraan de commissaris ook heeft deelgenomen.

Ce débat fait tout naturellement suite au rapport Muscat, ainsi qu’au débat qui a eu lieu hier en commission et auquel le commissaire a également participé.


- Ik heb de indruk dat we het hele debat nog eens overdoen.

- J'ai l'impression que nous refaisons une fois de plus tout le débat.


Maar nu ik het debat van gisteren in de Nederlandse Tweede Kamer heb gezien, denk ik toch dat er redenen zijn om de wettelijke mogelijkheden in België na te gaan. Ik heb dan ook de volgende vragen.

Mais, après avoir vu le débat qui a eu lieu hier à la Deuxième Chambre des Pays-Bas, je pense qu'il existe des raisons pour envisager, en Belgique, les possibilités législatives.


Tijdens een debat hierover gisteren in het Vlaams Parlement was zowat iedereen het erover eens dat dit een vorm van omzeiling is van de bestaande regelgeving in Vlaanderen.

Lors d'un débat consacré à ce sujet hier au Vlaams Parlement, presque tout le monde était d'accord pour dire que c'est une forme de contournement de la réglementation en vigueur en Flandre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'debat van gisteren overdoen' ->

Date index: 2023-06-14
w