Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «debat hebben besproken » (Néerlandais → Français) :

Ik wil hierbij de leden geruststellen die legitieme en begrijpelijke zorgen hebben geuit, die wij in het debat hebben besproken en waarvoor we in veel gevallen een oplossing hebben gevonden.

Je voudrais rassurer mes collègues députés qui ont soulevé des préoccupations légitimes et compréhensibles, autant de préoccupations que nous avons abordées dans le débat et auxquelles nous nous sommes efforcés de répondre pour la plupart d’entre elles.


In een openbaar debat hebben de ministers het thema "Jongeren en de wereld" besproken, meer bepaald de samenwerking van jongeren met regio's buiten de EU. Dit is een van de acht actiegebieden die worden genoemd in de resolutie over het nieuwe kader voor Europese samenwerking in jeugdzaken van 2009 en het thema hangt ook nauw samen met het Europa 2020-vlaggenschipinitiatief "Jeugd in beweging" (13726/10).

En délibération publique, les ministres ont eu un débat sur le thème "Les jeunes dans le monde", c'est-à-dire la coopération des jeunes avec des régions hors de l'UE. Il s'agit d'un des huit domaines d'action définis dans la résolution sur le cadre renouvelé pour la coopération européenne dans le domaine de la jeunesse, adoptée en 2009, qui est également étroitement lié à l'initiative phare "Jeunesse en mouvement" s'inscrivant dans le cadre de la stratégie Europe 2020 (doc. 13726/10).


Wat het debat over de inhoud betreft, wij weten dat er veel onderdelen zijn die van belang zijn voor ons in het Parlement, voor de specifieke comités die dit document hebben besproken, of voor bijvoorbeeld de Commissie van Venetië.

En ce qui concerne le débat sur le contenu, nous savons que de nombreuses parties de ce texte préoccupent ce Parlement, les commissions qui en ont débattu ou encore la commission de Venise.


U hebt dat aan de dag gelegd in deze tekst, die een werkelijke vooruitgang is, en ik hoop dat wij het gezamenlijk aan de dag zullen leggen, met de Raad, in compromissen die al even dynamisch zullen zijn, compromissen die we de komende dagen zullen moeten vinden over andere teksten die op dit moment onderwerp van debat zijn, over de verordening inzake hedgefondsen en private equity en bovenal over het grote Europese toezichtproject dat wij voor deze tekst nodig hebben, over de ratingbureaus die we eerder hebben ...[+++]

Vous en avez fait preuve à travers ce texte qui est un progrès, et je souhaite que nous en fassions preuve tous ensemble, avec le Conseil, à l’occasion des compromis tout aussi dynamiques qu’il nous faudra trouver dans les jours qui viennent sur d’autres textes qui sont en discussion actuellement, la régulation des hedge funds et des private equity et surtout le grand projet de supervision européenne dont nous avons besoin pour ce texte, pour les agences de notation dont nous parlions tout à l’heure et pour bien d’autres sujets de rég ...[+++]


Tegen de achtergrond van forse bezuinigingen op de overheidsuitgaven in de gehele EU hebben de ministers in een openbaar debat een aantal relevante vraagstukken besproken zoals de gevolgen van de financiële crisis voor de onderwijs- en, opleidingsstelsels van de lidstaten, de vraag wat onder een "doeltreffende investering" moet worden verstaan en welke gebieden prioriteit moeten krijgen in een tijd van krappe budgetten.

Dans un contexte d'importantes réductions des dépenses publiques dans l'ensemble de l'UE, les ministres ont discuté, en délibération publique, des différentes interrogations qui se posent, notamment en ce qui concerne les répercussions de la crise financière sur les systèmes d'éducation et de formation des États membres, sur ce qu'il convient d'appeler un "investissement efficace" et sur les domaines auxquels il faut accorder la priorité lorsque les ressources sont limitées.


Ik herinner mij nog het debat over verwarming en koeling met behulp van hernieuwbare energiebronnen en al de onderwerpen die we hebben besproken.

Je me souviens encore du débat sur l’énergie renouvelable, le chauffage et le refroidissement et de toutes les questions dont nous avons discuté.


De inhoud van het verslag en de evaluatie van de Commissie sluiten aan bij wat we tijdens dit debat hebben besproken.

Le contenu du rapport et la révision de la Commission sont conformes aux discussions que nous avons eues lors de ce débat.


Aangezien, zoals ik zopas heb gezegd, een interinstitutioneel debat moet worden gevoerd over de wijze van regelgeving binnen de Gemeenschap ("better regulation"), zou het niet wenselijk zijn een concreet actieplan terzake vast te stellen alvorens de instellingen die zaak hebben besproken.

De plus, compte tenu de cette nécessité d'un débat interinstitutionnel sur la façon de légiférer au sein de la Communauté ("better regulation") il serait inopportun de décider d'un plan d'action concret en la matière avant que toutes les institutions n'en aient débattu.


In de loop van het debat hebben de ministers met name de vier criteria besproken (die ook reeds in het Commissieverslag over de overheidsfinanciën in EMU 2000 worden vermeld) waaraan volgens de Commissie moet worden voldaan om te zorgen dat de belastinghervormingen verenigbaar zijn met een evenwichtige en houdbare begroting.

Lors du débat, les Ministres ont notamment évoqué la question des quatre critères identifiés par la Commission déjà mentionnés dans son rapport "Finances publiques dans l'UEM 2000" - et qu'elle estime devoir être remplis pour que les réformes fiscales soient compatibles avec des positions budgétaire saines et soutenables.


De Conventieleden hebben een groot aantal schriftelijke opmerkingen over deze ontwerp-artikelen ingediend, die tijdens een uitvoerig debat in de plenaire zitting op 27-28 februari zullen worden besproken.

Un grand nombre d'observations écrites sur ces projets d'articles ont été présentées par les membres de la Convention et feront l'objet d'un débat approfondi lors de la plénière des 27 et 28 février.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'debat hebben besproken' ->

Date index: 2021-07-09
w