Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Vertaling van "debat gisteren heeft gezegd " (Nederlands → Frans) :

Ik vind hetgeen de heer Trichet tijdens het debat gisteren heeft gezegd – er waren niet veel personen aanwezig tijdens dat debat – zeer belangrijk.

Dans le débat d’hier – il n’y a avait pas beaucoup de personnes présentes lors du débat –, il me semble que ce que M. Trichet a dit est très important.


En we kunnen, zoals Marianne Thyssen gisteren heeft gezegd, die complexe veranderingen niet allemaal in één keer doorvoeren.

Et comme me le disait Marianne Thyssen hier, ils sont complexes et on ne peut pas tout faire à la fois.


Ik wil alleen even concreet reageren op de uiterst belangrijke kwestie van het melkfonds en zeggen dat wat mevrouw Fischer Boel gisteren heeft gezegd, de toezegging van de Commissie was om met een voorstel te komen voor een bepaald bedrag, namelijk 280 miljoen euro.

Je voulais simplement réagir concrètement à cette problématique très importante des fonds pour les produits laitiers et dire que ce qu’a déclaré hier M Fischer Boel correspond à l’engagement de la Commission de formuler une proposition sur certains montants, à savoir 280 millions d’euros.


- (EN) Gelet op wat de verdragen van de Unie zeggen en wat de inhoud van het hervormingsverdrag zegt over het vraagstuk van veiligheid en defensie, en gelet op datgene wat de Franse president hier gisteren heeft gezegd en het feit dat Frankrijk volgend jaar het voorzitterschap bekleedt, kan de Raad het Parlement informeren of hij voorziet dat er een gemeenschappelijk defensiebeleid binnen de Europese Unie tot stand komt tijdens de zittingsduur van dit Parlement, of van het volgende Parlement, en wanneer dit volgens de Raad misschien tot stand komt?

- (EN) Compte tenu des traités de l'Union et du contenu du traité modificatif sur la question de la sécurité et de la défense, et compte tenu de ce que le président de la République française a déclaré ici hier, et du fait que la France reprendra la présidence l'année prochaine, le Conseil peut-il indiquer à la Chambre s'il envisage une politique de défense commune au sein de l'Union européenne au cours du mandat de ce Parlement ou au cours de la prochaine législature, et quand pense-t-il que cela pourra se concrétiser?


In dit verband wil terugkomen op iets wat commissaris McCreevy gisteren heeft gezegd: hij wekte de indruk dat de Amerikaanse onroerendgoedmarkt zich in de huidige toestand bevindt omdat de mensen die een hypotheek nemen geen financiële educatie hebben gehad.

De ce point de vue, je voudrais revenir sur les propos du commissaire McCreevy qui, hier, a pu donner l'impression qu'au fond, si le marché immobilier américain était dans cet état, c'est que les souscripteurs de crédits hypothécaires n'avaient pas d'éducation financière.


Tijdens de bespreking in de Commissie voor de financiën van de Kamer heeft de minister, die de wordingsgeschiedenis van het debat in herinnering bracht, en met name de in B.5.2 geciteerde verklaringen van de minister, echter gezegd dat « het voorliggende wetsontwerp [ .

Toutefois, lors de la discussion en Commission des finances de la Chambre, le ministre, rappelant les rétroactes du débat et, notamment, les déclarations du ministre citées en B.5.2, a dit que « le principe d'attraction dans le chef de personnes physiques est réintroduit de manière explicite par le présent projet ».


- Ik heb de minister geconfronteerd met wat de heer Van Grembergen gisteren in het Vlaams Parlement heeft gezegd, namelijk dat de Vlaamse Regering de rekening voor het versturen van Franstalige oproepingsbrieven verwerpt en dat het federale niveau deze kosten vorig jaar gedeeltelijk heeft vergoed.

- J'ai confronté le ministre aux propos tenus hier par M. Van Grembergen au Parlement flamand, à savoir que le gouvernement flamand rejette les comptes afférents à l'envoi des convocations électorales en français et que le gouvernement fédéral prend partiellement ces frais en charge.


Dat kon gisteren niet gezegd worden van staatssecretaris Jamar die de sprekers in het debat over de programmawet en de wet houdende diverse bepalingen met een kluitje in het riet stuurde door doodeenvoudig te verklaren dat de parlementsleden naar hier waren gekomen om te stemmen en niet om naar zijn antwoorden te luisteren.

On ne pouvait pas en dire autant hier du secrétaire d'État Jamar qui a déclaré, lors du débat sur la loi-programme et sur la loi portant des dispositions diverses, que les parlementaires étaient là pour voter.


Gisteren heeft de expert Hans Kristensen in de Kamer gezegd dat het geen modernisering betreft, maar dat er volledig nieuwe bommen komen met nieuwe mogelijkheden, wat zeer gevaarlijk is.

Hier, à la Chambre, l'expert Hans Kristensen a indiqué qu'il ne s'agissait pas d'une modernisation mais de toutes nouvelles bombes dotées de nouvelles capacités, ce qui est extrêmement dangereux.


Zoals de Rwandese minister van Defensie, die in België op bezoek is, gisteren nog heeft gezegd en zoals ook blijkt uit contacten tussen de Eerste minister, de minister van Buitenlandse Zaken en de Rwandese overheden, wijst niets op Rwandese troepenbewegingen in Congo.

Ainsi que me l'a dit hier encore le ministre rwandais de la Défense en visite en Belgique et ainsi qu'il ressort de contacts entre le premier ministre, le ministre des Affaires étrangères et les autorités rwandaises, il n'y a aucun signe de mouvements de troupes rwandaises au Congo.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'debat gisteren heeft gezegd' ->

Date index: 2024-07-11
w