Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "de heren mauritius ferier " (Nederlands → Frans) :

Wordt de Medaille van de oorlogsvrijwilliger-strijder met zilveren staafje met inschrift van de jaartallen "1940-1945" aan de hierna vermelde personen verleend om reden van hun vaderlandslievende activiteiten tijdens de oorlog 1940-1945 : De heren Mauritius Ferier, André François, Louis Put en Camiel Tytgat.

La Médaille du volontaire de guerre combattant avec barrette en argent portant les millésimes "1940-1945" est octroyée aux personnes désignées ci-après en raison de leurs activités patriotiques pendant la guerre 1940-1945 : Messieurs Ferier Mauritius, François André, Put Louis et Tytgat Camiel.


- Oud-strijders Bij koninklijk besluit nr. 1070 van 6 december 2015 : Wordt gemachtigd als titularis van het Kruis van Officier in de Orde van Leopold II, op het lint het kenteken te hechten van twee gekruiste zwaarden met bovenop een staafje met de jaartallen "40-45" in BRONS De heer C. Tytgat. Worden gemachtigd als titularis van het Kruis van Ridder in de Orde van Leopold II, op het lint het kenteken te hechten van twee gekruiste zwaarden met bovenop een staafje met de jaartallen "40-45" in VERGULD De heer M. Ferier. BRONS De heer E. Knaeps. Worden benoemd tot Ridder in de Orde van Leopold II, met toekenning van het kenteken te hechten ...[+++]

- Anciens combattants Par arrêté royal n° 1070 du 6 décembre 2015 : Est autorisé comme titulaire de la Croix d'Officier de l'Ordre de Léopold II, à apposer sur le ruban l'insigne distinctif de deux glaives croisés surmontés d'une barrette frappée aux millésimes "40-45" en BRONZE Monsieur Tytgat C. Sont autorisés comme titulaires de la Croix de Chevalier de l'Ordre de Léopold II, à apposer sur le ruban l'insigne distinctif de deux glaives croisés surmontés d'une barrette frappée aux millésimes "40-45" en VERMEIL Monsieur Ferier M. BRONZE Monsieur Knaeps E. Sont nommés Chevalier de l'Ordre de Léopold II avec attributio ...[+++]


Op 30 november 2005 werd het verdrag dan ondertekend te Brussel door de heren K. De Gucht, Minister van Buitenlandse Zaken, A. Berns, Ambassadeur van het GH Luxemburg en M.M. Dulloo, Minister van Buitenlandse Zaken, Internationale Handel en Samenwerking van Mauritius.

Le traité a finalement été signé le 30 novembre 2005 à Bruxelles par Messieurs K. De Gucht, ministre des Affaires étrangères, A. Berns, Ambassadeur du Grand-Duché de Luxembourg et M. M. Dulloo, ministre des Affaires étrangères, du Commerce International et de la Coopération de Maurice.


Op 30 november 2005 werd het verdrag dan ondertekend te Brussel door de heren K. De Gucht, Minister van Buitenlandse Zaken, A. Berns, Ambassadeur van het GH Luxemburg en M.M. Dulloo, Minister van Buitenlandse Zaken, Internationale Handel en Samenwerking van Mauritius.

Le traité a finalement été signé le 30 novembre 2005 à Bruxelles par Messieurs K. De Gucht, ministre des Affaires étrangères, A. Berns, Ambassadeur du Grand-Duché de Luxembourg et M. M. Dulloo, ministre des Affaires étrangères, du Commerce International et de la Coopération de Maurice.


Bij ministerieel besluit van 26 oktober 2004 worden de Mevrn. Christiane Chleider, Michèle Henry, Brigitte Nottet, Anne Parcyns en Berthe Raes alsook de heren Jacques Biller, Jean César, Christian Debure, Paul Ferier, Robert Lambert, Jean-Pierre Lannoy, Patrick Leclercq, André Lothaire, Roland Mariavelle, Jean-Louis Posset, Jacques Retif en Yvan Thiry op 1 juli 2004 door verhoging in graad bevorderd tot eerste attaché (schaal A5).

Par arrêté ministériel du 26 octobre 2004, Mmes Christiane Chleider, Michèle Henry, Brigitte Nottet, Anne Parcyns et Berthe Raes et MM. Jacques Biller, Jean César, Christian Debure, Paul Ferier, Robert Lambert, Jean-Pierre Lannoy, Patrick Leclercq, André Lothaire, Roland Mariavelle, Jean-Louis Posset, Jacques Retif et Yvan Thiry sont promus par avancement de grade au grade de premier attaché (échelle A5), à la date du 1 juillet 2004.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte dames en heren afgevaardigden, geachte dames en heren, allereerst wil ik de rapporteur, de heer Varela Suanzes-Carpegna, hartelijk danken voor zijn twee verslagen die wij vandaag behandelen en die over het nieuwe protocol voor een visserijovereenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de republiek Mauritius en de republiek Guinee gaan.

- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les députés, Mesdames et Messieurs, je voudrais d'abord remercier sincèrement le rapporteur, M. Varela Suanzes-Carpegna, pour les deux rapports qu'il a présentés aujourd'hui et qui font l'objet de ce débat sur le nouveau protocole relatif aux accords de pêche entre la Communauté européenne et le gouvernement de Maurice d'une part et entre la Communauté européenne et la République de Guinée d'autre part.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'de heren mauritius ferier' ->

Date index: 2022-12-03
w