Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dbi-aftrek definitief » (Néerlandais → Français) :

Dit artikel 205, § 2, beperkt de zogenaamd DBI-aftrek (definitief belaste inkomsten) in die zin dat een aantal verworpen uitgaven (bijvoorbeeld autokosten en restaurantkosten) niet in aanmerking komen voor deze aftrekpost.

Cet article 205, § 2, limite la déduction « R.D.T» (revenus définitivement taxés) en ce sens qu'un certain nombre de dépenses non admises (par exemple les frais de voiture et de restaurant) n'entrent pas en ligne de compte pour cette déduction.


1. Waarom komen de inkomsten van certificaten van een gemeenschappelijk beleggingsfonds overeenkomstig nr. 199/30 van de commentaar op het WIB 92 in aanmerking voor een eventuele toepassing van de DBI-aftrek (definitief belaste inkomsten) en niet voor de vrijstelling van meerwaarden op aandelen?

1. Pourquoi, conformément au commentaire n° 199/30 du CIR 92, les revenus des certificats d'un fonds commun de placement peuvent-ils bénéficier d'une éventuelle application de la déduction à titre de RDT (revenus définitivement taxés), mais pas de l'exonération des plus-values réalisées sur actions?


Krachtens artikel 202 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (WIB 1992) kunnen de dividenden die een vennootschap ontvangt, in beginsel als definitief belaste inkomsten (DBI) van de winst van het belastbare tijdperk worden afgetrokken (DBI-aftrek).

En vertu de l'article 202 du Code des impôts sur les revenus 1992 (CIR 1992), les dividendes qu'une société perçoit peuvent en principe être déduits au titre de revenus définitivement taxés (RDT) du bénéfice réalisé sur la période imposable (déduction des RDT).


De doelstelling van het in het geding zijnde artikel 192 van het WIB 1992 bestaat erin om, naar analogie met de aftrek voor de definitief belaste inkomsten (hierna : DBI), een economisch dubbele belasting te vermijden voor het geval waarin een vennootschap haar winsten niet als dividend uitkeert, maar reserveert.

Le but de l'article 192 en cause du CIR 1992 consiste à éviter, par analogie avec la déduction des revenus définitivement taxés (ci-après : RDT), une double imposition économique au cas où une société ne distribue pas ses bénéfices à titre de dividendes, mais les réserve.


Wat betreft het risicokapitaal, wordt de uitsluiting van de fiscale nettowaarde van aandelen van beleggingsvennootschappen waarvan de inkomsten in aanmerking komen voor de DBI- (definitief belaste inkomsten) aftrek uitgebreid tot alle aandelen waarvan de inkomsten in aanmerking komen voor deze aftrek.

En ce qui concerne le capital à risque, l'exclusion de la valeur fiscale nette d'actions de sociétés d'investissement dont les revenus entrent en ligne de compte pour la déduction RDT (revenus définitivement taxés) est étendue à toutes les actions dont les revenus sont susceptibles de bénéficier de cette déduction.


Wat betreft het risicokapitaal, wordt de uitsluiting van de fiscale nettowaarde van aandelen van beleggingsvennootschappen waarvan de inkomsten in aanmerking komen voor de DBI- (definitief belaste inkomsten) aftrek uitgebreid tot alle aandelen waarvan de inkomsten in aanmerking komen voor deze aftrek.

En ce qui concerne le capital à risque, l'exclusion de la valeur fiscale nette d'actions de sociétés d'investissement dont les revenus entrent en ligne de compte pour la déduction RDT (revenus définitivement taxés) est étendue à toutes les actions dont les revenus sont susceptibles de bénéficier de cette déduction.


2. « Schendt artikel 198, eerste lid, 10°, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, in die zin geïnterpreteerd dat het belet de interesten af te trekken ten belope van het bedrag van de dividenden die als definitief belaste inkomsten (DBI) aftrekbaar zijn, maar wegens het bestaan van verliezen niet daadwerkelijk zijn afgetrokken, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het tot gevolg heeft dat een verliesgevende vennootschap wordt onderworpen aan een dubbele belasting waaraan een winstgevende vennootschap die leningen heeft aangegaan, maar dividenden ontvangt die niet als DBI's aftrekbaar zijn, niet is onderworpen : be ...[+++]

2. « Interprété comme empêchant la déduction des intérêts à concurrence des dividendes susceptibles d'être déduits au titre de revenus définitivement taxés (RDT) mais non effectivement déduits en raison de l'existence de pertes, l'article 198, alinéa 1, 10°, du Code des impôts sur les revenus 1992 viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il a pour effet de soumettre une société en pertes à une double imposition à laquelle n'est pas soumise une société en bénéfices ayant contracté des emprunts mais recueillant des dividendes qui ne sont pas susceptibles d'être déduits au titre de RDT : imposition sur les dividendes rec ...[+++]


2. « Schendt artikel 198, eerste lid, 10°, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, in die zin geïnterpreteerd dat het belet de interesten af te trekken ten belope van het bedrag van de dividenden die als definitief belaste inkomsten (DBI) aftrekbaar zijn, maar wegens het bestaan van verliezen niet daadwerkelijk zijn afgetrokken, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het tot gevolg heeft dat een verliesgevende vennootschap wordt onderworpen aan een dubbele belasting waaraan een winstgevende vennootschap die leningen heeft aangegaan, maar dividenden ontvangt die niet als DBI's aftrekbaar zijn, niet is onderworpen : be ...[+++]

2. « Interprété comme empêchant la déduction des intérêts à concurrence des dividendes susceptibles d'être déduits au titre de revenus définitivement taxés (RDT) mais non effectivement déduits en raison de l'existence de pertes, l'article 198, alinéa 1, 10°, du Code des impôts sur les revenus 1992 viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il a pour effet de soumettre une société en pertes à une double imposition à laquelle n'est pas soumise une société en bénéfices ayant contracté des emprunts mais recueillant des dividendes qui ne sont pas susceptibles d'être déduits au titre de RDT : imposition sur les dividendes rec ...[+++]


Derhalve is het, naar het principe van het vermijden van de economische dubbele belasting die aan de basis ligt van het stelsel van de definitief belaste inkomsten (DBI), a priori, ten name van de verzekeringsondernemingen, niet verantwoord de aftrek als DBI toe te staan voor dividenden welke voortkomen uit de dekkingswaarden van de technische reserves en die in deze technische reserves worden aangewend.

Dès lors, sur le plan du principe d'évitement de la double imposition économique qui est à la base du régime des revenus définitivement taxés (RDT), il ne se justifie pas a priori d'admettre, dans le chef des entreprises d'assurances, la déduction à titre de RDT des dividendes produits par les valeurs représentatives des réserves techniques et affectés à celles-ci.


De drempel voor de DBI-aftrek, de definitief belaste inkomsten, bedoeld om het dubbel belasten van dividenden te vermijden, wordt opgetrokken van 1,2 naar 2,5 miljoen euro.

Le seuil pour la déduction des revenus définitivement taxés (RDT), destinée à éviter la double imposition des dividendes, passe de 1,2 à 2,5 millions d'euros.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dbi-aftrek definitief' ->

Date index: 2022-08-22
w