Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «datum van ondertekening dient daarentegen » (Néerlandais → Français) :

De datum van ondertekening dient daarentegen wel te worden vermeld, maar volgt beter op het woord « [s]amenwerkingsakkoord » (« het samenwerkingsakkoord van 2 april 2010 »).

En revanche, la date de signature doit être mentionnée mais de préférence à la suite des mots « [a]ccord de coopération » (« l'accord de coopération du 2 avril 2010 »).


De datum van ondertekening van de aanvaarding van de kennisgeving door de bevoegde instantie dient als startdatum van het vergunningverleningsproces.

La date à laquelle l'autorité compétente signe la décision d'acceptation de la notification constitue la date du début de la procédure d'octroi des autorisations.


De adviesaanvrager dient de daadwerkelijke datum van ondertekening van dat akkoord na te gaan, voordat het thans voorliggende voorontwerp bij het Parlement wordt ingediend; het opschrift van het voorontwerp van wet dient in voorkomend geval te worden herzien en artikel 2 van het voorontwerp van wet dient te worden vervolledigd.

Le demandeur d'avis vérifiera la date effective de signature de cet accord avant le dépôt de l'avant-projet examiné au Parlement; l'intitulé de l'avant-projet de loi sera revu le cas échéant et l'article 2 de l'avant-projet de loi sera complété.


In de Nederlandse tekst van het opschrift en van het enig artikel van het ontwerp van wet, dient de datum van ondertekening van het Verdrag inzake verstandhouding en samenwerking tussen het Koninkrijk België en de Russische Federatie gewijzigd te worden en de datum « 9 december 1993 » vervangen door « 8 december 1993 ».

Dans le texte néerlandais de l'intitulé et de l'article unique du projet de loi, il y a lieu de rectifier la date de la signature du Traité d'entente et de coopération entre le Royaume de Belgique et la Fédération de Russie et de remplacer la date du « 9 décembre 1993 » par celle du « 8 décembre 1993 ».


In de Nederlandse tekst van het opschrift en van het enig artikel van het ontwerp van wet, dient de datum van ondertekening van het Verdrag inzake verstandhouding en samenwerking tussen het Koninkrijk België en de Russische Federatie gewijzigd te worden en de datum « 9 december 1993 » vervangen door « 8 december 1993 ».

Dans le texte néerlandais de l'intitulé et de l'article unique du projet de loi, il y a lieu de rectifier la date de la signature du Traité d'entente et de coopération entre le Royaume de Belgique et la Fédération de Russie et de remplacer la date du « 9 décembre 1993 » par celle du « 8 décembre 1993 ».


6 OKTOBER 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het ministerieel besluit van 22 oktober 2013 tot benoeming van de leden van de Adviescommissie inzake borstkankeropsporing De Waalse Regering, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, gewijzigd bij de bijzondere wet van 6 januari 2014, artikel 5, § 1, I; Gelet op het decreet van 11 april 2014 betreffende de bevoegdheden van de Franse Gemeenschap waarvan de uitoefening aan het Waalse Gewest en aan de Franse Gemeenschapscommissie overgedragen wordt; Gelet op het decreet van 14 juli 1997 houdende organisatie van de gezondheidspromotie in de Franse Gemeenschap, zoals gewijzigd; Gelet op het Waalse Wetboek van Sociale Actie en Gezondheid ...[+++]

6 OCTOBRE 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté ministériel du 22 octobre 2013 nommant les membres de la Commission d'avis en matière de dépistage du cancer du sein Le Gouvernement wallon, Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, modifiée par la loi spéciale du 6 janvier 2014, l'article 5, § 1, I; Vu le décret spécial du 11 avril 2014 relatif aux compétences de la Communauté française dont l'exercice est transféré à la Région wallonne et à la Commission communautaire française; Vu le décret du 14 juillet 1997 portant organisation de la promotion de la santé en Communauté française, tel que mo ...[+++]


De datum van ondertekening van de aanvaarding van de kennisgeving door de bevoegde instantie dient als startdatum van het vergunningverleningsproces.

La date à laquelle l'autorité compétente signe la décision d'acceptation de la notification constitue la date de début de la procédure d'octroi des autorisations.


2. acht het wenselijk om wildgroei van regionale luchthavens te voorkomen, en merkt op dat de ontwikkeling van regionale luchthavens doelgericht dient te verlopen, om te voorkomen dat er ongebruikte of inefficiënte luchthaveninfrastructuur wordt aangelegd die zou uitgroeien tot een economische belasting voor de bevoegde overheden; stelt zich daarentegen op het standpunt dat bestaande verbindingen moeten worden versterkt, met name ...[+++]

2. estime qu'il est préférable d'éviter une prolifération des aéroports régionaux et note que le développement des aéroports régionaux devrait être ciblé, afin d'éviter la création d'infrastructures aéroportuaires inutilisées ou qui ne sont pas utilisées rationnellement, ce qui constituerait une charge financière pour les autorités compétentes; encourage au contraire à renforcer les liaisons existantes, en particulier dans les zones qui présentent des difficultés géographiques (comme par exemple les îles); en ce sens, évalue positivement toute initiative visant à développer le rôle des transports publics, y compris sur route, afin de favoriser les liaisons; souligne que les financements publics octroyés aux aéroports ...[+++]


16 Luidens artikel 25, lid 1, van het Verdrag van Rotterdam dient dit verdrag te worden bekrachtigd, aanvaard of goedgekeurd door staten en regionale organisaties voor economische integratie en staat het vanaf de datum waarop het is gesloten voor ondertekening, open voor toetreding door staten en regionale organisaties.

16 Aux termes de l’article 25, paragraphe 1, de la convention, celle-ci est soumise à la ratification, à l’acceptation ou à l’approbation des États et des organisations régionales d’intégration économique et ouverte à l’adhésion des États et desdites organisations à compter du jour où elle cesse d’être ouverte à la signature.


De specifieke overeenkomsten daarentegen, die Belgische en lokale inbreng in de realisatie van individuele projecten inhouden, treden in werking op de datum van ondertekening.

Par contre, les conventions spécifiques régissant les apports belges et locaux dans la réalisation de projets individuels entrent en vigueur à la date de leur signature.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'datum van ondertekening dient daarentegen' ->

Date index: 2021-07-21
w