Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «datum de brief hem door de post werd teruggestuurd » (Néerlandais → Français) :

4. Hoe kan de afzender weten op welke datum de brief hem door De Post werd teruggestuurd, aangezien er sinds enige tijd geen enkele datum, noch stempel nog op de door De Post teruggestuurde enveloppes staan?

4. Comment l'expéditeur peut-il savoir à quelle date ce courrier lui a été renvoyé par La Poste, puisque, depuis quelques temps, aucune date ni aucun cachet ne figurent en effet plus sur l'enveloppe retournée par La Poste ?


Als het bevoegde personeelslid van het agentschap, vermeld in het eerste lid, een inbreuk vaststelt op de verplichtingen, vermeld in artikel 8 tot en met 13 van het GIPOD-decreet van 4 april 2014, stelt het de betrokkene met een aangetekende brief in gebreke door vermelding van de feiten en de inbreuken, en maant het hem aan om, voor zover dat nog mogelijk is, binnen een door het agentschap te bepalen termijn die loopt vanaf de datum van de afgifte op de post van de aa ...[+++]

Lorsque le membre du personnel compétent de l'agence, visé à l'alinéa premier, constate une infraction aux obligations, visées aux articles 8 à 13 inclus du décret GIPOD du 4 avril 2014, il met la personne concernée en demeure par lettre recommandée en mentionnant les faits et les infractions, et le somme, pour autant que ce soit encore possible, à remplir ses obligations dans un délai à fixer par l'agence, qui court à partir de la date de remise à la poste de la lettre recommandée.


Verzoeker heeft een brief met deze datum ontvangen van de aangezochte autoriteit waarin hij over de betwiste schuldvordering werd geïnformeerd en waarbij van hem betaling van een bedrag van 1 507 971,88 EUR werd gevorderd.

Le demandeur a reçu de l’autorité requise une lettre portant cette date, l’informant de la créance contestée et sollicitant son recouvrement, pour un montant de 1 507 971.88 euros.


Op het einde van de in § 7 bedoelde procedure kan de Minister beslissen de hoedanigheid van controlearts in te trekken om één of meer van de volgende redenen : 1° de controlearts vervult één van de voorwaarden bedoeld in § 1, tweede lid, 3° tot 6°, niet meer; 2° de controlearts is gedurende een periode van 6 maanden niet beschikbaar geweest om meer dan de helft van de aangevraagde en hem door de NADO-DG behoorlijk meegedeelde dopingtests uit te voeren; 3° de controlearts heeft, behalve bij overmacht die hij moet aantonen, niet kunnen deelnemen aan de jaarlijkse sessie die door de NADO-DG of door een andere Belgische of buitenla ...[+++]

Le Ministre peut, au terme de la procédure visée au § 7, décider de retirer la qualité de médecin contrôleur, pour l'un ou plusieurs des motifs suivants : 1° le médecin contrôleur ne répond plus à l'une des conditions visées au § 1, alinéa 2, 3° à 6°; 2° le médecin contrôleur n'a pas été disponible, durant une période de 6 mois, pour effectuer plus de la moitié des contrôles sollicités et lui dûment notifiés par l'ONAD-CG; 3° le médecin contrôleur n'a pas assisté, sauf en cas de force majeur qu'il lui appartient d'établir, à la sess ...[+++]


Overeenkomstig artikel 71, tweede lid, van de organieke wet is van de conclusies van de rechters-verslaggevers aan de verzoekende partij kennisgegeven bij op 12 maart 1999 ter post aangetekende brief, die door de post werd teruggestuurd met de vermelding « overleden ».

Les conclusions des juges-rapporteurs ont été notifiées à la partie requérante conformément à l'article 71, alinéa 2, de la loi organique, par lettre recommandée à la poste le 12 mars 1999, qui a été retournée par la poste avec la mention « décédé ».


Art. 308. De ambtenaar kan binnen de vijf werkdagen nadat de aangetekende brief hem door de post werd aangeboden, in beroep gaan bij een der raden van beroep bedoeld in artikel 285 naargelang zijn graad.

Art. 308. L'agent peut, dans les cinq jours ouvrables après la présentation par la poste de la lettre recommandée, introduire un recours devant une des chambres de recours visées à l'article 285 selon son grade.


De termijn van tien dagen waarover de ambtenaar die zich benadeeld voelt beschikt voor het neerleggen van een klacht bij de chef van het Burgerlijk Algemeen Bestuur, loopt hetzij vanaf de dag waarop hij deze bekendmaking voor gezien heeft getekend, hetzij vanaf de dag waarop de aangetekende brief hem door de post werd aangeboden door de betrokkene laatst opgegeven adres.

Le délai de dix jours dont dispose l'agent qui s'estime lésé pour introduire une réclamation auprès du chef de l'Administration Générale Civile, commence à courir, soit le jour où il a visé la notification, soit le jour où le pli recommandé contenant cette notification a été présenté à la dernière adresse indiquée par l'intéressé par la poste.


De RAAD VAN STATE, afdeling wetgeving, eerste kamer, op 25 april 2001 door de Minister van Ambtenarenzaken en Modernisering van de openbare besturen verzocht hem van advies te dienen over een ontwerp van koninklijk besluit " betreffende de weging van de managementfuncties in de federale overheidsdiensten en tot vaststelling van hun wedde" , welk ontwerp bij brief van 14 mei 2001 werd geamendeerd, heeft, na de zaak te hebben onderzocht op de zittingen van 10 mei 2001 en 17 mei 2001, op laatstvermelde ...[+++]

Le CONSEIL D'ETAT, section de législation, première chambre, saisi par le Ministre de la Fonction publique et de la Modernisation de l'administration, le 25 avril 2001, d'une demande d'avis sur un projet d'arrêté royal " relatif à la pondération des fonctions de management dans les services publics fédéraux et fixant leur traitement" , projet qui a été amendé par lettre du 14 mai 2001, après avoir examiné l'affaire en ses séances des 10 mai 2001 et 17 mai 2001, a donné, à cette dernière date, l'avis suivant :


De termijn waarover de ambtenaar die zich benadeeld acht beschikt om bezwaar in te dienen, loopt hetzij vanaf de dag waarop hij het « bericht aan het personeel » voor gezien heeft getekend, hetzij vanaf de dag waarop de aangetekende brief met het bericht door de post werd aangeboden op het door hem laatst opgegeven adres.

Le délai dont dispose l'agent qui s'estime lésé pour introduire une réclamation commence à courir, soit le jour o· il a visé « l'avis au personnel », soit le jour o· le pli recommandé contenant l'avis a été présenté par la poste à la dernière adresse qu'il a communiquée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'datum de brief hem door de post werd teruggestuurd' ->

Date index: 2025-08-21
w