Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angina
Datum van de annulering
Datum van de hoorzitting
Datum van het depot
Datum van indiening
Datum van indiening van de tekeningen
Datum van vervaardiging
Datum waarop de tekeningen zijn ingediend
Datum waarop het visum wird afgegeven
Een datum naar een vroeger tijdstip terugbrengen
Intermediair coronairsyndroom
Onderhandelen over datum voor stoppen met roken
Op bovengemelde datum
Op opgemelde datum
Op voornoemde datum
Pre-infarctsyndroom
Toenemend

Vertaling van "laatstvermelde datum " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
op bovengemelde datum | op opgemelde datum | op voornoemde datum

date que dessus


datum van indiening van de tekeningen | datum waarop de tekeningen zijn ingediend

date de production des dessins


datum van het depot | datum van indiening

date de dépôt


angina | toenemend (crescendo) | angina | progressief verergerend, inspanningsgerelateerd | angina | van recente datum (de novo), inspanningsgerelateerd | intermediair coronairsyndroom | pre-infarctsyndroom

Angine:accélérée | aggravée à l'effort | de novo à l'effort | Syndrome (de):coronaire intermédiaire | préinfarctus


onderhandelen over datum voor stoppen met roken

négociation de la date du sevrage tabagique


datum waarop het visum wird afgegeven

date de la délivrance du visa




een datum naar een vroeger tijdstip terugbrengen

avancer une date




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Aangezien uit artikel 115 van de wet van 18 april 2017 `houdende diverse bepalingen inzake economie' voortvloeit dat hoofdstuk 4 van dezelfde wet in werking treedt "op de datum waarop verordening (EU) nr. 1286/2014 van het Europees Parlement en de Raad van 26 november 2014 over essentiële-informatiedocumenten voor verpakte retailbeleggingsproducten en verzekeringsgebaseerde beleggingsproducten van toepassing wordt", namelijk op 1 januari 2018, zou het duidelijker zijn om het eerste lid aldus te redigeren dat erin bepaald wordt dat het ontworpen besluit op die laatstvermelde datum in werking treedt.

1. Dès lors qu'il résulte de l'article 115 de la loi du 18 avril 2017 `portant dispositions diverses en matière d'économie' que le chapitre 4 de la même loi entre en vigueur « à la date à partir de laquelle le règlement (UE) n° 1286/2014 du Parlement européen et du Conseil du 26 novembre 2014 sur les documents d'informations clés relatifs aux produits d'investissement packagés de détail et fondés sur l'assurance sera applicable », à savoir le 1 janvier 2018, il serait plus clair de rédiger l'alinéa 1 en prévoyant l'entrée en vigueur de l'arrêté en projet à cette dernière date.


De RAAD VAN STATE, afdeling wetgeving, derde kamer, op 26 mei 2000 door de Minister van Buitenlandse Zaken verzocht hem van advies te dienen over een voorontwerp van wet « houdende instemming met het Protocol tot wijziging van de Europese Overeenkomst voor de bescherming van gewervelde dieren die gebruikt worden voor experimentele en andere wetenschappelijke doeleinden, gedaan te Straatsburg op 22 juni 1998 », heeft, na de zaak te hebben onderzocht op de zittingen van 30 januari 2001, 27 februari 2001 en 3 april 2001, op laatstvermelde datum het volgende advies gegeven :

Le CONSEIL D'ÉTAT, section de législation, troisième chambre, saisi par le ministre des Affaires étrangères, le 26 mai 2000, d'une demande d'avis sur un avant-projet de loi « portant assentiment au Protocole d'amendement à la Convention européenne sur la protection des animaux vertébrés utilisés à des fins expérimentales ou à d'autres fins scientifiques, fait à Strasbourg le 22 juin 1998 », après avoir examiné l'affaire en ses séances des 30 janvier 2001, 27 février 2001 et 3 avril 2001, a donné, à cette dernière date, l'avis suivant :


De RAAD VAN STATE, afdeling wetgeving, derde kamer, op 23 juni 1997 door de voorzitter van de Senaat verzocht hem van advies te dienen over een voorstel van wet « tot wijziging van de wet van 7 augustus 1974 tot instelling van het recht op een bestaansminimum, met het oog op toekenning van een huisvestingstoelage voor de minimuminkomens » (Stuk Senaat, 1996-1997, nr. 1-538/1), heeft na de zaak te hebben onderzocht op de zittingen van 15 juli 1997, 7 oktober 1997, 14 oktober 1997 en 25 november 1997, op laatstvermelde datum het volgende advies gegeven :

Le CONSEIL D'ÉTAT, section de législation, troisième chambre, saisi par le président du Sénat, le 23 juin 1997, d'une demande d'avis sur une proposition de loi « modifiant la loi du 7 août 1974 instituant le droit à un minimum de moyens d'existence, en vue d'accorder une allocation de logement aux bénéficiaires d'un revenu minimal » (doc. Sénat, 1996-1997, nº 1-538/1), après avoir examiné l'affaire en ses séances des 15 juillet 1997, 7 octobre 1997, 14 octobre 1997 et 25 novembre 1997, a donné, à cette dernière date, l'avis suivant :


heeft, na de zaak te hebben onderzocht op de zittingen van 17 januari 2011 (tweede kamer) en 25 januari 2011 (verenigde kamers), op laatstvermelde datum het volgende advies gegeven :

après avoir examiné l'affaire en ses séances des 17 janvier 2011 (deuxième chambre) et 25 janvier 2011 (chambres réunies), a donné à cette dernière date l'avis suivant:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De RAAD VAN STATE, afdeling wetgeving, derde kamer, op 20 september 2000 door de minister van Buitenlandse Zaken verzocht hem van advies te dienen over een voorontwerp van wet « houdende instemming met het Verdrag inzake de procedure van voorafgaande geïnformeerde toestemming voor bepaalde gevaarlijke chemische stoffen en pesticiden in de internationale handel en met de bijlagen I tot V, aangenomen te Rotterdam op 10 september 1998 », heeft, na de zaak te hebben onderzocht op de zittingen van 3 april 2001 en 3 mei 2001, op laatstvermelde datum het volgende adives gegeven :

Le CONSEIL D'ÉTAT, section de législation, troisième chambre, saisi par le ministre des Affaires étrangères, le 20 septembre 2000, d'une demande d'avis sur un avant-projet de loi « portant assentiment à la Convention sur la procédure de consentement préalable en connaissance de cause applicable à certains produits chimiques et pesticides dangereux qui font l'objet d'un commerce international et aux annexes I à V, adoptés à Rotterdam le 10 septembre 1998 », après avoir examiné l'affaire en ses séances des 3 avril 2001 et 3 mai 2001, a donné, à cette dernière date, l'avis suivant :


heeft, na de zaken te hebben onderzocht op de zittingen van 30 mei 2001, 14 juni 2001 en 20 juni 2001, op laatstvermelde datum het volgende advies gegeven :

après avoir examiné les affaires en ses séances des 30 mai 2001, 14 juin 2001 et 20 juin 2001, a donné, à cette dernière date l'avis suivant :


Art. 21. Het personeelslid dat op 31 december 2014 wordt tewerkgesteld in een contractuele betrekking, vermeld in de linkerkolom van de volgende tabel, wordt op 1 januari 2015 tewerkgesteld in de contractuele betrekking, vermeld in de rechterkolom van de volgende tabel, met de aan die betrekking verbonden salarisschaal zoals vermeld in artikel 12, § 1, en met behoud van de op laatstvermelde datum verworven geldelijke anciënniteit:

Art. 21. Le membre du personnel qui, au 31 décembre 2014, est employé dans un emploi contractuel, visé à la colonne gauche du tableau suivant, est employé, au 1 janvier 2015, dans l'emploi contractuel, visé à la colonne droite du tableau suivant, avec l'échelle de traitement reliée à cet emploi telle que visée à l'article 12, § 1 , et avec maintien de l'ancienneté pécuniaire acquise à cette dernière date :


Volgens de laatstvermelde bepaling wordt een inkomen in rekening gebracht wanneer de aanvrager of de personen met wie hij dezelfde hoofdverblijfplaats deelt roerende of onroerende goederen om niet of onder bezwarende titel hebben afgestaan « in de loop van de tien jaren die voorafgaan aan de datum waarop de aanvraag uitwerking heeft ».

Selon la dernière disposition citée, un revenu est porté en compte lorsque le demandeur ou les personnes avec lesquelles il partage la même résidence principale ont cédé à titre gratuit ou à titre onéreux des biens mobiliers ou immobiliers au cours des dix années qui précèdent la date à laquelle la demande produit ses effets.


De Raad van State, afdeling Wetgeving, tweede vakantiekamer, op 4 mei 2012 door de Staatssecretaris voor Ambtenarenzaken, toegevoegd aan de Minister van Financiën en Duurzame Ontwikkeling, belast met Ambtenarenzaken verzocht hem, binnen een termijn van dertig dagen, van advies te dienen over een ontwerp van koninklijk besluit « houdende diverse maatregelen betreffende de selectie van het Rijkspersoneel », en op 11 juli 2012 van een nieuwe tekst, heeft na de zaak te hebben onderzoekt op 6 en 8 augustus 2012 op laatstvermelde datum het volgende advies gegeven :

Le Conseil d'Etat, section de législation, deuxième chambre des vacations, saisi par le Secrétaire d'Etat à la Fonction publique, adjoint au Ministre des Finances et du Développement durable, chargé de la Fonction publique, le 4 mai 2012, d'une demande d'avis, dans un délai de trente jours, et d'un nouveau texte le 11 juillet 2012, sur un projet d'arrêté royal « portant diverses mesures relatives à la sélection des agents de l'Etat », après avoir examiné l'affaire en ses séances des 6 et 8 août 2012, a donné, à cette dernière date, l'avis suivant :


Concreet betekent dit dat met ingang van laatstvermelde datum de minderjarige vreemdeling die verkeert in het geval bedoeld in artikel 57, § 2, tweede lid, van de wet van 8 juli 1976, enkel aanspraak kan maken op de voor zijn ontwikkeling onontbeerlijke materiële hulp in een federaal opvangcentrum.

Concrètement, à partir de cette dernière date, le mineur d'âge étranger qui se trouve dans la situation visée à l'article 57, § 2, alinéa 2, de la loi du 8 juillet 1976, ne peut prétendre qu'à l'aide matérielle indispensable à son développement dans un centre fédéral d'accueil.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'laatstvermelde datum' ->

Date index: 2025-09-01
w