Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "datum aanbesteding vrijdag 22 februari " (Nederlands → Frans) :

5. Datum aanbesteding: vrijdag 22 februari 2008 (kennisgeving van de opdracht per koerier aan de gekozen consultant overgemaakt).

5. Date de l’adjudication: le vendredi 22 février 2008 (la notification de la mission a été délivrée au consultant par courrier).


Op vrijdag 22 februari 2013 om 14 uur zal het proces in de zaak De Gelder definitief van start gaan voor het Hof van Assisen van Oost-Vlaanderen.

Le vendredi 22 février 2013 à 14 heures le procès dans l’affaire De Gelder démarrera définitivement devant la Cour d’Assises de Flandre orientale.


BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST - 22 JUNI 2017. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot vaststelling van de datum van inwerkingtreding van bepaalde artikelen van het Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 2 februari 2017 tot wijziging van het koninklijk besluit van 12 december 2001 betreffende de dienstencheques

REGION DE BRUXELLES-CAPITALE - 22 JUIN 2017. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale fixant la date d'entrée en vigueur de certains articles de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 2 février 2017 modifiant l'arrêté royal du 12 décembre 2001 concernant les titres-services


FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG - 7 MAART 2017. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 februari 2016, gesloten in het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Vlaamse Gemeenschap, tot vaststelling van het percentage van de bijdragen voor het jaar 2016 voor het fonds voor bestaanszekerheid genaamd "Sociaal Fonds 319.01 tot financiering tweede pensioenpijler" en tot bepali ...[+++]

SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE - 7 MARS 2017. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 22 février 2016, conclue au sein de la Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation et d'hébergement de la Communauté flamande, fixant le pourcentage des cotisations pour l'année 2016 au fonds de sécurité d'existence dénommé "Fonds social 319.01 de financement du second pilier de pension" et fixant la date de la demande d'exonération des contributions pour l'année 2016 (1)


Artikel 1. Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 22 februari 2016, gesloten in het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Vlaamse Gemeenschap, tot vaststelling van het percentage van de bijdragen voor het jaar 2016 voor het fonds voor bestaanszekerheid genaamd "Sociaal Fonds 319.01 tot financiering tweede pensioenpijler" en tot bepaling van de datum van aanvr ...[+++]

Article 1. Est rendue obligatoire la convention collective de travail du 22 février 2016, reprise en annexe, conclue au sein de la Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation et d'hébergement de la Communauté flamande, fixant le pourcentage des cotisations pour l'année 2016 au fonds de sécurité d'existence dénommé "Fonds social 319.01 de financement du second pilier de pension" et fixant la date de la demande d'exonération des contributions pour l'année 2016.


Overwegende dat de colleges van burgemeester en schepenen uiterlijk op 14 februari 2017 hun beslissing tot toepassing van de mogelijkheid om de bepalingen die geldig waren op 22 februari 2017 verder toe te passen met als uiterste datum 1 juni 2017, konden verzenden met een aangetekend schrijven aan het Departement Ruimtelijke Ordening, Woonbeleid en Onroerend Erfgoed;

Considérant que les collèges des bourgmestre et échevins pouvaient transmettre jusqu'au 14 février 2017 par lettre recommandée au Département de l'Aménagement du Territoire, de la Politique du Logement et du Patrimoine immobilier leur décision de faire usage de la possibilité d'appliquer jusqu'au 1 juin 2017 les dispositions qui étaient en vigueur jusqu'au 22 février 2017 ;


-Het wetsontwerp werd ontvangen op 8 februari 2002; de uiterste datum voor evocatie is vrijdag 22 februari 2002.

-Le projet de loi a été reçu le 8 février 2002 ; la date limite pour l'évocation est le vendredi 22 février 2002.


-Het ontwerp werd ontvangen op 5 februari 2004; de uiterste datum voor evocatie is vrijdag 20 februari 2004.

-Le projet a été reçu le 5 février 2004 ; la date limite pour l'évocation est le vendredi 20 février 2004.


-Het wetsontwerp werd ontvangen op 12 februari 2010; de uiterste datum voor evocatie is vrijdag 26 februari 2010.

-Le projet de loi a été reçu le 12 février 2010 ; la date limite pour l'évocation est le vendredi 26 février 2010.


-Het ontwerp werd ontvangen op 27 januari 2011; de uiterste datum voor evocatie is vrijdag 11 februari 2011.

-Le projet a été reçu le 27 janvier 2011 ; la date limite pour l'évocation est le vendredi 11 février 2011.




Anderen hebben gezocht naar : datum     datum aanbesteding vrijdag     vrijdag 22 februari     vrijdag     regering tot vaststelling     2 februari     tot vaststelling     22 februari     uiterste datum     aangetekend     februari     evocatie is vrijdag     vrijdag 11 februari     datum aanbesteding vrijdag 22 februari     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'datum aanbesteding vrijdag 22 februari' ->

Date index: 2023-08-13
w