Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daterende eu-richtlijn moesten » (Néerlandais → Français) :

Op grond van een reeds van 1991 daterende EU-richtlijn moesten de lidstaten ervoor zorgen dat agglomeraties met tussen de 2 000 en 15 000 inwoners uiterlijk op 31 december 2005 over een opvangsysteem voor stedelijk afvalwater beschikten.

Conformément à une directive européenne de 1991, les États membres étaient tenus de mettre en place avant le 31 décembre 2005 un système de collecte des eaux urbaines résiduaires pour les agglomérations de 2 000 à 15 000 habitants.


Volgens de richtlijn moesten de werkzaamheden op stortplaatsen die in 2001 in gebruik waren, uiterlijk op 16 juli 2009 worden gestaakt, tenzij die stortplaatsen voldeden aan de EU-normen die ervoor moesten zorgen dat zij veilig functioneren.

En vertu de la directive, les activités d'exploitation des sites de mise en décharge qui étaient en service en 2001 auraient dû cesser avant le 16 juillet 2009, à moins qu'elles ne soient conformes aux normes de l’UE visant à garantir l'exploitation des décharges en toute sécurité.


Krachtens de Europese wetgeving inzake emissies door grote stookinstallaties (LCP-richtlijn) moesten de lidstaten voor 1 januari 2008 de emissies verminderen, hetzij individueel door te voldoen aan de emissiegrenzen van de richtlijn, of door de betrokken installaties op te nemen in nationale emissiereductieplannen.

Conformément à la législation européenne relative à la limitation des émissions des grandes installations de combustion (Directive sur les grandes installations de combustion), les États membres avaient obligation de réduire leurs émissions pour le 1er janvier 2008 soit individuellement, en respectant les limites d'émission fixées dans la directive, soit en intégrant ces centrales dans des plans nationaux de réduction des émissions.


De lidstaten moesten de wetgeving tegen Kerstmis 2013 vertalen in nationale regels, maar België heeft de Europese Commissie nog niet kunnen meedelen dat de richtlijn helemaal is omgezet.

Les États membres devaient transposer cette législation en règles nationales pour la Noël 2013, mais la Belgique n'a pas encore été à même de notifier la transposition complète de cette directive à la Commission européenne.


De richtlijn van de minister van Justitie inzake verkeersagressie daterende van 20 juli 2000 is het instrument dat de mogelijkheid biedt te reageren op agressief gedrag in het wegverkeer.

La Directive du Ministre de la Justice relative à l'agressivité dans la circulation routière du 20 juillet 2000 est l’instrument qui permet de réagir aux comportements agressifs dans la circulation.


De Europese richtlijn werd omgezet in Belgische wetgeving via een federale wet over een samenwerkingsakkoord, daterend van 21 juni 1999, tussen de Federale Staat, het Vlaams Gewest, het Waals Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest betreffende de beheersing van de gevaren van zware ongevallen waarbij gevaarlijke stoffen zijn betrokken.

La directive européenne a été transposée dans la législation belge par le biais d'une loi fédérale relative à un accord de coopération, datant du 21 juin 1999, entre l'État fédéral, la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale concernant la maîtrise des accidents majeurs impliquant des substances dangereuses.


De Europese richtlijn werd omgezet in Belgische wetgeving via een wet over een samenwerkingsakkoord, daterend van 21 juni 1999, tussen de Federale Staat, het Vlaams Gewest, het Waals Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, betreffende de beheersing van de gevaren van zware ongevallen waarbij gevaarlijke stoffen zijn betrokken.

La directive européenne a été transposée dans la législation belge par le biais d'une loi fédérale relative à un accord de coopération, datant du 21 juin 1999, entre l'État fédéral, la Région Flamande, la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale concernant la maîtrise des accidents majeurs impliquant des substances dangereuses.


Krachtens richtlijn 2008/50/EG moesten de lidstaten tegen 2005 verzekeren dat aan bepaalde grenswaarden voor PM10 werd voldaan.

La directive 2008/50/CE imposait aux États membres de veiller à ce que certaines limites applicables aux PM10 soient respectées pour 2005.


De Raad herhaalde tot slot dat hij zich volledig inzet voor een tijdige sluiting van de overeenkomsten inzake belastingheffing op spaargelden met Europese derde landen en met de Britse en Nederlandse afhankelijke en geassocieerde gebieden, zodat de van juni 2003 daterende Europese richtlijn betreffende belastingheffing op inkomsten uit spaargelden volgens schema vanaf 1 januari 2005 door de lidstaten kan worden toegepast.

Enfin, le Conseil a réaffirmé sa ferme volonté de conclure dans les meilleurs délais un accord sur la fiscalité de l'épargne avec des pays tiers européens ainsi qu'avec les territoires dépendants ou associés du Royaume-Uni et des Pays-Bas, afin que la directive sur la fiscalité de l'épargne de juin 2003 puisse être mise en œuvre par les États membres dès le 1 janvier 2005 comme prévu.


Tenslotte heeft de Commissie op 10 september 1997, toen zij besloot tot ontwerp-maatregelen waarin Oostenrijk en Luxemburg werden verzocht hun verbod van Bt-maïs, op basis van artikel 16 van Richtlijn 90/220/EEG, in te trekken, geconcludeerd dat eventuele zwakke punten in de wetgeving voor producten in het kader van de herziening van de richtlijn moesten worden aangepakt.

Enfin, le 10 septembre 1997, lorsqu'elle a décidé d'adopter des projets de mesures visant à inviter l'Autriche et le Luxembourg à supprimer leurs interdictions sur le maïs Bt conformément à l'article 16 de la directive 90/220/CEE, la Commission a remarqué qu'il était nécessaire de remédier aux faiblesses de la législation sur les produits dans le cadre de la révision de la directive.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daterende eu-richtlijn moesten' ->

Date index: 2022-11-14
w