18. onderstreept dat het Europees Parlement had voorgesteld het "contract met een
opeenstapeling van vele voorwaarden" te vervangen en is van oordeel dat voor de samenwerking t
ussen ACS en EU een nieuw type voorwaardelijkheid moet gelden, die is gebaseerd op de politieke dimensie, met name eerbiediging van de democratische beginselen en van de mensenrechten en die wordt gekenmerkt door een zo breed mogelijke evaluatie van de inspanningen die een regering zich getroost, en ten goede komt aan de duurzame ontwikkeli
ng op lang ...[+++]e termijn dankzij de toepassing van het beginsel van goed bestuur; 18. Souligne qu'il avait proposé de substituer le contrat à l'empilement de multiples conditionnalités et considère que la coopération ACP-UE doit être soumise à un nouveau type de conditionnalité marqué par la dimension politique, en particulier le respect des principes démocratiques et des droits de l'homme et fondé sur une évaluation la plus large possible des efforts entrepris par un gouvernement qui favorise le développement durable à long terme moyennant l'application du principe de bonne gouvernance;